Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

changed

  • 81 cambiar a

    v.
    to change over to.
    * * *
    (v.) = switch over, switch to, transmute into, move to, change over to
    Ex. Not finding a particular item in the region, the search would be switched over to the national data base, and the record could be supplied.
    Ex. The cataloger can switch to entering records in the local catalog with the code 'p'.
    Ex. All of these can be painlessly transmuted into natural, androgynous forms, e.g., city councilmen becoming city council members; firemen: fire fighters; longshoremen: longshore workers.
    Ex. The report's overall objective is to present both the technical aspects of OSI and the critical organizational issues that must be considered in moving to an OSI environment.
    Ex. The 12 countries in the euro zone changed over to the single currency on 1 January 1999.
    * * *
    (v.) = switch over, switch to, transmute into, move to, change over to

    Ex: Not finding a particular item in the region, the search would be switched over to the national data base, and the record could be supplied.

    Ex: The cataloger can switch to entering records in the local catalog with the code 'p'.
    Ex: All of these can be painlessly transmuted into natural, androgynous forms, e.g., city councilmen becoming city council members; firemen: fire fighters; longshoremen: longshore workers.
    Ex: The report's overall objective is to present both the technical aspects of OSI and the critical organizational issues that must be considered in moving to an OSI environment.
    Ex: The 12 countries in the euro zone changed over to the single currency on 1 January 1999.

    Spanish-English dictionary > cambiar a

  • 82 cambiar de actitud

    (v.) = change + attitude
    Ex. Ironically, Weber later changed his attitude and stated that 'a passion for bureaucracy is enough to drive one to despair'.
    * * *
    (v.) = change + attitude

    Ex: Ironically, Weber later changed his attitude and stated that 'a passion for bureaucracy is enough to drive one to despair'.

    Spanish-English dictionary > cambiar de actitud

  • 83 cambiar de cantinela

    (v.) = change + Posesivo + tune
    Ex. Then a few weeks ago, we noted that he had shockingly changed his tune, right about the time that the market was hitting new highs.
    * * *
    (v.) = change + Posesivo + tune

    Ex: Then a few weeks ago, we noted that he had shockingly changed his tune, right about the time that the market was hitting new highs.

    Spanish-English dictionary > cambiar de cantinela

  • 84 cambiar de opinión

    to change one's mind
    * * *
    (v.) = change + Posesivo + mind, change + feet, change + Posesivo + tune
    Ex. The latter reasons may be further subdivided into those operations in which we expect that we shall have reasonable provocation to change our minds.
    Ex. These people usually do not realize that it often takes greater strength of character and heroic self-discipline to refrain from changing feet every time one opens one's mouth.
    Ex. Then a few weeks ago, we noted that he had shockingly changed his tune, right about the time that the market was hitting new highs.
    * * *
    (v.) = change + Posesivo + mind, change + feet, change + Posesivo + tune

    Ex: The latter reasons may be further subdivided into those operations in which we expect that we shall have reasonable provocation to change our minds.

    Ex: These people usually do not realize that it often takes greater strength of character and heroic self-discipline to refrain from changing feet every time one opens one's mouth.
    Ex: Then a few weeks ago, we noted that he had shockingly changed his tune, right about the time that the market was hitting new highs.

    Spanish-English dictionary > cambiar de opinión

  • 85 cambiar de parecer

    (v.) = change + Posesivo + mind, change + Posesivo + tune
    Ex. The latter reasons may be further subdivided into those operations in which we expect that we shall have reasonable provocation to change our minds.
    Ex. Then a few weeks ago, we noted that he had shockingly changed his tune, right about the time that the market was hitting new highs.
    * * *
    (v.) = change + Posesivo + mind, change + Posesivo + tune

    Ex: The latter reasons may be further subdivided into those operations in which we expect that we shall have reasonable provocation to change our minds.

    Ex: Then a few weeks ago, we noted that he had shockingly changed his tune, right about the time that the market was hitting new highs.

    Spanish-English dictionary > cambiar de parecer

  • 86 cambiar de una vez a otra

    (v.) = change from + time to time, vary + from time to time
    Ex. Duties of the post may be varied, and or changed, from time to time as required.
    Ex. The precise form of the signatures varied from time to time and from place to place.
    * * *
    (v.) = change from + time to time, vary + from time to time

    Ex: Duties of the post may be varied, and or changed, from time to time as required.

    Ex: The precise form of the signatures varied from time to time and from place to place.

