-
101 apprenti sorcier
Le printemps sera précoce cette année. Et c'est en printemps que Dorothy Kayne doit recouvrer la vue, les médecins sont formels. [...] Surtout, ne pas jouer les apprentis sorciers, ne pas troubler l'orbite naturelle des étoiles sous peine de chaos. (D. Decoin, John l'enfer.) — В этом году будет ранняя весна. И весной к Дороти Кейн вернется зрение, как утверждают врачи. Только не надо строить из себя неумелую волшебницу и не надо нарушать естественного хода вещей, чтобы все не пошло насмарку.
-
102 bonnes œuvres
(bonnes œuvres [тж. œuvres de miséricorde])добрые дела, благотворительностьDans toute l'Alsace et la Lorraine on n'entend parler que de bonnes œuvres: à tel couvent monsieur le supérieur fait chercher les étangs, pour donner de l'ouvrage aux paysans; à tel autre on fait remise de la petite dîme de cette année; à tel autre on distribue des soupes. Il vaut mieux tard que jamais! (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — По всему Эльзасу и Лотарингии только и слышно, что о благодеяниях: в одном монастыре роют пруды, чтобы дать работу крестьянам, в другом аннулируют малую десятину за год, а в третьем раздают бесплатно суп беднякам. Лучше поздно, чем никогда!
Et je pensais à ces dames des bonnes œuvres qui "font la charité", donnent vingt francs et exigent la reconnaissance. (A. de Saint-Exupéry, Terre des hommes.) — Я вспоминал дам-патронесс, которые "делают добро": дают двадцать франков и требуют за это благодарности.
-
103 course contre la montre
(course contre [реже à] la montre)1) спорт. соревнование на лучшее времяAinsi, nous connaissons maintenant, de source officielle, le Tracé du Tour de France qui tournera, cette année dans le sens des aiguilles de ta montre... La première journée de repos est fixée... à Thonon. La seconde... à Barcelone où se disputera - en nocturne! - une course de 15 kilomètres individuelle, contre la montre. (l'Humanité.) — Итак, мы теперь знаем из официальных источников маршрут велогонки вокруг Франции. На этот раз он пойдет по часовой стрелке... Первый день отдыха... в Тононе. Второй... в Барселоне, где ночью состоятся индивидуальные 15-километровые состязания на лучшее время.
2) срочное дело; гонка, спешкаFord livre un combat contre la montre pour sortir à temps une petite voiture entièrement nouvelle. (Paris-Match.) — Форд торопится изо всех сил, чтобы выпустить вовремя совершенно новую небольшую автомашину.
Dictionnaire français-russe des idiomes > course contre la montre
-
104 dans le sens des aiguilles de la montre
Ainsi, nous connaissons maintenant, de source officielle, le Tracé du Tour de France qui tournera, cette année dans le sens des aiguilles de ta montre... La première journée de repos est fixée... à Thonon. La seconde... à Barcelone où se disputera - en nocturne! - une course de 15 kilomètres individuelle, contre la montre. (l'Humanité.) — Итак, мы теперь знаем из официальных источников маршрут велогонки вокруг Франции. На этот раз он пойдет по часовой стрелке... Первый день отдыха... в Тононе. Второй... в Барселоне, где ночью состоятся индивидуальные 15-километровые состязания на лучшее время.
Dictionnaire français-russe des idiomes > dans le sens des aiguilles de la montre
-
105 être sur la mauvaise bouche
(être [или demeurer] sur la mauvaise bouche)1) потерпеть неудачу; снести обидуL'empereur, fort embarrassé de sa guerre de Hongrie, des révoltes de cette année, des avantages considérables que les Turcs y avaient remportés ne voulait point de paix sur la mauvaise bouche. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — Император, поставленный в тяжелое положение войной в Венгрии, волнениями этого года, значительными преимуществами, которые туркам удалось получить, не хотел заключать мир в такой неблагоприятный момент.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être sur la mauvaise bouche
-
106 faire remise
1) аннулироватьDans toute l'Alsace et la Lorraine on n'entend parler que de bonnes œuvres: à tel couvent monsieur le supérieur fait chercher les étangs, pour donner de l'ouvrage aux paysans; à tel autre on fait remise de la petite dîme de cette année; à tel autre on distribue des soupes. Il vaut mieux tard que jamais! (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — По всему Эльзасу и Лотарингии только и слышно, что о благодеяниях: в одном монастыре роют пруды, чтобы дать работу крестьянам, в другом аннулируют малую десятину за год, а в третьем раздают бесплатно суп беднякам. Лучше поздно, чем никогда!
