-
1 bouilloire
-
2 bouilloire
-
3 kettle
['ketl](a metal pot, usually with a special part for pouring and a lid, for heating liquids: a kettle full of boiling water.) chaleira* * *ket.tle[k'etəl] n 1 caldeira, caldeirão, tacho. 2 chaleira. a pretty kettle of fish coll mixórdia, confusão, maçada. -
4 urn
[ə:n]1) (a tall vase or other container, especially for holding the ashes of a dead person: a stone-age burial urn.) urna2) (a large metal container with a tap, in which tea or coffee is made eg in a canteen etc: a tea-urn.) chaleira* * *[ə:n] n 1 urna (também cinerária ou funerária). 2 vaso, cântaro. 3 túmulo. 4 chaleira ou cafeteira com torneira. 5 Bot espécie de cápsula, coberta por um opérculo. -
5 чайник
мchaleira f; ( для заварки) bule m -
6 boil
I [boil] verb1) (to turn rapidly from liquid to vapour when heated: I'm boiling the water; The water's boiling.) ferver2) (to cook by boiling in water etc: I've boiled the potatoes.) cozer•- boiler- boiling-point
- boil down to
- boil over II [boil] noun(an inflamed swelling on the skin: His neck is covered with boils.) furúnculo* * *boil1[bɔil] n furúnculo.————————boil2[bɔil] n 1 fervura. 2 ebulição, ato de ferver. 3 ponto de ebulição. 4 corrente ascendente. • vt+vi 1 ferver, estar em ebulição. the kettle is boiling / a água (na chaleira) está fervendo. 2 fazer ferver, aquecer até ferver. 3 cozinhar, cozer. 4 esterilizar por fervura. 5 ficar excitado ou nervoso. 6 mover-se violentamente, espumar, estar revolto (maré). 7 separar ou evaporar mediante ebulição. the water boiled away / a água evaporou-se. on the boil a) em ebulição. b) fig agitado, excitado. she made his blood boil ela o enfureceu. to boil down a) concentrar, engrossar por fervura. b) fig condensar, resumir. the story boils down to this / a história resume-se a isto. to boil gently cozinhar em fogo brando. to boil over a) transbordar durante a fervura. b) descontrolar-se, irritar-se. his feelings boiled over with rage / ele ferveu de raiva. to give a boil-up requentar. to keep at the boil manter em ebulição. -
7 descale
de.scale[di:sk'eil] vi 1 tirar o sarro de (cachimbo) ou crosta que se forma no interior de uma chaleira como resultado da ação dos elementos químicos que se encontram na água. 2 escamar, descamar. -
8 footman
plural - footmen; noun (a male servant wearing a uniform: The footman opened the door.) lacaio* * *foot.man[f'utmən] n 1 lacaio, criado de libré. 2 soldado de infantaria. 3 trempe para chaleira. -
9 teakettle
tea.ket.tle[t'i:ketəl] n chaleira para chá. -
10 kettle
caldeira, chaleira, marmita -
11 kettle
['ketl](a metal pot, usually with a special part for pouring and a lid, for heating liquids: a kettle full of boiling water.) chaleira
См. также в других словарях:
chaleira — s. f. 1. Recipiente com tampa em que se ferve água para chá e outros usos (ex.: chaleira elétrica). 2. [Informal, Portugal: Regionalismo] Mulher que da Beira vai trabalhar no Alentejo. 3. [Marinha] O mesmo que cheleira. 4. [Gíria] Nádegas. •… … Dicionário da Língua Portuguesa
History of association football — s of rules, and game day rules had to be agreed upon before they could play one another. The FA code was immediate, as sport was still very much an amateur activity. The first professional clubs were formed after working class people took up the… … Wikipedia
Glossar der Fußballbegriffe — Diese Liste kann aufgrund der ungeheuren Vielfalt an Begrifflichkeiten niemals als vollendet angesehen werden. Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z … Deutsch Wikipedia
Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! … Wikipedia Español
cheleira — s. m. [Marinha] Compartimento triangular onde se empilham as balas ao lado das peças. = CHALEIRA … Dicionário da Língua Portuguesa