-
61 carrucola
-
62 catena della bicicletta
-
63 catena di supermercati, alberghi
Dizionario Italiano-Inglese > catena di supermercati, alberghi
-
64 catena di distribuzione
-
65 catena di negozi
-
66 catena montuosa
-
67 chiusura di sicurezza
-
68 circuito di distribuzione
-
69 codice
m codecodice a barre bar codecodice civile civil codecodice di avviamento postale post code, AE zip codecodice fiscale tax codecodice stradale Highway Code* * *codice s.m.1 (dir.) code: codice civile, civil code; codice di commercio, mercantile law; codice di procedura civile, code of criminal procedure; codice giustiniano, Code of Justinian; codice marittimo, Navigation Laws (o Acts); codice penale, penal code; codice stradale, highway code2 (estens.) code, canon, rules (pl.): codice sportivo, sporting rules (o code); codice giornalistico, journalistic rules (o code); codice di etica professionale, code of conduct (o standards of professional practice); codice di autodisciplina pubblicitaria, code of advertising practice // codice di onore, code of honour3 ( manoscritto antico) codex4 ( combinazione di lettere, cifre) code: codice telegrafico, telegraphic code; codice d'avviamento postale, postcode, (amer.) zip code; (trib.) codice fiscale, fiscal (o taxpayer's) code (number); codice segreto, secret code; codice cifrato, cipher; un messaggio in codice, a coded message; decifrare un codice, to read a code; decifrare un telegramma in codice, to decode a telegram // (biol.) codice genetico, genetic code // (mat.) teoria dei codici, code theory5 (inform.) code; key: codice assoluto, absolute code; codice binario, binary code; codice concatenato, chain code; codice a barre, bar code; codice di caratteri, character code; codice guasto, log out; codice di stampa, edit code; codice di funzione, di servizio, function code; codice di articolo, item number; codice di movimenti, di transazione, transaction code; codice indicatore di zona, area code; codice macchina, machine code; codice oggetto, object code; codice operativo, order code; codice sorgente, source code.* * *['kɔditʃe]1. sm1) codemessaggio in codice — message in code, coded message
2) (manoscritto antico) codex2.* * *['kɔditʃe]sostantivo maschile1) (manoscritto) codex*, manuscript2) dir. code3) (insieme di norme non scritte) code4) (scrittura cifrata) code, cipher•codice di avviamento postale — post code BE, zip (code) AE
codice cifrato — code, cipher
codice fiscale — = series of letters and numbers which every individual has referring to their fiscal position
codice macchina — inform. computer o machine code
codice penale — penal o criminal code
codice della strada — Highway code BE, rules of the road AE
* * *codice/'kɔdit∫e/sostantivo m.1 (manoscritto) codex*, manuscript2 dir. code; violare il codice to break the rulescodice di avviamento postale post code BE, zip (code) AE; codice a barre bar code; codice cavalleresco code of chivalry; codice cifrato code, cipher; codice civile civil code; codice di etica professionale code of conduct; codice fiscale = series of letters and numbers which every individual has referring to their fiscal position; codice genetico genetic code; codice macchina inform. computer o machine code; codice di navigazione navigation laws; codice d'onore code of honour; codice penale penal o criminal code; codice della strada Highway code BE, rules of the road AE. -
70 concatenare
concatenare v.tr.◘ concatenarsi v.rifl.rec. to be linked together, to be connected: i concetti del suo discorso si concatenavano secondo un ordine logico, the points of his speech fitted together (o were linked up) according to a logical order.* * *[konkate'nare]1. vtto link up, connect2. vr (concatenarsi)(uso reciproco) to be connected* * *[konkate'nare] 1.verbo transitivo to link together [eventi, idee, parole]2.verbo pronominale concatenarsi [eventi, sequenze, capitoli] to be* linked* * *concatenare/konkate'nare/ [1]to link together [eventi, idee, parole]II concatenarsi verbo pronominale[eventi, sequenze, capitoli] to be* linked. -