2) вручать, передавать -
107 forceur d'alcôves
гроза супружеских альковов, дон ЖуанCette année encore, son époux l'avait expédiée pour deux mois à Megève, afin de mener lui-même à Paris la vie joyeuse du célibataire. Coureur de jupons, tombeur de femmes, forceur d'alcôves, il eût mérité que Mme Lauriston se détournât de lui. (H. Troyat, Les Semailles et les moissons.) — В этом году супруг опять отослал ее на два месяца в Межев, чтобы наслаждаться в Париже жизнью холостяка, отъявленного волокиты, покорителя женских сердец, грозы супружеских альковов. Он бы вполне заслужил, чтобы г-жа Лористон от него отвернулась.
-
108 mieux vaut tard que jamais
prov.(mieux vaut [или il vaux mieux] tard que jamais)лучше поздно, чем никогдаDans toute l'Alsace et la Lorraine on n'entend parler que de bonnes œuvres: à tel couvent monsieur le supérieur fait chercher les étangs, pour donner de l'ouvrage aux paysans; à tel autre on fait remise de la petite dîme de cette année; à tel autre on distribue des soupes. Il vaut mieux tard que jamais! (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — По всему Эльзасу и Лотарингии только и слышно, что о благодеяниях: в одном монастыре роют пруды, чтобы дать работу крестьянам, в другом аннулируют малую десятину за год, а в третьем раздают бесплатно суп беднякам. Лучше поздно, чем никогда!
Dictionnaire français-russe des idiomes > mieux vaut tard que jamais
-
109 ouvrir l'esprit
Cette année ou, du moins, ces quelques mois d'un entraînement intense sous la direction d'un maître éminent et de vaste culture générale, contribua sans doute à lui ouvrir l'esprit... (L. Vallas, La Véritable histoire de César Franck.) — Этот год, или, по крайней мере, эти несколько месяцев напряженной работы под руководством педагога блестящего, с большой эрудицией, способствовали, конечно, развитию его ума...
-
110 réflexion faite
(réflexion faite [тж. après mûre réflexion])после зрелого размышления, хорошенько подумав- Je l'ai emmenée à Rome, cette année. C'était une trotte! Réflexion faite, mieux valait s'abstenir. (H. Bazin, Il n'arrive jamais rien.) — - Я повез ее в Рим в этом году. Это не ближний край! После зрелого размышления, пожалуй, лучше было бы не делать этого.
-
111 rentrer en soi-même
1) углубиться в (самого) себя, сосредоточиться, призадуматьсяRentrez donc en vous-même et considérez s'il vous est permis d'attaquer de propos délibéré la vie d'un homme, et d'exposer la vôtre, pour satisfaire une barbare et dangereuse fantaisie qui n'a nul fondement raisonnable... (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Прислушайтесь к голосу своей совести и скажите, имеете ли Вы право хладнокровно посягать на жизнь человека и подвергать опасности собственную жизнь лишь для удовольствия варварского и пагубного предрассудка, лишенного всякого разумного основания...
2) (тж. rentrer en son âme/en son cœur) замкнуться в себеPhilibert regardait les choses, les trouvait changées. Était-ce l'hiver qui dénudait les arbres, saccageait les fleurs, salissait la maison, non recrépie cette année et vieillie par places? Et Philibert rentra en lui-même. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — Филибер огляделся и нашел, что все вокруг изменилось. Как будто с приходом зимы не только оголились деревья, опустели клумбы и покрылся грязными пятнами неоштукатуренный в этом году фасад, но весь дом как будто одряхлел. Филибер замкнулся в себе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > rentrer en soi-même
-
112 retour d'âge
(retour d'âge [тж. âge de retour])критический возраст; вторая молодость, "бабье лето"Dorante. -... Bien qu'elle ait de l'esprit, elle a suivi le mauvais exemple de celles qui étant sur le retour de l'âge, veulent remplacer de quelque chose ce qu'elles perdent. (Molière, La Critique de l'École des femmes.) — Дорант. -... Маркиза умна, но она берет пример с тех дам, которые на склоне лет стремятся хоть чем-нибудь заменить то, что уже утрачено ими.
