-
1 перетирание
-
2 фреттинг-коррозия
Русско-английский словарь по нефти и газу > фреттинг-коррозия
-
3 alavere paleti
chaffing mat, paunch mat -
4 vardakorda
chaffing board -
5 износ от трения
1) Engineering: abrasive wear, attrition, chafing3) Automobile industry: galling4) Polymers: rubbing wear5) Makarov: frictional damage -
6 износ проводки
General subject: wire chaffing -
7 перетирание
1) Naval: chafing2) Agriculture: rubbing4) Polygraphy: mastication (печатной краски)6) Fishery: triturition7) Food industry: repulping8) Polymers: mastication -
8 пневмосепарация зерна и лёгких примесей
Agriculture: chaffingУниверсальный русско-английский словарь > пневмосепарация зерна и лёгких примесей
-
9 стойкий к износу от трения
Construction: resistant to chaffing (о канате)Универсальный русско-английский словарь > стойкий к износу от трения
-
10 фреттинг-коррозия
1) Aviation: frettage2) Construction: fretting oxidation5) Oilfield: chafing corrosion6) Makarov: fretting-wear, galling -
11 שפשפת
abrasion, chaffing, rubbing (disease)————————doormat -
12 burla
f.1 taunt.hacer burla de to mock2 joke.3 trick.4 mockery, banter, chaffing, jeer.5 ridicule, taunt.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: burlar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: burlar.* * *1 (mofa) mockery, gibe2 (broma) joke3 (engaño) deception, trick\en son de burla in fun, tongue in cheekentre burlas y veras half-jokingly* * *noun f.* * *SF1) (=mofa) gibe, taunthacer burla de algn — to make fun of sb, mock sb
hace burla de todo — he makes fun of o mocks everything
2) (=broma) jokede burlas — in fun, tongue in cheek
* * *a) ( mofa)todos le hacen la burla — everyone makes fun of her o mocks her
b) ( atropello)esto es una burla del reglamento — this makes a mockery of the regulations
* * *= ridicule, derision, hoax, jibe, mockery, taunt, jeer, sniggering, snigger, sneer, scoff, snicker, banter.Ex. Sometimes running the gauntlet of criticism and ridicule allows an opportunity for defending oneself.Ex. The article 'To perpetuate what is derisory without derision' laments the destruction of books.Ex. This article examines several controversial cataloguing problems, including the classification of anti-Semitic works and books proven to be forgeries or hoaxes.Ex. The article highlights her countless subtle jibes at academe.Ex. Their disparagement of female emancipation & feminism borders on mockery.Ex. Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.Ex. Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.Ex. This comedy is full of infantile jokes and adolescent sniggering about homosexuals.Ex. The jeering sniggers of the rest made Timmy blush with shame.Ex. At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.Ex. To be sure, the largest portion of the fans greeted this news with a scoff.Ex. I do this all the time, and no one's complained, and sometimes it can garner a few snickers from the audience, which is always fun.Ex. The magician, by luck or misfortune, called me onto the stage, but I slightly disrupted his act with a little banter and then played with the contents of his 'box of tricks', bringing a few laughs.----* burla de = thumbing of the nose at.* objeto de burla = object of ridicule.* * *a) ( mofa)todos le hacen la burla — everyone makes fun of her o mocks her
b) ( atropello)esto es una burla del reglamento — this makes a mockery of the regulations
* * *= ridicule, derision, hoax, jibe, mockery, taunt, jeer, sniggering, snigger, sneer, scoff, snicker, banter.Ex: Sometimes running the gauntlet of criticism and ridicule allows an opportunity for defending oneself.
Ex: The article 'To perpetuate what is derisory without derision' laments the destruction of books.Ex: This article examines several controversial cataloguing problems, including the classification of anti-Semitic works and books proven to be forgeries or hoaxes.Ex: The article highlights her countless subtle jibes at academe.Ex: Their disparagement of female emancipation & feminism borders on mockery.Ex: Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.Ex: Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.Ex: This comedy is full of infantile jokes and adolescent sniggering about homosexuals.Ex: The jeering sniggers of the rest made Timmy blush with shame.Ex: At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.Ex: To be sure, the largest portion of the fans greeted this news with a scoff.Ex: I do this all the time, and no one's complained, and sometimes it can garner a few snickers from the audience, which is always fun.Ex: The magician, by luck or misfortune, called me onto the stage, but I slightly disrupted his act with a little banter and then played with the contents of his 'box of tricks', bringing a few laughs.* burla de = thumbing of the nose at.* objeto de burla = object of ridicule.* * *1(mofa): era objeto de las burlas de todos he was the butt of everyone's jokestodos le hacen la burla everyone makes fun of her o mocks her2(chanza, broma): lo dije en son de burla I said it tongue in cheeklo dijo entre burlas y veras he said it only half in jest o he said it half joking, half serious3(atropello): el precio de las entradas es una burla al público they're robbing people o ( colloq) ripping people off charging that much for the ticketsno le perdonaría esa burla a su confianza she would not forgive him that betrayal of her trustesto es una burla del reglamento this makes a mockery of the regulations* * *
Del verbo burlar: ( conjugate burlar)
burla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
burla
burlar
burla sustantivo femeninoa) ( mofa):
b) ( atropello):◊ esto es una burla del reglamento this makes a mockery of the regulations
