-
121 Alexirhoē
Alexirhoē, ēs, f. Ov. Alexirhoé (nymphe champêtre, fille du Granique). -
122 cadre
cadre [kαdʀ]1. masculine nouna. [de tableau, porte, bicyclette] frame• cadre numérique digital (photo or picture) frameb. ( = décor) setting ; ( = entourage) surroundings• quel cadre magnifique ! what a magnificent setting!c. ( = contexte) framework• le cadre juridique/institutionnel the legal/institutional frameworkd. ( = limites) scopee. ( = responsable) manager2. compounds* * *kadʀ
1.
nom masculin1) (de tableau, miroir) frame3) ( domaine délimité)4) ( structure) framework5) ( employé) executivecadre moyen/supérieur — middle ranking/senior executive
les cadres moyens/supérieurs — middle/senior management (+ v pl)
6) (de bicyclette, moto) frame7) ( dans un formulaire) space, box8) Informatique frame
2.
dans le cadre de locution prépositive1) ( à l'occasion de) on the occasion of2) ( dans le contexte de) (de lutte, négociations, d'organisation) within the framework of; (de campagne, plan) as part of•Phrasal Verbs:* * *kɒdʀ1. nm1) [tableau] frame2) (= environnement) surroundings plL'hôtel est situé dans un très beau cadre. — The hotel is set in beautiful surroundings.
un cadre de verdure — a leafy setting, leafy surroundings
3) (= limites) framework2. nm/fADMINISTRATION manager, executivecadre moyen — middle manager, junior executive
cadre supérieur — senior manager, senior executive
une cadre supérieure — a senior manager, a senior executive
3. adjloi cadre — outline law, blueprint law
4. cadres nmplADMINISTRATION staff list* * *A nm1 (de tableau, miroir, fenêtre) frame;2 ( lieu) setting; ( milieu) surroundings; dans un cadre agréable/champêtre in a pleasant/rustic setting; le théâtre antique servira de cadre à une série de concerts the amphitheatreGB will be the setting for a series of concerts; hors de son cadre habituel, c'est un autre homme out of his usual surroundings, he's a different man;3 ( domaine délimité) cela sort du cadre de mes fonctions that's not part of my duties; nous sortons du cadre de notre contrat we're overstepping the limits of our contract; sortir du cadre de la légalité to go outside the law;4 ( structure) framework; il n'existe aucun cadre juridique à ce problème there is no legal framework for this problem; le cadre d'un récit/ouvrage the framework of a story/book; étudier une langue en dehors du cadre scolaire to study a language outside a school context;5 ( employé) executive; cadre moyen/supérieur middle ranking/senior executive; les cadres moyens/supérieurs middle/senior management (+ v pl); passer cadre to be made an executive; ⇒ jeune;6 Ordinat frame;7 (de bicyclette, moto) frame;8 ( dans un formulaire) space, box;10 ( en apiculture) frame;11 Naut berth, bunk.B cadres nmpl Entr figurer sur les cadres to be on the company's books; être rayé des cadres to be dismissed.C dans le cadre de loc prép1 ( à l'occasion de) on the occasion of [voyage, fête, rencontre]; dans le cadre de cette journée particulière on this special occasion;2 ( dans le contexte de) within the framework of [lutte, politique, négociations, organisation]; as part of [enquête, campagne, plan]; les manifestations organisées dans le cadre du festival events organized as part of the festival; les négociations doivent avoir lieu dans le cadre de la CEE negotiations must take place within the framework of the EC; recevoir une formation dans le cadre d'une entreprise/d'une association to undergo training within a company/an association.[kadr] nom masculinA.un poste de cadre an executive ou a managerial postcadre supérieur ou dirigeant senior executive, member of (the) senior managementB.le cadre (de la fonction publique) [toutes catégories] the Civil ServiceC.1. [encadrement - d'un tableau, d'une porte, d'une ruche etc] frame‘cadre réservé à l'administration’ ‘for official use only’5. ÉLECTRICITÉ [de radio] frame aerial————————cadres nom masculin pluriel1. [contrainte]dans le cadre de locution prépositionnellewithin the framework ou scope of -
123 décor
décor [dekɔʀ]masculine noun• je fais partie du décor ! I'm just part of the furniture!* * *dekɔʀnom masculin2) ( cadre) setting3) Cinéma, Théâtrele décor, les décors — the set
* * *dekɔʀ1. nm1) [intérieur] decor2) (= motif) [tissu] pattern3) (= paysage) setting4) CINÉMA, THÉÂTRE set2. décors nmplTHÉÂTRE scenery sg CINÉMA set sg* * *décor nm2 ( extérieur) ( cadre) setting; ( paysage) scenery; décor de verdure green ou lush setting; j'ai besoin de changer de décor fig I need a change of scene; aller or rentrer dans le décor○ Aut to drive off the road;3 ( de l'action) Cin set; Théât le décor, les décors the set, the scenery ¢; film tourné en décor naturel film shot on location; comme un décor de théâtre like a stage setting; planter le décor to set the scene;4 ( surface de meuble) finish; décor imitation chêne oak finish.[dekɔr] nom masculin2. [environs] settingla maison était située dans un décor magnifique the house stood in magnificent scenery ou surroundings————————dans le(s) décor(s) locution adverbialealler ou entrer ou valser dans le décor [voiture, automobiliste] to go off the roadd'un coup de poing, elle l'a envoyé dans le décor she sent him flying against the wall with a punch -
124 rosé-des-prés
[rozedepre] ( pluriel rosés-des-prés) nom masculin[champêtre] field mushroom[des jachères] horse mushroom -
125 séjour
séjour [seʒuʀ]masculine nouna. ( = visite) stayb. ( = salon) living room* * *seʒuʀnom masculin1) ( période) stayséjours à l'étranger — ( dans un CV) time spent abroad
2) ( pièce) living room3) ( lieu) fml abode sout•Phrasal Verbs:* * *seʒuʀ nm1) (= période) stayJ'ai fait un séjour d'une semaine en Italie. — I stayed in Italy for a week.