... Non, tu l'avais pris, ce malheureux, parce qu'il se trouve là, cette année où ta mère, en proie au retour d'âge, s'était persuadée que tu n'étais pas "mariable"... (F. Mauriac, Le Nœud de vipères.) —... Ты вышла замуж за этого несчастного, потому что он оказался под рукой в тот момент, когда твоя мать переживала критический возраст и боялась, что на тебе уже никто никогда не женится...
Peut-être, après tout, n'était-elle que la bonne dame de Nohant? Elle avait trente-cinq ans, l'âge du retour. (J. Rousselot, La vie passionnée de Frédéric Chopin.) — Может быть, в конце концов, это была гостеприимная хозяйка Ноана? Тридцатипятилетняя Жорж Санд, переживавшая вторую молодость?
-
113 s'en aller
(s'en aller (mourir) [тж. s'en aller mourant])Le jour du Mardi gras de cette année 1574, la cour se trouvait à Saint-Germain avec le pauvre roi Charles IX qui s'en allait mou-rant. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — На второй день Масленицы 1574 года двор находился в Сен-Жермене вместе с несчастным королем Карлом IX, который был уже при смерти.
-
114 tirer le cordon
- Vous n'avez donc vu ni ses bottes éculées qui prennent l'eau ni sa cravate qui lui sert de chemise? Il a couché sous les ponts. - Il pourrait être noble et avoir tiré le cordon, s'écria Descroches. Ça c'est vu! (H. de Balzac, Le colonel Chabert.) — - Видели какие у старика дырявые, стоптанные сапоги? А галстук? Галстук у него вместо рубашки. Да он наверняка под мостами ночует. - Можно быть дворянином и отворять дверь жильцам, - воскликнул Декрош. - Всякое бывает!
2) быть консьержем, привратникомEn dehors de la jeune femme du docteur, ils étaient réduits presque uniquement cette année à une personne presque du demi-monde, Mme de Crécy, que Mme Verdurin appelait par son petit nom, Odette, et déclarait être "amour", et à la tante du pianiste, laquelle devait avoir tiré le cordon. (M. Proust, Un amour de Swann.) — Кроме молодой жены доктора, у них постоянно бывала только одна особа, чуть ли не дама полусвета, мадам де Креси, которую г-жа Вердюрен называла просто Одеттой и считала "душечкой", и тетка пианиста, которая в прошлом, вероятно, была консьержкой.
-
115 congé
-
116 avance
avance [avɑ̃s]1. feminine nouna. ( = marche, progression) advancec. (sur un horaire) avoir de l'avance to be ahead of schedule ; (dans son travail) to be ahead with one's workd. ( = acompte) advance• faire une avance de 800 € à qn to advance sb 800 eurose. (locutions)• être en avance d'une heure (sur l'heure fixée) to be an hour early ; (sur l'horaire) to be an hour ahead of schedule• dépêche-toi, tu n'es pas en avance ! hurry up, you haven't got much time!• payable à l'avance or d'avance payable in advance2. plural feminine noun* * *avɑ̃s
1.
1) ( progression) advance2) ( avantage) leadavoir/prendre de l'avance sur — to be/to pull ahead of
2.
à l'avance locution adverbiale in advance
3.
d'avance locution adverbiale
4.
en avance locution adverbiale1) ( sur l'heure) early2) ( sur les autres)
5.
avances nom féminin pluriel advancesfaire des avances à quelqu'un — to make advances to somebody, to come on to somebody (colloq) US
* * *avɑ̃s1. nf1) [troupes, expédition] advance2) [argent] advanceOn a une avance de 3h sur eux. — We've got a 3-hour lead on them.
Pour une fois, on a de l'avance. — For once we're ahead of schedule.
avoir de l'avance (pour un rendez-vous) — to be early, (dans un projet) to be ahead of schedule
être en avance (à un rendez-vous) — to be early, (sur un programme) to be ahead of schedule
4) (= progrès) progress5) TECHNIQUE, [élément mobile] forward movementavance papier INFORMATIQUE — paper advance
Nous vous remercions par avance. — Thank you in advance.