    Spanish-English dictionary > cambiar de una vez a otra

  • 87 cambiar la situación

    (v.) = change + the course of events
    Ex. Are there moments in which Jean could have acted differently and thereby changed the course of the events that followed?.
    * * *
    (v.) = change + the course of events

    Ex: Are there moments in which Jean could have acted differently and thereby changed the course of the events that followed?.

    Spanish-English dictionary > cambiar la situación

  • 88 cambiar lo acontencido

    (v.) = change + the course of events
    Ex. Are there moments in which Jean could have acted differently and thereby changed the course of the events that followed?.
    * * *
    (v.) = change + the course of events

    Ex: Are there moments in which Jean could have acted differently and thereby changed the course of the events that followed?.

    Spanish-English dictionary > cambiar lo acontencido

  • 89 cambiar para bien

    (v.) = change for + the better
    Ex. The situation has certainly changed for the better now, but it is still dramatic.
    * * *
    (v.) = change for + the better

    Ex: The situation has certainly changed for the better now, but it is still dramatic.

    Spanish-English dictionary > cambiar para bien

  • 90 cambiar para mejor

    (v.) = change for + the better
    Ex. The situation has certainly changed for the better now, but it is still dramatic.
    * * *
    (v.) = change for + the better

    Ex: The situation has certainly changed for the better now, but it is still dramatic.

    Spanish-English dictionary > cambiar para mejor

  • 91 cambiarse de ropa

    (v.) = change
    Ex. He went back into the house, addressing his Maker in low agonized tones, changed, and started out again.
    * * *
    (v.) = change

    Ex: He went back into the house, addressing his Maker in low agonized tones, changed, and started out again.

    Spanish-English dictionary > cambiarse de ropa

  • 92 combatir el estrés

    (v.) = cope with + stress
    Ex. The article 'All in a day's work' examines reference librarianship in the academic environment, discusses how it has changed, and offers suggestions on coping with the stress those changes have caused.
    * * *
    (v.) = cope with + stress

    Ex: The article 'All in a day's work' examines reference librarianship in the academic environment, discusses how it has changed, and offers suggestions on coping with the stress those changes have caused.

    Spanish-English dictionary > combatir el estrés

  • 93 combinación de la caja fuerte

    (n.) = safe code, safe combination
    Ex. They tortured her into revealing her Pin number and safe code before tcutting her up and disposing of her in bin liners.
    Ex. Safe combinations should also be changed at least annually.
    * * *
    (n.) = safe code, safe combination

    Ex: They tortured her into revealing her Pin number and safe code before tcutting her up and disposing of her in bin liners.

    Ex: Safe combinations should also be changed at least annually.

    Spanish-English dictionary > combinación de la caja fuerte

  • 94 comparar

    v.
    1 to compare, to make a comparison.
    comparar algo/a alguien con algo/alguien to compare something/somebody with something/somebody
    comparar precios to compare prices, to shop around
    ¡no compares, ésta es mucho más bonita! don't compare, this one's much nicer!
    Elsa carea beneficios Elsa compares benefits.
    2 to draw a comparison, to make a comparison.
    * * *
    1 to compare
    \
    ¡no compares! familiar far from it!
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT to compare (a to) ( con with, to)

    comparar dos archivos — (Inform) to compare two files

    por favor, no compares, esta casa es mucho mejor que la que tenías antes — there's no comparison, this house is much better than the one you had before

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( contrastar) to compare

    comparar algo/a alguien con algo/alguien — to compare something/somebody with something/somebody

    b) ( asemejar) to compare

    comparar algo/a alguien a algo/alguien — to compare something/somebody to something/somebody