71 cordone
m corddi marciapiedi kerb, AE curb( sbarramento) cordoncordone ombelicale umbilical cord* * *cordone s.m.1 cord, string: cordone di campanello, bell-rope (o bell-pull); cordone di seta, silk cord; il cordone della tenda, the curtain cord // allargare i cordoni della borsa, (fig.) to loosen the purse strings3 (fig.) cordon, chain, line: la macchina sfilò tra due cordoni di agenti, the car passed between two lines of policemen; cordone d'agenti di polizia, police cordon // cordone sanitario, sanitary cordon4 ( di ordine cavalleresco) cordon, ribbon5 (arch.) cordon; string-course6 (elettr.) cord* * *[kor'done]sostantivo maschile1) (di tende) cord; (di borsa, sacco ecc.) string2) (di persone, polizia) cordon3) anat.4) arald. (decorazione) ribbon, cordon5) arch. (string)course•* * *cordone/kor'done/sostantivo m.1 (di tende) cord; (di borsa, sacco ecc.) string2 (di persone, polizia) cordon3 anat. cordone ombelicale umbilical cord4 arald. (decorazione) ribbon, cordon5 arch. (string)coursecordone sanitario cordon sanitaire. -
72 fare (il) passamano
-
73 festone di carta
-
74 fulmine
m lightning* * *fulmine s.m.1 lightning; (letter.) thunderbolt: colpito dal fulmine, struck by lightning; veloce come un fulmine, as quick (o swift) as lightning; un fulmine colpì la torre, the tower was struck by lightning; fulmine a catena, chain lightning // un fulmine a ciel sereno, (fig.) a bolt from the blue // colpo di fulmine, stroke (o flash) of lightning, (fig.) love at first sight2 (fig.) ( anatema, scomunica) excommunication, anathema // i fulmini della Chiesa, the curse of the Church.* * *['fulmine] 1.sostantivo maschile lightning U, flash, stroke of lightning2.attirarsi i -i di qcn. — to incur sb.'s wrath
••un fulmine a ciel sereno — a bolt from o out of the blue
* * *fulmine/'fulmine/I sostantivo m.lightning U, flash, stroke of lightning; il fulmine è caduto sull'edificio lightning struck the buildingII fulmini m.pl.(ire) attirarsi i -i di qcn. to incur sb.'s wrathveloce come un fulmine as quick as lightning; un fulmine a ciel sereno a bolt from o out of the blue. -
75 fumare una sigaretta dopo l'altra
Dizionario Italiano-Inglese > fumare una sigaretta dopo l'altra
-
76 fumatore accanito
-
77 fumatore arrabbiato
-
78 gruppo
"unit;Gruppe;unidad"* * *m groupgruppo sanguigno blood groupgruppo di lavoro working groupa gruppi in groups* * *gruppo s.m.1 group; (solo di persone) party; (raggruppamento) group, cluster: un gruppo di case, a cluster (o group) of houses; i libri erano in gruppi di tre, the books were in groups of three; turisti divisi in tre gruppi, tourists divided into three parties (o groups); camminare in gruppo, to walk in a group; state in gruppo e non allontanatevi!, stay together in a group and don't go away; sono un gruppo molto affiatato, they're a closely-knit group; ama la vita di gruppo, he enjoys being with others // facciamo una fotografia di gruppo, let's take a group photo // (geogr.) gruppo montuoso, mountain chain // (biol.) gruppo sanguigno, blood group // (mat.): gruppo abeliano, additivo, Abelian, additive group; teoria dei gruppi, group theory // (inform.) gruppo di terminali, cluster // (pol.) gruppo di pressione, pressure group // (econ.): gruppo di lavoro, working party; lavoro di gruppo, team work; gruppo di controllo, controlling group; gruppo direttivo, management group; gruppo monopolistico, trust, syndicate; gruppo di società, group of companies; il gruppo FIAT, the FIAT group (of companies) // (trib.) gruppo di reddito, income bracket;2 ( sport) pack: distaccare il gruppo, to open up a gap3 (scult.) group4 (mecc.) set, unit: (elettr.) gruppo elettrogeno, generating set (o power plant o generator unit); (aer., mar.) gruppo motore, gruppo propulsore, gruppo motopropulsore, power plant (o power unit); gruppo riduttore, reduction gear (o reduction set); gruppo di ingranaggi, gearset.* * *['gruppo]sostantivo maschile1) (di persone) group, partyfare gruppo con qcn. — to team up with sb.