2. avances nfpl(en vue d'une négociation) overtures, (amoureuses) advances* * *A nf1 ( progression) advance; fuir devant l'avance des rebelles to flee before the advance of the rebels; ralentir/contenir l'avance de l'ennemi to slow/to contain the enemy's advance;2 ( avantage) lead; conserver son avance to keep one's lead; avance technologique technological advance; avoir une avance de 3% dans les sondages [parti, candidat] to have a 3% lead in the opinion polls; prendre de l'avance sur [personne, pays, entreprise] to pull ahead of; avoir de l'avance sur [personne, pays, entreprise] to be ahead of;B à l'avance loc adv in advance; faire qch à l'avance to do sth in advance; ils ont eu connaissance des sujets à l'avance they knew the subjects in advance.C d'avance loc adv already; il a perdu d'avance he has already lost; ça me déprime d'avance I'm already depressed about it; c'est acquis d'avance, elle sera augmentée it's already been agreed, she will get a rise GB ou raise US; il faut payer d'avance you have to pay in advance; d'avance je vous remercie I thank you in advance; avoir cinq minutes d'avance to be five minutes early.D en avance loc adv1 ( sur l'heure) early; être en avance to be early; arriver/partir en avance to arrive/to leave early;2 ( sur les autres) le Japon est en avance sur l'Europe Japan is ahead of Europe; il est en avance pour son âge he's advanced for his age; leur fille est très en avance dans ses études their daughter is very advanced in her studies.E par avance loc adv already; l'opposition dénonce par avance les résultats de l'élection the opposition is denouncing the election results before they're even out.F avances nfpl advances; faire des avances à qn to make advances to sb, to come on to sb○ US; répondre aux avances de qn to respond to sb's advances.avance rapide fast-forward.[avɑ̃s] nom féminin1. [par rapport au temps prévu]j'ai pris de l'avance sur le ou par rapport au planning I'm ahead of scheduleavoir de l'avance sur ou par rapport à ses concurrents to be ahead of the competition ou of one's competitorsarriver avec 10 minutes/jours d'avance to arrive 10 minutes/days early2. [d'une montre, d'un réveil]ma montre a une minute d'avance/prend une seconde d'avance toutes les heures my watch is one minute fast/gains a second every hour4. [dans un approvisionnement]en avoir d'avance, en faire d'avance: prends ce beurre, j'en ai plusieurs paquets d'avance have this butter, I keep several packs in reserve5. [acompte] advancedonner à quelqu'un une avance sur son salaire to give somebody an advance on his/her salary6. TECHNOLOGIE————————avances nom féminin pluriela. [suj: séducteur] to make advances to somebodyb. [suj: entreprise] to make overtures to somebody————————à l'avance locution adverbialeje n'ai été averti que deux minutes à l'avance I was only warned two minutes beforehand, I only got two minutes' notice————————d'avance locution adverbiale,par avance locution adverbiale[payer, remercier] in advanced'avance je peux te dire qu'il n'est pas fiable I can tell you right away ou now that he's not reliableen avance locution adjectivaleen avance locution adverbiale[avant l'heure prévue] earlyêtre en avance de 10 minutes/jours to be 10 minutes/days earlyje me dépêche, je ne suis pas en avance! I must rush, I'm (rather) late! -
117 avancé
avance [avɑ̃s]1. feminine nouna. ( = marche, progression) advancec. (sur un horaire) avoir de l'avance to be ahead of schedule ; (dans son travail) to be ahead with one's workd. ( = acompte) advance• faire une avance de 800 € à qn to advance sb 800 eurose. (locutions)• être en avance d'une heure (sur l'heure fixée) to be an hour early ; (sur l'horaire) to be an hour ahead of schedule• dépêche-toi, tu n'es pas en avance ! hurry up, you haven't got much time!• payable à l'avance or d'avance payable in advance2. plural feminine noun* * *avɑ̃s
1.
1) ( progression) advance2) ( avantage) leadavoir/prendre de l'avance sur — to be/to pull ahead of
2.
