-
21 change one's mind
(to alter one's intention or opinion (about something): He was going to go to France but he changed his mind.) cambiare idea/opinione -
22 change the subject
(to start talking about something different: I mentioned the money to her, but she changed the subject.) cambiare argomento -
23 change of address
-
24 change management
gestione/governo della svolta / del cambiamento / della transizioneEnglish-Italian dictionary of foreign words > change management
-
25 change over
riconversione; conversione -
26 sex change
* * *n* * * -
27 have a change of heart
(to change a decision etc, usually to a better, kinder one: He's had a change of heart - he's going to help us after all.) ricredersi -
28 -to change house o to move house?-
Nota d'usoL'espressione “cambiare casa”, non va tradotta letteralmente con il verbo to change. La locuzione corretta è to move house (spesso il sostantivo house è omesso): I'm thinking of moving (house), sto pensando di cambiare casa (non I'm thinking of changing house). To move va inoltre a formare diversi verbi frasali collegati a questo contesto, che non richiedono il sostantivo house: We're moving in next week, entriamo nella casa nuova la prossima settimana; We'll have to move out soon, dovremo traslocare presto.English-Italian dictionary > -to change house o to move house?-
-
29 (to) short-change
(to) short-change /ˈʃɔ:ttʃeɪndʒ/v. t. -
30 (to) short-change
(to) short-change /ˈʃɔ:ttʃeɪndʒ/v. t. -
31 short-change vt
[ˌʃɔːt'tʃeɪndʒ]to short-change sb — imbrogliare qn sul resto, fig fregare qn
-
32 small change
-
33 a change of heart
(a change in attitude.) (il mutar d'animo), ripensamento -
34 for a change
(to be different; for variety: We're tired of the car, so we'll walk for a change.) tanto per cambiare -
35 gear lever/change/stick
((American) the apparatus in a car etc which is used to change gear.) leva del cambio -
36 short-change
[ˌʃɔːt'tʃeɪndʒ]verbo transitivo dare il resto sbagliato a [ shopper]; fig. truffare, imbrogliare [associate, investor]* * *verb (to cheat (a buyer) by giving him too little change.) (dare il resto sbagliato)* * *[ˌʃɔːt'tʃeɪndʒ]verbo transitivo dare il resto sbagliato a [ shopper]; fig. truffare, imbrogliare [associate, investor] -
37 changeability change·abil·ity n
[ˌtʃeɪndʒə'bɪlɪtɪ]English-Italian dictionary > changeability change·abil·ity n
-
38 changeable change·able adj
['tʃeɪndʒəbl] -
39 changeless change·less adj
['tʃeɪndʒlɪs]frm immutabile -
40 changeover change·over n
['tʃeɪndʒˌəʊvə(r)]cambiamento, passaggio
См. также в других словарях:
change — [ ʃɑ̃ʒ ] n. m. • XIIe; de changer ♦ Action de changer une chose contre une autre. ⇒ changement, échange, troc. I ♦ 1 ♦ Loc. Gagner, perdre au change : être avantagé ou désavantagé lors d un échange. 2 ♦ (XIIIe; it. cambio) Action de changer une… … Encyclopédie Universelle
change — change, social change One of the central problems of sociology . In the middle of the nineteenth century, the first attempts at sociological analysis were prompted by the need to explain two great waves of change that were sweeping across Europe … Dictionary of sociology
change — CHANGE. s. m. Troc d une chose contre une autre. Ce mot n est guère d usage en ce sens que dans les phrases suivantes: Gagner au change. Perdre au change.Change, est aussi Le lieu où l on va changer des pièces de monnoie pour d autres, comme des… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
change — vb Change, alter, vary, modify (and their corresponding nouns change, alteration, variation, modification) are comparable when denoting to make or become different (or when denoting a difference effected). Change and alter are sometimes… … New Dictionary of Synonyms
change — change; change·abil·i·ty; change·able; change·able·ness; change·ably; change·about; change·ful; change·less; change·ment; ex·change·able; in·ter·change·abil·i·ty; in·ter·change·able; change·ling; change·over; coun·ter·change; ex·change;… … English syllables
change — CHANGE. s. m. Troc d une chose avec une autre. Vous ne gagnerez rien au change. change pour change. ce change ne vous est pas avantageux. Il se dit aussi, quand on quitte une chose pour une autre. Il aime le change. courir au change. Change, En… … Dictionnaire de l'Académie française
change — I verb adapt, adjust, alter, be converted, be inconstant, be irresolute, convert, convertere in, deviate, displace, diverge, evolve, exchange, fluctuate, give in exchange, go through phases, immutare, innovate, interchange, make a transition,… … Law dictionary
Change — (ch[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Changed} (ch[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Changing}.] [F. changer, fr. LL. cambiare, to exchange, barter, L. cambire. Cf. {Cambial}.] 1. To alter; to make different; to cause to pass from one state to another; as, to … The Collaborative International Dictionary of English
Change — Change, n. [F. change, fr. changer. See {Change}. v. t.] 1. Any variation or alteration; a passing from one state or form to another; as, a change of countenance; a change of habits or principles. [1913 Webster] Apprehensions of a change of… … The Collaborative International Dictionary of English
change — [chānj] vt. changed, changing [ME changen < OFr changier < LL cambiare < L cambire, to exchange, barter < Celt (as in OIr camb) < IE base * kamb , to bend, crook (> Welsh cam, Bret kamm, crooked)] 1. to put or take (a thing) in… … English World dictionary
change — Change, Permutatio pecuniae, Collybus, Bud. Et la place et endroit de la ville où les changeurs ont leurs boutiques. Selon ce on dit le pont aux changes. Et en fait de venerie Change est l opposite du droit, Estant le droit le Cerf qui a esté… … Thresor de la langue françoyse