-
1 odparzać
impf ⇒ odparzyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(skórę, nogi) to chafe* * *ipf.chafe.ipf.be chafed, become chafed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odparzać
-
2 odparzenie
* * *n.1. (= wywołanie zaczerwienienia i bólu) chafing.2. (= miejsce) intertrigo, chafe, chafed spot l. area.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odparzenie
-
3 ob|etrzeć
pf — ob|cierać impf Ⅰ vt 1. (wytrzeć) to wipe, to mop [czoło]; to wipe (away), to dry [łzy]- obtarł pot z czoła he wiped (away) a. mopped the sweat from his forehead- obetrzeć twarz rękawem/usta serwetką to wipe a. mop one’s face with a sleeve/one’s mouth with a napkin- obcierać meble z kurzu to dust the furniture2. (skaleczyć) to graze, to chafe [część ciała, skórę]- but obciera mi nogę my shoe is rubbing (against) my foot- obetrzeć skórę do krwi to chafe a. rub one’s skin rawⅡ obetrzeć się — obcierać się 1. (wytrzeć się) to wipe oneself 2. (otrzeć się) to rub (o kogoś/coś against sb/sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ob|etrzeć
-
4 roz|etrzeć
pf — roz|cierać impf vt 1. (rozmasować) to chafe [ramiona, kark]; to rub [dłonie]- rozetrzeć zdrętwiałą nogę to chafe feeling into a numb leg2. (rozgnieść) to pound [zioła, masło, żółtka]- roztarła liść mięty w palcach she rubbed a mint leaf between her fingers- czosnek roztarty na pastę garlic pounded to a paste3. (rozprowadzić) to rub [maść]; to spread [krem]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|etrzeć
-
5 odparzelina
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odparzelina
-
6 podrażnienie
-nia, -nia; gen pl -ń; nt* * *n.1. pat. irritation; ( skóry) chafe; wywołujący podrażnienie irritative; powodować podrażnienie czegoś irritate sth; łagodzący podrażnienie demulcent.2. (zdenerwowanie, niepokój, irytacja) irritation, vexation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podrażnienie
-
7 rozcierać
impf ⇒ rozetrzeć* * ** * *ipf.1. (= masować) (zwł. ręce dla rozgrzania) chafe.2. (= rozgniatać) grind, triturate, pulverize; rozetrzeć żółtka z cukrem mix egg yolks with sugar; rozcierać na miazgę pulp; ( w moździerzu) bray; rozcierać na proszek grind to powder, pulverize; rozcierać na krem cream.3. (= rozmazywać) (krem, maść) rub over.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozcierać
-
8 trzeć
* * *ipf.1. (= pocierać) rub.2. (= rozdrabniać) grate.3. (= szlifować) polish; grind; sand.4. (= piłować) saw.ipf.1. (= ocierać się) rub, chafe against.2. icht. spawn.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trzeć
-
9 zapiec
1. (-kę, -czesz); pt -kł; vb; od zapiekać 2. vi perf( o ranie) to sting* * *pf.1. zob. zapiekać.2. (= wywołać piekący ból) sting, chafe, smart, rub; oczy zapiekły go od dymu his eyes smarted from the smoke.pf.zob. zapiekać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapiec
-
10 odparze|nie
Ⅰ n ⇒ odparzyć Ⅱ n chafe, irritation; (u niemowlęcia) nappy rash- miał bolesne odparzenia na nogach his legs were painfully chafedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odparze|nie
-
11 odparz|yć
pf — odparz|ać impf Ⅰ vt to chafe, to irritate- odparzyłem sobie nogi my feet became chafed- plecak odparzył mi ramię the backpack irritated the skin on my shoulderⅡ odparzyć się — odparzać się to become chafed a. irritated- dziecko odparzyło się na pupie the baby’s got nappy rash on its bottomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odparz|yć
-
12 otar|cie
Ⅰ sv ⇒ otrzeć Ⅱ n 1. (rana) chafe; abrasion spec.- otarcia na łokciu/twarzy chafes on the elbow/face- chronić skórę przed otarciami to protect the skin from being chafed2. Auto minor paint damageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otar|cie
-
13 o|trzeć
pf — o|cierać impf Ⅰ vt 1. (wytrzeć) to wipe- po obiedzie otarła usta serwetką after lunch she wiped her mouth with a napkin- otarł pot z czoła he wiped the sweat from his forehead a. he mopped his forehead- dałam jej chusteczkę, aby otarła łzy I gave her a handkerchief to wipe away the tears2. (zetrzeć naskórek) to rub, to chafe- te nowe buty ocierają mi pięty the new shoes are rubbing my heels- łańcuszek był tak ciasny, że otarł mi szyję the chain was so tight that it chafed my neck3. (zetrzeć skórkę owocu) to grate, to zest- otarta skórka z cytryny/pomarańczy lemon/orange zestⅡ otrzeć się — ocierać się 1. (osuszyć się) to wipe- po kąpieli ocierała się ręcznikiem having taken a bath she dried herself with a towel2. (dotknąć się) to rub (o coś against sth)- kot ocierał się o jej nogi the cat was rubbing against her legs- wchodząc do pokoju, otarłam się