à l'avance locution adverbiale in advance
3.
d'avance locution adverbiale
4.
en avance locution adverbiale1) ( sur l'heure) early2) ( sur les autres)
5.
avances nom féminin pluriel advancesfaire des avances à quelqu'un — to make advances to somebody, to come on to somebody (colloq) US
* * *avɑ̃s1. nf1) [troupes, expédition] advance2) [argent] advanceOn a une avance de 3h sur eux. — We've got a 3-hour lead on them.
Pour une fois, on a de l'avance. — For once we're ahead of schedule.
avoir de l'avance (pour un rendez-vous) — to be early, (dans un projet) to be ahead of schedule
être en avance (à un rendez-vous) — to be early, (sur un programme) to be ahead of schedule
4) (= progrès) progress5) TECHNIQUE, [élément mobile] forward movementavance papier INFORMATIQUE — paper advance
Nous vous remercions par avance. — Thank you in advance.
2. avances nfpl(en vue d'une négociation) overtures, (amoureuses) advances* * *A nf1 ( progression) advance; fuir devant l'avance des rebelles to flee before the advance of the rebels; ralentir/contenir l'avance de l'ennemi to slow/to contain the enemy's advance;2 ( avantage) lead; conserver son avance to keep one's lead; avance technologique technological advance; avoir une avance de 3% dans les sondages [parti, candidat] to have a 3% lead in the opinion polls; prendre de l'avance sur [personne, pays, entreprise] to pull ahead of; avoir de l'avance sur [personne, pays, entreprise] to be ahead of;B à l'avance loc adv in advance; faire qch à l'avance to do sth in advance; ils ont eu connaissance des sujets à l'avance they knew the subjects in advance.C d'avance loc adv already; il a perdu d'avance he has already lost; ça me déprime d'avance I'm already depressed about it; c'est acquis d'avance, elle sera augmentée it's already been agreed, she will get a rise GB ou raise US; il faut payer d'avance you have to pay in advance; d'avance je vous remercie I thank you in advance; avoir cinq minutes d'avance to be five minutes early.D en avance loc adv1 ( sur l'heure) early; être en avance to be early; arriver/partir en avance to arrive/to leave early;2 ( sur les autres) le Japon est en avance sur l'Europe Japan is ahead of Europe; il est en avance pour son âge he's advanced for his age; leur fille est très en avance dans ses études their daughter is very advanced in her studies.E par avance loc adv already; l'opposition dénonce par avance les résultats de l'élection the opposition is denouncing the election results before they're even out.F avances nfpl advances; faire des avances à qn to make advances to sb, to come on to sb○ US; répondre aux avances de qn to respond to sb's advances.avance rapide fast-forward.1. [dans le temps - heure] late3. [développé - intelligence, économie] advancedun garçon avancé pour son âge a boy who's mature for ou ahead of his years————————avancée nom féminin1. [progression] progress2. [d'un toit] overhang -
118 beaucoup
beaucoup [boku]adverb• beaucoup pensent que... a lot of people think that...• beaucoup d'entre eux a lot or many of them• il en reste beaucoup/il n'en reste pas beaucoup there is a lot left/there isn't much left• il a eu beaucoup de chance he's been very lucky► pas beaucoup de (quantité) not much ; (nombre) not many* * *boku
1.
1) ( modifiant un verbe) a lot; ( dans les phrases interrogatives et négatives) muchaimer beaucoup quelqu'un/quelque chose — to like somebody/something a lot ou a great deal
2) ( modifiant un adverbe) much, farelle va beaucoup mieux — she's much ou a lot better
beaucoup moins/plus d'argent — far ou much less/more money
beaucoup trop — far too much, much too much
beaucoup trop grand — far ou much too big
3) ( un grand nombre)beaucoup de — a lot of [objets, idées]; ( dans les phrases interrogatives et négatives) much, many; ( une grande quantité)
beaucoup de — a lot of, a great deal of [argent, eau, bruit]
il n'y a pas beaucoup de monde — there aren't many ou a lot of people
4) ( avec valeur pronominale) many
2.
de beaucoup locution adverbiale by far
3.
pour beaucoup locution adverbiale* * *boku1. adv1) (= en grande quantité) a lotIl boit beaucoup. — He drinks a lot.