    2.
    comparar vi to make a comparison, to compare
    * * *
    = compare, draw + parallel, make + comparisons, liken, cross-tabulate, factor, collate, triangulate, cross-reference, equate (with/to), diff.
    Nota: Usado generalmente en informática para comparar diferencias entre diferentes versiones de un mismo archivo.
    Ex. All words in the titles of the documents to be indexed will be compared, by a computer, with a pre-selected stop list or stopword list.
    Ex. This article draws a parallel between the growth of video collections and the earlier introduction of paperbacks into libraries.
    Ex. Quality in reviewing can be variable, but ARBA has a good record for providing critical comments when indicated and does not hesitate to make comparisons with similar tools.
    Ex. It can be likened to the production of a modern painting using spray paints and masks.
    Ex. Survey items, including subject searched, method of instruction, amount of searching experience, data base selected, and perceived relevance of citations retrieved, were cross-tabulated and examined for significance using the chi squared test.
    Ex. Library funding was factored against the comprehensive budgets of WTALC institutions, resulting in a measurement of the comparative percentage of university money made available to its libraries.
    Ex. It is no longer necessary to collate unaided, since copies can now be compared mechanically with a Hinman collating machine, which rapidly shows up all variation between them.
    Ex. The author discusses the advantages of using meta search engines for searching the World Wide Web as an alternative to using several search engines and triangulating the results.
    Ex. The editor has done a good job of cross-referencing the material, thus highlighting some of the ways in which separate factors interact and multiply their disintegrating effects.
    Ex. These new symbols can be equated with the symbols 'x' and 'xx' that are used currently in many authority listings to convey the same meaning.
    Ex. There are many tools available for diffing text files, but we often find ourselves wanting to see how an image file has changed too.
    ----
    * comparándolo = in comparison.
    * comparar con = match against, run + Nombre + through + Nombre, weigh against, stand up against.
    * comparar detalle a detalle = compare + point by point.
    * comparar notas = compare + notes.
    * comparar precios = comparison shop.
    * compararse = rival, measure up (to).
    * compararse con = stack up against, measure up against, match up against.
    * compararse favorablemente = compare + favourably.
    * comprar comparando productos = shop around, shopping around.
    * imposible de comparar = incommemsurable, incommensurate.
    * si los comparamos = in comparison.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( contrastar) to compare

    comparar algo/a alguien con algo/alguien — to compare something/somebody with something/somebody

    b) ( asemejar) to compare

    comparar algo/a alguien a algo/alguien — to compare something/somebody to something/somebody

    2.
    comparar vi to make a comparison, to compare
    * * *
    = compare, draw + parallel, make + comparisons, liken, cross-tabulate, factor, collate, triangulate, cross-reference, equate (with/to), diff.
    Nota: Usado generalmente en informática para comparar diferencias entre diferentes versiones de un mismo archivo.

    Ex: All words in the titles of the documents to be indexed will be compared, by a computer, with a pre-selected stop list or stopword list.

    Ex: This article draws a parallel between the growth of video collections and the earlier introduction of paperbacks into libraries.
    Ex: Quality in reviewing can be variable, but ARBA has a good record for providing critical comments when indicated and does not hesitate to make comparisons with similar tools.
    Ex: It can be likened to the production of a modern painting using spray paints and masks.
    Ex: Survey items, including subject searched, method of instruction, amount of searching experience, data base selected, and perceived relevance of citations retrieved, were cross-tabulated and examined for significance using the chi squared test.
    Ex: Library funding was factored against the comprehensive budgets of WTALC institutions, resulting in a measurement of the comparative percentage of university money made available to its libraries.
    Ex: It is no longer necessary to collate unaided, since copies can now be compared mechanically with a Hinman collating machine, which rapidly shows up all variation between them.
    Ex: The author discusses the advantages of using meta search engines for searching the World Wide Web as an alternative to using several search engines and triangulating the results.
    Ex: The editor has done a good job of cross-referencing the material, thus highlighting some of the ways in which separate factors interact and multiply their disintegrating effects.
    Ex: These new symbols can be equated with the symbols 'x' and 'xx' that are used currently in many authority listings to convey the same meaning.
    Ex: There are many tools available for diffing text files, but we often find ourselves wanting to see how an image file has changed too.
    * comparándolo = in comparison.
    * comparar con = match against, run + Nombre + through + Nombre, weigh against, stand up against.
    * comparar detalle a detalle = compare + point by point.
    * comparar notas = compare + notes.
    * comparar precios = comparison shop.
    * compararse = rival, measure up (to).
    * compararse con = stack up against, measure up against, match up against.
    * compararse favorablemente = compare + favourably.
    * comprar comparando productos = shop around, shopping around.
    * imposible de comparar = incommemsurable, incommensurate.
    * si los comparamos = in comparison.

    * * *
    comparar [A1 ]
    vt
    1 (contrastar) to compare comparar algo/a algn CON algo/algn to compare sth/sb WITH sth/sb
    comparado con los de ayer, este ejercicio es fácil this exercise is easy compared with o to yesterday's
    2 (asemejar) to compare comparar algo/a algn A algo/algn to compare sth/sb TO sth/sb
    en el poema la compara a una diosa griega in the poem he compares her to a Greek goddess
    ■ comparar
    vi
    to make a comparison, compare
    * * *

     

    comparar ( conjugate comparar) verbo transitivo
    to compare;
    comparar algo/a algn a or con algo/algn to compare sth/sb to o with sth/sb;
    no puede ni compararse al otro it doesn't even compare at all to o with the other one

    verbo intransitivo
    to make a comparison, to compare
    comparar verbo transitivo to compare [con, with]: no le compares con su hermano, don't compare him with his brother