burlar ( conjugate burlar) verbo transitivo
burlarse verbo pronominal burlase de algo/algn to make fun of sth/sb
burla sustantivo femenino
1 (mofa) mockery
2 (broma) joke
♦ Locuciones: hacer burla de, to make fun of
burlar verbo transitivo
1 (engañar) to outwit
2 (esquivar) to evade
' burla' also found in these entries:
Spanish:
mueca
- refinada
- refinado
- remedar
- sorna
- vacilar
- guasa
- son
- tomadura de pelo
English:
mockery
- spoof
* * *burla nf1. [mofa] taunt;hacer burla de to mock;fue el blanco de las burlas de sus compañeros he was the butt of his colleagues' jokes;fue la burla de todo el mundo everyone made fun of her;esa sentencia es una burla a la justicia that sentence is a travesty of justice2. [broma] joke;entre burlas y veras half-jokingly3. [engaño] trick* * *f1 ( mofa) joke;hacer burla de alguien fam make fun of s.o.2 ( engaño) trick* * *burla nf1) : mockery, ridicule2) : joke, trick3)hacer burla de : to make fun of, to mock* * *burla nhacer burla de... to make fun of... -
13 choteo
m.1 joking, kidding (informal).estar de choteo to be kidding2 banter, joke, chaffing, kidding.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: chotear.* * *1 familiar fun, joking■ ¡ya basta de choteo! stop joking!\tomarse algo a choteo to take something as a joke* * *masculino (Esp fam)esto es un choteo, aquí nadie hace nada — this is a joke, nobody here does anything
* * *masculino (Esp fam)esto es un choteo, aquí nadie hace nada — this is a joke, nobody here does anything
* * *se lo toma todo a choteo he treats everything as a joke* * *choteo nmFam kidding;estar de choteo to be kidding;tomarse algo a choteo to treat sth as a joke* * *m famjoking* * *choteo nm: joking around, kidding -
14 задевање
teasing, chaffing* * *dalliance, banter (n) -
15 жегање
stich, perforation, piercing, chaffing, teasing, guizzing -
16 podrugivanje
n mocking, mockery, jeering, jeers pl, sneering, sneers pl, scoffing; derision, ridicule; taunt, banter, irony; chaffing* * *• ridicule• taunt• quiz• raillery -
17 burla
• banter• chaffing• flourishingly• flow• gibbosity• giber• jape• jeer• mock• mockery• Persian rug• persimmon• quip• raillery• ridgerope• ridgy• ridicule• ridiculing• scoff• tattooing• taunter -
18 choteo
• banter• chaffing• kidding -
19 armitas
(Sp. model spelled same [armitas] < Spanish armas [see above] plus diminutive suffix - ita 'small shields, armor')West: 1942. This term may refer to a short leather apron worn by cowboys to protect their legs from rubbing and chaffing (sometimes caused by the reata) or to a short variety of chaps, also known as chinks, that extended only to the knees. -
20 стойкий
прил. …-proof, …-resistantбыть стойким в … — resist attack by …
Синонимический ряд:1. выносливый (прил.) выносливый; двужильный; закаленный; крепкий; семижильный2. стоический (прил.) железный; неколебимый; непоколебимый; непреклонный; несгибаемый; стальной; стоический; твердый
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Chaffing — Chaff ing, n. The use of light, frivolous language by way of fun or ridicule; raillery; banter. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Chaffing — Chaff Chaff, v. i. [imp. & p. p. {Chaffed}; p. pr. & vb. n. {Chaffing}.] To use light, idle language by way of fun or ridicule; to banter. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
chaffing — chaffˈing noun and adjective • • • Main Entry: ↑chaff * * * chaffing see chaff v.1, v.2, and v.3 … Useful english dictionary
Chaffing and winnowing — is a cryptographic technique to achieve confidentiality without using encryption when sending data over an insecure channel. The name is derived from agriculture: after grain has been harvested and threshed, it remains mixed together with… … Wikipedia
Chaffing and Winnowing — [zu engl. chaff »Spreu« und winnow »(Spreu) trennen«], ein 1998 von Ronald L. Rivest am MIT entwickeltes Verfahren zur Geheimhaltung beim Versenden von Daten. Es wurde als Alternative zur üblichen Datenverschlüsselung und zur Steganographie… … Universal-Lexikon
Chaffing and Winnowing — Der Spreu und Weizen Algorithmus, auch Chaffing and Winnowing (englisch to winnow the chaff from the wheat – die Spreu vom Weizen trennen) ist ein Verfahren zur Geheimhaltung beim Versenden von Daten, ohne dass die Daten dabei verschlüsselt… … Deutsch Wikipedia
chaffing — tʃɑËf n. husks separated from grains; straw that has been cut up for animal feed; something worthless, refuse; teasing, joking; (Airplanes) metal scraps released from an airplane in order to disrupt signals from radar guided weapons v. tease,… … English contemporary dictionary
Spreu und Weizen Algorithmus — Der Spreu und Weizen Algorithmus, auch Chaffing and Winnowing (englisch to winnow the chaff from the wheat – die Spreu vom Weizen trennen) ist ein Verfahren zur Geheimhaltung beim Versenden von Daten, ohne dass die Daten dabei verschlüsselt… … Deutsch Wikipedia
Steganography — is the art and science of writing hidden messages in such a way that no one apart from the sender and intended recipient even realizes there is a hidden message. By contrast, cryptography obscures the meaning of a message, but it does not conceal … Wikipedia
Rivest — Ronald Linn Rivest (* 1947 in Schenectady, New York) ist ein US amerikanischer Mathematiker und Kryptologe. Zusammen mit Adi Shamir und Leonard Adleman ist er einer der Erfinder des RSA Algorithmus. Leben 1969 machte Ronald L. Rivest den Bachelor … Deutsch Wikipedia
Ron Rivest — Ronald Linn Rivest (* 1947 in Schenectady, New York) ist ein US amerikanischer Mathematiker und Kryptologe. Zusammen mit Adi Shamir und Leonard Adleman ist er einer der Erfinder des RSA Algorithmus. Leben 1969 machte Ronald L. Rivest den Bachelor … Deutsch Wikipedia