Il ne boit pas beaucoup. — He doesn't drink much., He doesn't drink a lot.
2) (suivi de plus, moins, trop) much, a lotil est beaucoup plus grand — he is much taller, he is a lot taller
3)beaucoup de — a lot of, many
beaucoup d'étudiants — a lot of students, many students
beaucoup de touristes — a lot of tourists, many tourists
Elle fait beaucoup de fautes. — She makes a lot of mistakes.
Il y avait beaucoup de monde au concert. — There were a lot of people at the concert.
J'ai eu beaucoup de chance. — I was very lucky.
pas beaucoup de (nombre) — not many, not a lot of
Il n'y a pas beaucoup de touristes. — There aren't many tourists., There aren't a lot of tourists., (quantité) not much, not a lot of
Il n'a pas beaucoup d'argent. — He hasn't got much money., He hasn't got a lot of money.
4)2. pron1) (personnes) a lot of people, manyBeaucoup le savent. — A lot of people know that.
2) (choses) a lot, manyBeaucoup ont été endommagés durant le transport. — A lot were damaged in transport., Many were damaged in transport.
* * *A adv1 ( modifiant un verbe) a lot; ( dans les phrases interrogatives et négatives) much; gagner/écrire/risquer beaucoup to earn/to write/to risk a lot ou a great deal; je vous remercie beaucoup thank you very much; aimer beaucoup qn/qch to like sb/sth a lot ou a great deal; elle va beaucoup au théâtre she goes to the theatreGB a lot ou a great deal; je n'apprécie pas beaucoup leur comportement I don't much care for their behaviourGB; la fin du roman surprend beaucoup the ending of the novel is very surprising; s'intéresser beaucoup à qch to be very interested in sth; il a beaucoup changé he has changed a lot ou a great deal; j'ai beaucoup aimé le concert I enjoyed the concert a lot ou very much ou a great deal; je n'ai pas beaucoup aimé le concert I didn't enjoy the concert very much; il n'écrit plus beaucoup he doesn't write much any more; a-t-il beaucoup joué ces derniers temps? has he played much recently?; beaucoup à boire a lot to drink; il a encore beaucoup à apprendre he still has a lot to learn; vous avez déjà fait beaucoup pour moi you've already done a lot ou a great deal for me; c'est beaucoup dire that's going a bit far; c'est beaucoup pour ton âge it's a lot for your age; ils sont 40 élèves par classe, c'est beaucoup there are 40 pupils in each class, that's a lot; c'est déjà beaucoup qu'elle soit venue it's already quite something that she came; c'est déjà beaucoup s'il ne nous met pas dehors it'll already be something if he doesn't throw us out;2 ( modifiant un adverbe) much, far; elle va beaucoup mieux she's much ou a lot better; beaucoup moins much less; beaucoup moins d'argent far ou much less money; beaucoup moins de gens/de livres far fewer people/books; c'est beaucoup moins difficile qu'avant it's much easier than before, it's much less difficult than before; beaucoup plus much more, a lot more; beaucoup plus d'argent far ou much more money; il travaille beaucoup plus vite que moi he works much faster than I do; beaucoup trop far too much, much too much; il est resté beaucoup trop longtemps he stayed far ou much too long; c'est beaucoup trop grand it's far ou much too big; j'en ai déjà beaucoup trop dit I've already said far ou much too much;3 ( un grand nombre) beaucoup de a lot of, lots of○ [objets, problèmes, idées]; ( dans les phrases interrogatives et négatives) much, many; ( une grande quantité) beaucoup de a lot of, a great deal of [argent, eau, bruit, chaleur] ; j'ai mangé beaucoup de cerises I've eaten a lot of cherries; il y a beaucoup de moustiques cette année there are a lot of mosquitoes this year; il ne reste plus beaucoup de places pour le concert there aren't many seats left for the concert; des gens intéressants j'en ai rencontré beaucoup au cours de mes voyages I met a lot of interesting people during my travels; a-t-il gagné beaucoup de matchs? did he win many matches?; cela ne m'a pas pris beaucoup de temps it didn't take me much time; il ne reste plus beaucoup de pain there isn't much bread left; il n'y a pas beaucoup de monde there aren't many ou a lot of people; avec beaucoup de gentillesse very kindly; avec beaucoup de soin very carefully, with great care; il a du courage et même beaucoup he has courage, and