Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

change+(in)to

  • 101 jack

    orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó, emelő, bubi to jack: emelővel emel, fénnyel halászik, fénnyel vadászik
    * * *
    [‹æk]
    1) (an instrument for lifting up a motor car or other heavy weight: You should always keep a jack in the car in case you need to change a wheel.) kocsiemelő
    2) (the playing-card between the ten and queen, sometimes called the knave: The jack, queen and king are the three face cards.) bubi (kártyában)

    English-Hungarian dictionary > jack

  • 102 make over

    ((American) to change something or turn it into something else: They made over the room as an office; The plastic surgeon made her face over.) átalakít

    English-Hungarian dictionary > make over

  • 103 make-over

    noun (a (complete) change in a person's appearance made by cosmetic treatment, new hairstyle, new clothes etc.) átalakulás

    English-Hungarian dictionary > make-over

  • 104 merge

    elsüllyed, fuzionál, egyesít, elmerül, bemerít
    * * *
    [mə:‹]
    1) (to (cause to) combine or join: The sea and sky appear to merge at the horizon.) egyesít; egyesül
    2) ((with into) to change gradually into something else: Summer slowly merged into autumn.) beolvad
    3) ((with into etc) to disappear into (eg a crowd, back-ground etc): He merged into the crowd.) elvegyül

    English-Hungarian dictionary > merge

  • 105 metamorphosis

    metamorfózis
    * * *
    [metə'mo:fəsis]
    plural - metamorphoses; noun
    ((a) marked change of form, appearance, character etc: a caterpillar's metamorphosis into a butterfly.) metamorfózis

    English-Hungarian dictionary > metamorphosis

  • 106 migrate

    költözik, vándorol, kivándorol
    * * *
    1) ((of certain birds and animals) to travel from one region to another at certain times of the year: Many birds migrate in the early winter.) (el)vándorol
    2) ((of people) to change one's home to another country or (regularly) from place to place: The Gothic peoples who overwhelmed the Roman Empire migrated from the East.) költözik, vándorol
    - migrant
    - migratory

    English-Hungarian dictionary > migrate

  • 107 mind

    emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat, érzület to mind: figyel vmire, vigyáz vmire, vigyáz, ellenez
    * * *
    1.
    (the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.)
    2. verb
    1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) vigyáz, felügyel (gyerekre)
    2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) izgatja vmi
    3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) vigyáz
    4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) figyelembe vesz
    3. interjection
    (be careful!: Mind! There's a car coming!) vigyázz!
    - - minded
    - mindful
    - mindless
    - mindlessly
    - mindlessness
    - mindreader
    - at/in the back of one's mind
    - change one's mind
    - be out of one's mind
    - do you mind!
    - have a good mind to
    - have half a mind to
    - have a mind to
    - in one's mind's eye
    - in one's right mind
    - keep one's mind on
    - know one's own mind
    - make up one's mind
    - mind one's own business
    - never mind
    - on one's mind
    - put someone in mind of
    - put in mind of
    - speak one's mind
    - take/keep one's mind off
    - to my mind

    English-Hungarian dictionary > mind

  • 108 modify

    (to change the form or quality of, usually slightly: We had to modify the original design.) módosít

    English-Hungarian dictionary > modify

  • 109 move house

    (to change one's home or place of residence: They're moving house next week.) költözködik

    English-Hungarian dictionary > move house

  • 110 non-

    [non]
    (used with many words to change their meanings to the opposite; not.) nem-

    English-Hungarian dictionary > non-

  • 111 note

    hangjegy, hangnem, kötelezvény, magyarázat, hang to note: tudomásul vesz, jegyzetekkel ellát, megfigyel
    * * *
    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) feljegyzés
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) jegyzet
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) megjegyezted...?
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) magyarázat, (lapalji) jegyzet
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) pár sor(os levél)
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) bankjegy
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) hang
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) hangjegy
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) hang(nem)
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) feljegyez
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) megjegyez, megfigyel
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of

    English-Hungarian dictionary > note

  • 112 obstinate

    ['obstinət]
    (refusing to yield, obey etc: She won't change her mind - she's very obstinate.) makacs
    - obstinately

    English-Hungarian dictionary > obstinate

  • 113 outside in

    (turned so that the inside and outside change places: You're wearing your jersey outside in.) (ki)fordítva

    English-Hungarian dictionary > outside in

  • 114 over

    felüli, felső, szerte, szaporítás (kötésben), át to over: átugrik vmin, legyűr, átjut vmin
    * * *
    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) fölött; fölé
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) (vmin) át
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) fölé, rá
    4) (across: You find people like him all over the world.) keresztül, szerte
    5) (about: a quarrel over money.) -ról, -ről
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) (vmin) keresztül
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) alatt
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) alatt
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) följebb
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) sorozat
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.) túl
    2) (in a higher position, as in overhead.) felső
    3) (covering, as in overcoat.) felső
    4) (down from an upright position, as in overturn.) fel-
    5) (completely, as in overcome.) felül
    - over all
    - over and done with

    English-Hungarian dictionary > over

  • 115 pavilion

    pavilon, sportklubház, kerti ház
    * * *
    [pə'viljən]
    (a building on a sports ground in which players change their clothes, store equipment etc: a cricket pavilion.) sportklubház