2) (insieme di oggetti) group, cluster, bunch colloq.un gruppo di alberi — a cluster o clump of trees
3) econ. ind. mat. group4) sport pack•gruppo elettrogeno — (electricity) generator, generating set
gruppo di pressione — pol. pressure group, lobby (group)
gruppo sanguigno — blood group o type
* * *gruppo/'gruppo/sostantivo m.1 (di persone) group, party; lavorare in gruppo to work in group; fare gruppo con qcn. to team up with sb.; di gruppo [lavoro, terapia, foto] group attrib.; [ spirito] team attrib.2 (insieme di oggetti) group, cluster, bunch colloq.; un gruppo di alberi a cluster o clump of trees3 econ. ind. mat. group4 sport packgruppo dirigente management team; gruppo elettrogeno (electricity) generator, generating set; gruppo parlamentare parliamentary group; gruppo di pressione pol. pressure group, lobby (group); gruppo sanguigno blood group o type. -
79 innescare
innescare v.tr.1 (pesca) to bait2 (tecn.) to prime: innescare una mina, to prime a mine; innescare una pompa, to prime a pump3 (fis., chim.) to trigger: innescare una reazione a catena, to trigger a chain reaction // (elettr.) innescare un arco elettrico, to strike an electric arc.◘ innescarsi v.intr.pron.1 to start, to get* under way well2 (elettr.) to strike*.* * *[innes'kare] 1.verbo transitivo1) (munire di innesco) to prime [ bomba]2.* * *innescare/innes'kare/ [1]1 (munire di innesco) to prime [ bomba]II innescarsi verbo pronominale -
80 landa
landa1 s.f. barren land; (brughiera) moor, heath.* * *['landa]* * *landa/'landa/sostantivo f.(brughiera) heath, moor(land); (territorio desolato) barren land.
См. также в других словарях:
Chain — (ch[=a]n), n. [F. cha[^i]ne, fr. L. catena. Cf. {Catenate}.] 1. A series of links or rings, usually of metal, connected, or fitted into one another, used for various purposes, as of support, of restraint, of ornament, of the exertion and… … The Collaborative International Dictionary of English
chain — [tʆeɪn] noun [countable] 1. a number of shops, hotels, cinemas etc owned or managed by the same company or person: • Britain s leading supermarket chain chain of • a chain of travel agents. 2. a series of people or organizations involved in… … Financial and business terms
chain — chain; chain·er; chain·less; chain·let; chain·man; chain·o·mat·ic; chain·wale; en·chain; en·chain·ment; un·chain; mul·ti·chain; … English syllables
chain — [chān] n. [ME & OFr chaine < L catena < IE base * kat , to twist, twine > prob. OE heathor, confinement] 1. a flexible series of joined links, usually of metal, used to pull, confine, etc. or to transmit power 2. TIRE CHAIN 3. [pl.] a)… … English World dictionary
Chain — Chain, v. t. [imp. p. p. {Chained} (ch[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Chaining}.] 1. To fasten, bind, or connect with a chain; to fasten or bind securely, as with a chain; as, to chain a bulldog. [1913 Webster] Chained behind the hostile car. Prior.… … The Collaborative International Dictionary of English
chain — I (nexus) noun act of coming together, act of coupling, act of joining, act of uniting, affiliation, affinity, alliance, association, attachment, attraction, bond, bond of union, bridge, conjunction, connectedness, connecting link, connecting… … Law dictionary
CHAIN — can refer to:* CHAIN programming language * CHAIN (industry standard), an acronym for Ceced Home Appliances Interoperating Network, a standard for a multi brands home network of interactive household appliances.See also Chain … Wikipedia
chain — [n1] succession, series alternation, catena, concatenation, conglomerate, consecution, continuity, group, order, progression, row, sequence, set, string, syndicate, train, trust; concepts 432,727,769 chain [n2] connected metal links; jewelry made … New thesaurus
chain — [tʃeɪn, englisch], noch gebräuchliche Längeneinheit in Großbritannien und den USA: 1 chain = 22 yd = 20,1168 m … Universal-Lexikon
Chain — [tʃein] das; s, <aus engl. chain »Kette«, dies aus fr. chaîne, vgl. ↑Chaine> Längeneinheit in Großbritannien u. in den USA (20,11 m) … Das große Fremdwörterbuch
chain n — chain store n, chain letter … English expressions