a lot of it;4 ( avec valeur pronominale) many; parmi ces gâteaux, beaucoup me tentent I find many ou a lot of these cakes tempting; beaucoup des lieux que nous avons visités many ou a lot of the places we visited; beaucoup de ces gens/d'entre eux many ou a lot of these people/of them; beaucoup sont retraités many are pensioners; le soir certains lisent, beaucoup regardent la télévision in the evenings some read, many watch television; beaucoup sont tentés de le croire many are inclined to believe it.B de beaucoup loc adv by far; elle le surpasse de beaucoup she surpasses him by far; elle est de beaucoup la plus intelligente she's by far the most intelligent; je préfère de beaucoup la musique baroque I prefer baroque music by far, I much prefer baroque music; ma montre retarde de beaucoup my watch is very slow; il s'en faut de beaucoup qu'elle ait le niveau she's nowhere near up to standard; il ne s'en est pas fallu de beaucoup qu'il remportât le championnat he came very close to winning the championship.C pour beaucoup loc adv il compte pour beaucoup dans la réussite du projet he counts for a lot in the success of the project; ta réussite est due pour beaucoup à your success is largely due to; être pour beaucoup dans to have a lot to do with.[boku] adverbeil travaille beaucoup he works a lot ou a great dealbeaucoup moins intéressant much ou a lot less interestingbeaucoup trop fort much ou far too loud[de nombreuses choses] a lotil n'y en a pas beaucoup qui réussissent not a lot of people ou not many succeednous étions beaucoup à le croire many ou a lot of us believed itil est pour beaucoup dans son succès he played a large part in ou he had a great deal to do with her success4. [modifiant un adjectif]imprudent, il l'est même beaucoup he's really quite careless————————beaucoup de locution déterminantebeaucoup d'entre nous many ou a lot of uselle a beaucoup de goût she has a lot of ou a great deal of tasteil y en a beaucoup there is/are a lot————————de beaucoup locution adverbiale1. [avec un comparatif ou un superlatif] by farelle est de beaucoup la plus douée she's the most talented by far, she is by far the most talented2. [avec un verbe]il te dépasse de beaucoup he's far ou much taller than youje la préfère, et de beaucoup I much prefer her -
119 certainement
certainement [sεʀtεnmɑ̃]adverb( = très probablement) most probably ; ( = sans conteste, bien sûr) certainly* * *sɛʀtɛnmɑ̃1) ( sans certitude) most probablyc'est certainement quelqu'un de très compétent — he/she must be a very competent person
2) ( avec certitude) certainly3) ( pour renforcer) certainlymais certainement! — certainly ou of course!
* * *sɛʀtɛnmɑ̃ adv1) (= très probablement) most probablyIl va certainement gagner. — He'll most probably win.
2) (= bien sûr) certainly, of courseEst-ce que je peux t'emprunter ton stylo? - Mais certainement! — Can I borrow your pen? - Certainly!, Can I borrow your pen? - Of course!
3) (= sans aucun doute) certainly, definitelyC'est certainement le meilleur film que j'ai vu cette année. — It's certainly the best film I've seen this year., It's definitely the best film I've seen this year.
* * *certainement adv1 ( sans certitude) most probably; c'est certainement quelqu'un de très compétent he/she must be a very competent person; vous avez certainement remarqué que you've most probably noticed that; il arrivera certainement en retard he'll most probably be late;2 ( avec certitude) certainly; je n'irai certainement pas! I certainly won't go!; tu y es certainement pour quelque chose! you have certainly got something to do with it!;3 ( pour renforcer) certainly; ‘tu peux m'aider?’-‘mais certainement!’ ‘can you help me?’-‘certainly’ ou ‘of course’; certainement pas! certainly not![sɛrtɛnmɑ̃] adverbeil y a certainement une solution à ton problème there must be ou there is surely a way to solve your problemtu te souviens certainement de Paul? surely you remember Paul?, your remember Paul, surely?3. [dans une réponse] certainlyje peux? — certainement! may I? — certainly ou of course! -
120 cotiser
cotiser [kɔtize]➭ TABLE 11. intransitive verb(dans un club) to pay one's subscription ; (à la Sécurité sociale) to pay one's contributions (à to)2. reflexive verb* * *kɔtize
1.