    English-Hungarian dictionary > pavilion

  • 116 pervert

    hitehagyott, perveltált nemi életű egyén to pervert: csűr-csavar
    * * *
    1. [pə'və:t] verb
    1) (to change (something) from what is normal or right: to pervert the course of justice.) kiforgat
    2) (to lead (someone) to crime or to evil or immoral (especially sexually immoral) acts.) (erkölcsileg) megront
    2. ['pə:və:t] noun
    (a person who does perverted (especially sexually immoral) acts.) beteges hajlamú egyén
    - perverted

    English-Hungarian dictionary > pervert

  • 117 predict

    [pri'dikt]
    (to say in advance; to foretell: He predicted a change in the weather.) megjósol, (előre) megmond
    - prediction

    English-Hungarian dictionary > predict

  • 118 prefix

    előképző to prefix: eléje told, eléje tesz, eléje beszúr
    * * *
    ['pri:fiks]
    (a syllable or syllables put at the beginning of another word to change its meaning: dislike; unemployed; remake; ineffective.) előképző

    English-Hungarian dictionary > prefix

  • 119 process

    folyamat, eljárás to process: tartósít, feldolgoz, perel, klisíroz, beperel
    * * *
    ['prəuses, ]( American[) 'pro-] 1. noun
    1) (a method or way of manufacturing things: We are using a new process to make glass.) eljárás
    2) (a series of events that produce change or development: The process of growing up can be difficult for a child; the digestive processes.) folyamat
    3) (a course of action undertaken: Carrying him down the mountain was a slow process.) művelet
    2. verb
    (to deal with (something) by the appropriate process: Have your photographs been processed?; The information is being processed by computer.) feldolgoz
    - in the process of

    English-Hungarian dictionary > process

  • 120 purse

    pénztárca to purse: összehúz, összeráncol
    * * *
    [pə:s] 1. noun
    1) (a small bag for carrying money: I looked in my purse for some change.) pénztárca
    2) ((American) a handbag.) (női) kézitáska
    2. verb
    (to close (the lips) tightly: She pursed her lips in anger.) összehúz

    English-Hungarian dictionary > purse

См. также в других словарях:

  • change — [ ʃɑ̃ʒ ] n. m. • XIIe; de changer ♦ Action de changer une chose contre une autre. ⇒ changement, échange, troc. I ♦ 1 ♦ Loc. Gagner, perdre au change : être avantagé ou désavantagé lors d un échange. 2 ♦ (XIIIe; it. cambio) Action de changer une… …   Encyclopédie Universelle

  • change — change, social change One of the central problems of sociology . In the middle of the nineteenth century, the first attempts at sociological analysis were prompted by the need to explain two great waves of change that were sweeping across Europe …   Dictionary of sociology

  • change — CHANGE. s. m. Troc d une chose contre une autre. Ce mot n est guère d usage en ce sens que dans les phrases suivantes: Gagner au change. Perdre au change.Change, est aussi Le lieu où l on va changer des pièces de monnoie pour d autres, comme des… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • change — vb Change, alter, vary, modify (and their corresponding nouns change, alteration, variation, modification) are comparable when denoting to make or become different (or when denoting a difference effected). Change and alter are sometimes… …   New Dictionary of Synonyms

  • change — change; change·abil·i·ty; change·able; change·able·ness; change·ably; change·about; change·ful; change·less; change·ment; ex·change·able; in·ter·change·abil·i·ty; in·ter·change·able; change·ling; change·over; coun·ter·change; ex·change;… …   English syllables

  • change — CHANGE. s. m. Troc d une chose avec une autre. Vous ne gagnerez rien au change. change pour change. ce change ne vous est pas avantageux. Il se dit aussi, quand on quitte une chose pour une autre. Il aime le change. courir au change. Change, En… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • change — I verb adapt, adjust, alter, be converted, be inconstant, be irresolute, convert, convertere in, deviate, displace, diverge, evolve, exchange, fluctuate, give in exchange, go through phases, immutare, innovate, interchange, make a transition,… …   Law dictionary

  • Change — (ch[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Changed} (ch[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Changing}.] [F. changer, fr. LL. cambiare, to exchange, barter, L. cambire. Cf. {Cambial}.] 1. To alter; to make different; to cause to pass from one state to another; as, to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Change — Change, n. [F. change, fr. changer. See {Change}. v. t.] 1. Any variation or alteration; a passing from one state or form to another; as, a change of countenance; a change of habits or principles. [1913 Webster] Apprehensions of a change of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • change — [chānj] vt. changed, changing [ME changen < OFr changier < LL cambiare < L cambire, to exchange, barter < Celt (as in OIr camb) < IE base * kamb , to bend, crook (> Welsh cam, Bret kamm, crooked)] 1. to put or take (a thing) in… …   English World dictionary

  • change — Change, Permutatio pecuniae, Collybus, Bud. Et la place et endroit de la ville où les changeurs ont leurs boutiques. Selon ce on dit le pont aux changes. Et en fait de venerie Change est l opposite du droit, Estant le droit le Cerf qui a esté… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»