    ' comparar' also found in these entries:
    Spanish:
    como
    - contraponer
    - asemejar
    - equiparar
    English:
    compare
    - equate
    - liken
    - shop around
    - measure
    * * *
    vt
    to compare;
    comparar algo/a alguien con algo/alguien to compare sth/sb with sth/sb;
    comparar precios to compare prices, to shop around
    vi
    to compare, to make a comparison;
    ¡no compares, ésta es mucho más bonita! don't compare, this one's much nicer!
    * * *
    v/t compare ( con with, to)
    * * *
    : to compare
    * * *
    comparar vb to compare

    Spanish-English dictionary > comparar

  • 95 con prontitud

    promptly, quickly
    * * *
    = expeditiously, promptly
    Ex. So it's to your advantage, at least from their standpoint, to order by ISBN so that they can more expeditiously fulfill your order.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    * * *
    = expeditiously, promptly

    Ex: So it's to your advantage, at least from their standpoint, to order by ISBN so that they can more expeditiously fulfill your order.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    Spanish-English dictionary > con prontitud

  • 96 con rapidez

    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    * * *

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    Spanish-English dictionary > con rapidez

  • 97 condición social

    f.
    social standing, living condition.
    * * *
    (n.) = social condition, station in life
    Ex. Library services have changed to meet the new social conditions: there are improved services for business and for the handicapped.
    Ex. Each of us -- no matter what our politics, our religion, our race, or our station in life -- must search his conscience for the answer to that question.
    * * *
    (n.) = social condition, station in life

    Ex: Library services have changed to meet the new social conditions: there are improved services for business and for the handicapped.

    Ex: Each of us -- no matter what our politics, our religion, our race, or our station in life -- must search his conscience for the answer to that question.

    Spanish-English dictionary > condición social

  • 98 conforme a lo que

    = as far as + Sujeto + Verbo
    Ex. As far as he knew (and he had been with the library 37 years) subsequent boards had not changed the rule.
    * * *
    = as far as + Sujeto + Verbo

    Ex: As far as he knew (and he had been with the library 37 years) subsequent boards had not changed the rule.

    Spanish-English dictionary > conforme a lo que

  • 99 conocer al dedillo

    (v.) = know + Nombre + off pat
    Ex. They are reviewed and changed every year, so don't assume you know them off pat.
    * * *
    (v.) = know + Nombre + off pat

    Ex: They are reviewed and changed every year, so don't assume you know them off pat.

    Spanish-English dictionary > conocer al dedillo

  • 100 conocer de carretilla

    (v.) = know + Nombre + off pat
    Ex. They are reviewed and changed every year, so don't assume you know them off pat.
    * * *
    (v.) = know + Nombre + off pat

    Ex: They are reviewed and changed every year, so don't assume you know them off pat.

    Spanish-English dictionary > conocer de carretilla

См. также в других словарях:

  • changed — [tʃeındʒd] adj 1.) a changed man/woman someone who has become very different from what they were before, as a result of a very important experience ▪ Since she stopped drinking, she s a changed woman. 2.) relating to a change in someone s… …   Dictionary of contemporary English

  • changed — [ tʃeındʒd ] adjective * different from before: Changed climate conditions could bring many problems to the world s farmers. a changed man/woman: After Catherine s death, Mr. Edwards was a changed man …   Usage of the words and phrases in modern English

  • changed — changed; un·changed; …   English syllables

  • changed — index different, tempered Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • changed — adjective 1. made or become different in nature or form (Freq. 2) changed attitudes changed styles of dress a greatly changed country after the war • Ant: ↑unchanged • Similar to: ↑denatured …   Useful english dictionary

  • changed — adjective 1 a changed man/woman someone who has become very different from what they were before as a result of a powerful experience: Since she stopped drinking, she s a changed woman. 2 changed circumstances a change in someone s financial… …   Longman dictionary of contemporary English

  • changed */ — UK [tʃeɪndʒd] / US adjective different from before Changed climate conditions could bring many problems to the world s farmers. a changed man/woman: After Catherine s death, Mr Edwards was a changed man …   English dictionary

  • Changed — Change Change (ch[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Changed} (ch[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Changing}.] [F. changer, fr. LL. cambiare, to exchange, barter, L. cambire. Cf. {Cambial}.] 1. To alter; to make different; to cause to pass from one state to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • changed — adj. Changed is used with these nouns: ↑circumstance, ↑climate, ↑context …   Collocations dictionary

  • Changed the Way You Kiss Me — Single by Example from the album Playing in the Shadows Released …   Wikipedia

  • changed gears — changed the position of a transmission, changed speeds …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»