verbe intransitif1) ( à un régime de protection) to pay one's contributions2) (à une association, un syndicat) to pay one's subscription (à to)
2.
se cotiser verbe pronominal to club together GB, to go in together* * *kɔtize vicotiser à [retraite] — to pay contributions to, [association] to subscribe to
* * *cotiser verb table: aimerA vi1 Prot Soc to pay one's contributions; cette année, je n'ai pas cotisé I haven't paid my contributions this year; cotiser à une caisse de retraite to pay one's superannuation contribution;2 Entr, Pol ( à une association) to pay one's subscription (à to), to subscribe (à to); ( à un syndicat) to pay one's dues ou subscription (à to); j'ai décidé de ne plus cotiser I've decided to stop paying my subscription.B se cotiser vpr to club together GB, to go in together; nous nous sommes tous cotisés pour leur faire un cadeau we all clubbed together GB ou went in together to give them a present.[kɔtize] verbe intransitif[par choix] to subscribe[par obligation] to pay one's contributions————————se cotiser verbe pronominal intransitif
См. также в других словарях:
Cette Année-là — (1962) Chanson par Claude François extrait de l’album Le Vagabond Pays France Sortie juillet 1976 Genre(s) Variété française Auteur(s) Eddy Marnay … Wikipédia en Français
Cette Année Là — (1962) Chanson par Claude François extrait de l’album Le Vagabond Pays France Sortie juillet 1976 Genre(s) Variété française Auteur(s) Eddy Marnay … Wikipédia en Français
Cette annee-la — Cette année là Cette année là (1962) Chanson par Claude François extrait de l’album Le Vagabond Pays France Sortie juillet 1976 Genre(s) Variété française Auteur(s) Eddy Marnay … Wikipédia en Français
Cette année-là — (1962) Chanson par Claude François extrait de l’album Le Vagabond Pays France Sortie juillet 1976 Genre Variété française Parolier Eddy Marnay … Wikipédia en Français
année — [ ane ] n. f. • 1170; lat. pop. °annata, de annus → an 1 ♦ Astron. Temps de révolution de la Terre autour du Soleil. Par ext. Temps de révolution d une planète autour du Soleil, d un satellite autour d une planète. L année de Mars, l année… … Encyclopédie Universelle
cette — adj. dém. f. Sing. V. ce. ⇒CE2, CET, CETTE, CES, adj. dém. [Ce devant un subst. (ou un pron.) masc. sing. commençant par une consonne ou un h aspiré, cet devant un subst. masc. commençant par une voyelle ou un h muet, cette devant un subst. fém.… … Encyclopédie Universelle
Annee zero — Année zéro Pour les articles homonymes, voir Zéro (homonymie). L année zéro n existe pas dans l ère chrétienne (Anno Domini), ni dans le calendrier grégorien ni dans le calendrier julien. L année 1 précéde donc immédiatement l an 1. Elle n existe … Wikipédia en Français
Année 0 — Année zéro Pour les articles homonymes, voir Zéro (homonymie). L année zéro n existe pas dans l ère chrétienne (Anno Domini), ni dans le calendrier grégorien ni dans le calendrier julien. L année 1 précéde donc immédiatement l an 1. Elle n existe … Wikipédia en Français
Année Zéro — Pour les articles homonymes, voir Zéro (homonymie). L année zéro n existe pas dans l ère chrétienne (Anno Domini), ni dans le calendrier grégorien ni dans le calendrier julien. L année 1 précéde donc immédiatement l an 1. Elle n existe pas non… … Wikipédia en Français
Annee sans ete — Année sans été 1816 fut l année sans été, pendant laquelle des perturbations sévères du climat détruisirent les récoltes en Europe septentrionale, dans l Est du Canada et dans le Nord Est des États Unis. L historien John D. Post y voit « la… … Wikipédia en Français
Année Sans Été — 1816 fut l année sans été, pendant laquelle des perturbations sévères du climat détruisirent les récoltes en Europe septentrionale, dans l Est du Canada et dans le Nord Est des États Unis. L historien John D. Post y voit « la dernière grande … Wikipédia en Français