-
1 echter
cependant, mais, néanmoins, pourtant, tout de même -
2 maar
cependant, mais, ne... que, néanmoins, pourtant, seulement, tout de même -
3 niettemin
cependant, néanmoins, pourtant, tout de même -
4 toch
cependant, certes, d'abord, donc, néanmoins, pourtant, si, tout de même -
5 desondanks
bwnéanmoins, cependant -
6 echter
bwcependant, pourtant, mais -
7 intussen
-
8 toch
-
9 desondanks
-
10 doch
-
11 echter
-
12 evenwel
-
13 intussen
1 [inmiddels] en attendant2 [desondanks] cependant♦voorbeelden:2 het vriest, maar intussen loopt zij nog zonder jas! • il gèle, ce qui ne l'empêche pas de sortir sans manteau! -
14 toch
1 [desondanks] cependant2 [eigenlijk] au fond3 [inderdaad] effectivement4 [ter versterking van een uitspraak; uitdrukking van schrik, verbazing, ongeduld] donc5 [nu eenmaal] de toute façon6 [om aan te geven dat men bevestiging verwacht] non?7 [immers] en effet8 [per slot van rekening] en fin de compte♦voorbeelden:1 hoe graag ik ook zou gaan, ik blijf toch thuis • quelle que soit mon envie d'y aller, je resterai quand même à la maison2 nee hoor, of ja, toch wel • non, non, ou plutôt, oui3 toch maar goed dat hij met hem is meegegaan • effectivement, c'est heureux qu'il l'ait accompagné4 jongen toch, hoe kan je dat nou doen! • mais enfin, comment peux-tu faire une chose pareille!waar blijven ze toch? • mais où sont-ils donc?zij had me toch een wagen! • elle avait une de ces voitures!kom toch binnen • entrez doncwaar was je toch? • mais où donc étais-tu?het wordt toch niks • cela ne donnera rien de toute façon6 dat is toch belachelijk? • mais c'est se moquer du monde!ja toch? • non?nee toch? • c'est pas vrai!8 dat pand is toch nog verkocht • finalement, cet immeuble a été vendu -
15 zij het
zij het -
16 zijn
zijn11 [algemeen] être3 [gebeuren] arriver4 [+ van][behoren aan] être (à, de)5 [bezig zijn met] être en train de6 [bedragen] s'élever (à)7 [weersgesteldheid] faire8 [leeftijd] avoir♦voorbeelden:1 〈 bijbel〉 God zei: ‘daar zij licht’. En daar was licht • Dieu dit: ‘que la lumière soit’. Et la lumière futdie man is er geweest • 〈 heeft het hoogstwaarschijnlijk niet overleefd〉 cet homme ne va pas s'en tirer; 〈 is gestorven〉 cet homme n'est pluser zijn mensen die … • il y a des gens qui …bang zijn • avoir peurdaar is niets van waar • il n'y a pas un mot de vrai là-dedansdat is te doen • c'est faisablehij is geprezen (geworden) • il a été approuvédat kan wel (zo) zijn • c'est bien possibledat boek is overal te krijgen • ce livre se trouve partouthij is uitgegaan • il est sortihet is maar dat je het weet • à titre d'informationhet is laat • il est tardhet is avond • c'est le soirhet was op een woensdag • c'était un mercredihet is woensdag vandaag • nous sommes mercredizij het • cependantdat is 'm • c'est luiwat is er? • qu'est-ce qu'il y a?〈bijv. in café〉 wat zal het zijn? • et pour Monsieur, Madame?er was eens een koning … • il était une fois un roi …hoe was dat ook weer? • comment était-ce encore?als het ware • pour ainsi direals ik jou was, zou ik … • (si j'étais) à ta place, je …zij het dat … • bien que …,het is of ik hem meer gezien heb • il me semble que je l'ai déjà vuben ik? • c'est à moi?2 hoe ver ben je? • où en es-tu?waar is hij nu toch? • mais où est-il (donc)?er was vroeger iets tussen die twee • il s'est passé qc. entre eux autrefoishet zij zo • soit4 van wie is dat potlood? • à qui est ce crayon?van welke auteur is dat boek? • de quel auteur est ce livre?wij zijn met de trein • nous sommes venus en train————————zijn21 [bijvoeglijk gebruikt]son, sa, ses2 [zelfstandig gebruikt]le sien, la sienne♦voorbeelden:te zijner tijd • en temps utilehet zijne ervan zeggen • donner son avishij wilde er het zijne van weten • il voulut en avoir le coeur net
См. также в других словарях:
cependant — [ s(ə)pɑ̃dɑ̃ ] adv. • tout ce pendant 1278; → 3. pendant 1 ♦ Vx ou littér. Pendant ce temps, à ce moment. « La Sultane en ce lieu se doit rendre. Je pourrai cependant te parler et l entendre » (Racine). Loc. conj. (littér.) CEPENDANT QUE :… … Encyclopédie Universelle
cependant — CEPENDANT. adv. Pendant cela, pendant ce temps là. Nous nous amusons, et cependant la nuit vient. L affaire presse, et cependant vous perdezl occasion. [b]f♛/b] Il signifie aussi Néanmoins, toutefois, nonobstant cela; et en ce sens il est… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cependant — Adverbe, qui signifie Pendant cela, pendant ce temps là. Nous nous amusons, & cependant la nuit vient. l affaire presse, & cependant vous perdez vos affaires. Il signifie aussi, Neantmoins, toutefois, nonobstant cela. Vous m avez promis telle &… … Dictionnaire de l'Académie française
cependant — (se pan dan) 1° Adv. Pendant cela, pendant ce temps là, au moment même. • Sur cela il alla chercher ses livres, et je dis cependant à mon ami : y en a t il quelque autre qui parle comme lui ?, PASC. Prov. 4. • Allez, et cependant aux pieds… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CEPENDANT — adv. Pendant ce temps. Nous nous amusons, et cependant la nuit vient. CEPENDANT QUE loc. conj. Pendant que. Il vieillit. Il signifie plus fréquemment Néanmoins, toutefois, nonobstant cela, et en ce sens il est conjonction. Vous m’avez promis… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CEPENDANT — adv. Pendant cela, pendant ce temps là. Nous nous amusons, et cependant la nuit vient. Il signifie aussi, Néanmoins, toutefois, nonobstant cela ; et, en ce sens, il est conjonction. Vous m avez promis telle et telle chose, et cependant vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
cependant — cj., pourtant, néanmoins, toutefois, nonobstant, malgré cependant tout // ça : spandan (Giettaz), spêdê (Albanais, Bellecombe Bauges, Combe Si.), spindê (Grésy Aix) ; smétre (001, Marcellaz Alb.) ; kanbin (Arvillard) ; totadé (Aix) ; adon… … Dictionnaire Français-Savoyard
Cependant que — ● Cependant que indique une opposition ; tandis que, alors que : Cependant que l allégresse était générale, un incident se produisit … Encyclopédie Universelle
S’il vous aimait, vous n’en voudriez point, et cependant vous ne voulez pas qu’il soit à une autre. … — S’il vous aimait, vous n’en voudriez point, et cependant vous ne voulez pas qu’il soit à une autre. C’est faire comme le chien du jardinier. См. Собака на сене лежит, сама не ест и другим не дает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Messieurs, cependant que le fer est chaud il le fault battre. — См. Куй железо, пока горячо … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Canada — Pour les articles homonymes, voir Canada (homonymie). Canada ( … Wikipédia en Français