o drzwi entering the room I brushed against the door- ocierali się o siebie plecami their backs rubbed against each other3. przen. (znaleźć się blisko) wędrowcy otarli się o las, a potem zniknęli za górami the travellers found themselves in the vicinity of a forest and then disappeared behind the mountains 4. książk. (graniczyć) to border (o coś on sth)- to ociera się o zdradę stanu! it’s bordering on treason!5. (zetknąć się) to come into contact with- otarłem się już o tę tematykę I’ve already had some experience in this subject- otarł się o śmierć he was close to death, he had a brush with deathⅢ otrzeć się pot. (nabrać ogłady) to get some polish- niech jedzie do miasta, otrze się, nabierze manier let him go to the city, get some polish and manners- otarł się trochę w świecie he acquired some knowledge of the world- otarła się o wielkich tego świata she rubbed shoulders with some of the great celebritiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > o|trzeć
-
14 uci|skać2
impf vi 1. (gnębić) to grind down, to oppress- uciskać ludność podatkami to grind down the population with taxes- klasa robotnicza uciskana przez burżuazję the working class oppressed by the bourgeoisie2. (cisnąć, uwierać) [bandaż, pasek] to constrict, to chafe [brzuch, szyję, żebra]; [okulary, stanik] to pinch- nowe buty mnie uciskają the new shoes pinch my feet3. (naciskać) [guz, tętniak] to press (against) [kręgi, nerw] 4. przen. (o uczuciach) [smutek, żal] to grip [serce]- wzruszenie uciskało jej gardło her throat was tight with emotionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uci|skać2
-
15 uwier|ać
impf Ⅰ vt 1. (obcierać) to chafe- kołnierzyk uwiera mnie w szyję the collar is chafing my neck- te buty uwierają mnie w pięty these shoes are chafing my heels2. przen. (martwić) uwierała ją myśl, że będzie musiała tam wrócić the thought she’d have to go back there made her uneasy a. uncomfortable Ⅱ vi to pinch- te buty uwierają, potrzebny mi większy rozmiar these shoes are too tight, I need a bigger sizeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwier|ać
См. также в других словарях:
Chafé — Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Chafé — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Chafe — may refer to: Chafé, village in Portugal Chafe, Nigeria, a Local Government Area in Zamfara State Chafe (crater), Martian crater named after Chafe, Nigeria As a surname: Wallace Chafe, American linguist See also Friction burn … Wikipedia
Chafe — Chafe, v. i. To rub; to come together so as to wear by rubbing; to wear by friction. [1913 Webster] Made its great boughs chafe together. Longfellow. [1913 Webster] The troubled Tiber chafing with her shores. Shak. [1913 Webster] 2. To be worn by … The Collaborative International Dictionary of English
Chafe — (ch[=a]f), v. t. [imp. & p. p. {Chafed} (ch[=a]ft); p pr. & vb. n. {Chafing}.] [OE. chaufen to warm, OF. chaufer, F. chauffer, fr. L. calefacere, calfacere, to make warm; calere to be warm + facere to make. See {Caldron}.] 1. To excite heat in by … The Collaborative International Dictionary of English
chafe — [ tʃeıf ] verb 1. ) intransitive to feel annoyed and impatient about something that stops you doing what you want: chafe at/under: We were all beginning to chafe a little under such close supervision. 2. ) intransitive or transitive to rub the… … Usage of the words and phrases in modern English
Chafe — Chafe, n. 1. Heat excited by friction. [1913 Webster] 2. Injury or wear caused by friction. [1913 Webster] 3. Vexation; irritation of mind; rage. [1913 Webster] The cardinal in a chafe sent for him to Whitehall. Camden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
chafe — chafe; chafe·wax; en·chafe; … English syllables
chafe — [tʃeıf] v [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: chaufer to warm , from Latin calefacere, from calere to be warm + facere to make ] 1.) [I and T] if a part of your body chafes or if something chafes it, it becomes sore because of something… … Dictionary of contemporary English
chafe — [v1] rub, grind against abrade, bark, corrode, damage, erode, excoriate, gall, grate, graze, hurt, impair, inflame, irritate, peel, ruffle, scrape, scratch, skin, wear; concept 215 chafe [v2] annoy abrade, anger, annoy, bother, exasperate,… … New thesaurus
chafe — [chāf] vt. chafed, chafing [ME chaufen < OFr chaufer, to warm < L calefacere, to make warm: see CALEFACIENT] 1. to rub so as to stimulate or make warm 2. to wear away by rubbing 3. to irritate or make sore by rubbing 4. to annoy; irritate … English World dictionary