2) (= pièce) living room* * *séjour nm1 ( période) stay; séjour de trois semaines three-week stay; séjour à l'étranger/à Paris/à l'hôtel stay abroad/in Paris/in a hotel; j'ai fait un séjour à l'hôpital I had a stay in hospital GB ou in the hospital US; il a fait plusieurs séjours/un séjour en prison he has been in prison several times/for a time; faire un séjour à l'étranger/en France to spend some time abroad/in France; séjours à l'étranger ( dans CV) time spent abroad; faire un séjour touristique en Italie to go touring in Italy;3 fml ( lieu) abode sout; un séjour champêtre a rural retreat; le séjour des morts the abode of the dead.séjour culturel cultural holiday GB ou vacation; séjour linguistique language study holiday GB ou vacation.[seʒur] nom masculinil fait un séjour linguistique aux États-Unis he is spending some time in the United States learning the languageje te souhaite un bon séjour à Venise I hope you have a nice time ou I hope you enjoy your stay in Veniceil a fait plusieurs séjours en hôpital psychiatrique he's been in a psychiatric hospital several times2. [pièce] -
126 country constable
[Police] garde champêtreEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > country constable
-
127 rural constable
[Police] garde champêtreEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > rural constable
-
128 берёст
См. также в других словарях:
champêtre — [ ʃɑ̃pɛtr ] adj. • fin XIe; lat. campestris, rad. campus ♦ Vieilli ou littér. Qui appartient aux champs, à la campagne cultivée. ⇒ agreste, bucolique, pastoral, rural, rustique. Vie champêtre. Travaux champêtres. Mod. Bal, repas champêtre. ♢… … Encyclopédie Universelle
champêtre — CHAMPÊTRE. adject. des 2 g. Qui appartient aux champs, écarté, éloigné des villes et des autres habitations. Maison, lieu champêtre. Vie champêtre. Musique champêtre. [b]f♛/b] Les Païens appeloient Dieux champêtres, et Divinités champêtres, Les… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
CHAMPÊTRE — adj. des deux genres Qui appartient, qui a rapport aux champs ; ou Qui est éloigné des villes. Travaux, soins champêtres. Vie champêtre. Musique champêtre. Site champêtre. Maison, lieu, séjour champêtre. Garde champêtre, Agent préposé à la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CHAMPÊTRE — adj. des deux genres Qui appartient, qui a rapport aux champs ou Qui est éloigné des villes. Travaux, soins champêtres. Plaisirs, divertissements champêtres. Vie champêtre. Musique champêtre. Site champêtre. Maison, lieu, séjour champêtre. Garde… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
champêtre — (chan pê tr ) adj. Qui appartient, qui a rapport aux champs ; qui est dans les champs, loin des villes. Vie, site, musique champêtre. Les divinités champêtres des païens. • La table où l on servit le champêtre repas, LA FONT. Phil. et Bau..… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
champêtre — adj. shanpétro, a, e (Albanais), chanpétro, a, e (Cordon) … Dictionnaire Français-Savoyard
Garde champêtre — Introduction générale Droit pénal et ses sources Responsabilité pénal … Wikipédia en Français
Garde Champêtre — Introduction générale Droit pénal et ses sources … Wikipédia en Français
Garde champetre — Garde champêtre Introduction générale Droit pénal et ses sources … Wikipédia en Français
Grillon champêtre — Gryllus campestris Grillon champêtre … Wikipédia en Français
Fête champêtre — Courtisans du XVIIIe siècle en costume, lors d’une fête champêtre dans un parc paysager. Une fête champêtre était une forme de divertissement populaire au XVIIIe siècle. En dépit des connotations pastorales ou rustiques sous entendues… … Wikipédia en Français