-
1 centrifugare
v. centrifugoj.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > centrifugare
-
2 centrifugoj
centrifugareDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > centrifugoj
-
3 spin
I [spɪn]1) (of wheel) giro m.; (of dancer, skater) piroetta f., volteggio m.to give sth. a spin — fare ruotare qcs.
to put spin on a ball — sport dare l'effetto a una palla
2) aer.3) (pleasure trip) giretto m., gitarella f.4) AE (interpretation)to put a new spin on sth. — dare una nuova interpretazione a qcs., guardare qcs. da una nuova angolazione
••II 1. [spɪn]to be in a spin — essere agitato o eccitato
1) (rotate) fare girare [top, wheel]; fare girare, fare ruotare [ globe]; [ bowler] dare l'effetto a [ ball]2) (flip)3) tess. filare [wool, thread]5) (wring out) centrifugare [ clothes]6) (tell) raccontare, inventare [tale, yarn]2.to go spinning through the air — [ ball] volteggiare in aria
2) fig. girare3) (turn wildly) [ wheels] ruotare, slittare; [ plane] scendere in picchiata (a vite)4) tess. filare•- spin out••to spin one's wheels — AE perdere tempo
* * *[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) girarsi; far girare2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) filare2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) rotazione2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) giro•- spinner- spin-drier
- spin out* * *spin /spɪn/n. [uc]3 ( sport) rotazione ( della palla o della bilia); effetto; spin: to put spin on the ball, colpire d'effetto (o tagliare) la palla4 (fig.) angolazione; taglio; interpretazione: to put a positive spin on st., dare un'interpretazione positiva di qc.5 (aeron., autom.) avvitamento; vite● (mecc.) spin compensation, compensazione della rotazione □ (fam.) spin doctor, persona incaricata di presentare i fatti e le notizie in una luce favorevole a un politico o al governo □ ( tennis) spin serve (o spin service), servizio con rotazione della palla □ ( nuoto) spin turn, virata a capriola □ to go into a spin, (aeron.) cadere in (o a) vite; (autom.) avvitarsi, fare un testa-coda; (fig. fam.) essere preso dal panico □ to go into (o to be in) a flat spin, (aeron.) cadere (o essere) in vite piatta; (fig. fam.) entrare (o essere) in tilt (o in stato confusionale).♦ (to) spin /spɪn/A v. t.1 filare: to spin wool [silk], filare la lana [la seta]4 (fig., spesso to spin out) comporre ( un articolo); scrivere ( un racconto); raccontare ( una storia)B v. i.4 (aeron., autom.) avvitarsi● ( del filugello) to spin the cocoon, fare il bozzolo □ to spin a coin, gettare in aria una moneta ( per fare a testa o croce) □ to spin full circle, fare un giro completo su sé stessi; (autom.) sbandare rigirandosi del tutto □ to spin a yarn, tessere un racconto; raccontare una storia ( lunga e spesso improbabile) □ (fig.) to send sb. spinning, mandare q. a gambe all'aria.* * *I [spɪn]1) (of wheel) giro m.; (of dancer, skater) piroetta f., volteggio m.to give sth. a spin — fare ruotare qcs.
to put spin on a ball — sport dare l'effetto a una palla
2) aer.3) (pleasure trip) giretto m., gitarella f.4) AE (interpretation)to put a new spin on sth. — dare una nuova interpretazione a qcs., guardare qcs. da una nuova angolazione
••II 1. [spɪn]to be in a spin — essere agitato o eccitato
1) (rotate) fare girare [top, wheel]; fare girare, fare ruotare [ globe]; [ bowler] dare l'effetto a [ ball]2) (flip)3) tess. filare [wool, thread]5) (wring out) centrifugare [ clothes]6) (tell) raccontare, inventare [tale, yarn]2.to go spinning through the air — [ ball] volteggiare in aria
2) fig. girare3) (turn wildly) [ wheels] ruotare, slittare; [ plane] scendere in picchiata (a vite)4) tess. filare•- spin out••to spin one's wheels — AE perdere tempo
-
4 wring
I [rɪŋ]II [rɪŋ]to give sth. a wring — strizzare qcs., dare una strizzata a qcs
verbo transitivo (pass., p.pass. wrung)1) (anche wring out) (squeeze) (by twisting) torcere, strizzare; (by pressure, centrifugal force) centrifugare3) (twist)to wring sb.'s, sth.'s neck — torcere o tirare il collo a qcn., qcs. (anche fig.)
•* * *[riŋ]past tense, past participle - wrung; verb1) (to force (water) from (material) by twisting or by pressure: He wrung the water from his soaking-wet shirt.) strizzare2) (to clasp and unclasp (one's hands) in desperation, fear etc.) torcere•- wringer- wringing wet* * *[rɪŋ]vt wrung pt, pp1) (also: wring out) (wet clothes) strizzare2) (twist) torcereto wring one's hands — (fig: in distress) torcersi le mani
3) (also: wring out) (confession, truth, money) estorcere* * *wring /rɪŋ/n.(to) wring /rɪŋ/(pass. e p. p. wrung)A v. t.1 torcere; tirare (torcendo); strizzare, spremere (torcendo): to wring ( out) wet clothes [the washing], torcere (o strizzare) panni bagnati [il bucato]; to wring the hen's neck, tirare il collo alla gallina; (scherz.) I'll wring his neck, if I catch him, se lo prendo, gli torco il collo; to wring ( out) water, spremere l'acqua ( farla uscire, torcendo panni o altro); to wring one's hands in despair, torcersi le mani dalla disperazione4 estorcere; strappare: The police wrung a confession from the prisoner, la polizia ha strappato una confessione al detenuto5 (fig., lett.) stringere; addolorare; straziare: The poor woman's tale wrung his heart, il racconto della povera donna gli strinse il cuore6 ( raro) distorcere; alterare; falsare; svisare; travisare: Don't wring my words from their true meaning, non travisare il vero significato delle mie paroleB v. i.1 torcere; strizzare; tirare (torcendo)2 contorcersi: The wounded soldier was wringing with pain, il soldato ferito si contorceva per il dolore● to wring st. dry, asciugare qc. strizzando (o torcendo) □ to wring out, torcere, strizzare; spremere, far uscire; (fig.) estorcere, strappare; to wring information out of sb., strappare informazioni a q.; to wring money out of sb., estorcere denaro a q.; to wring out a few tears, spremere qualche lacrimuccia.* * *I [rɪŋ]II [rɪŋ]to give sth. a wring — strizzare qcs., dare una strizzata a qcs
verbo transitivo (pass., p.pass. wrung)1) (anche wring out) (squeeze) (by twisting) torcere, strizzare; (by pressure, centrifugal force) centrifugare3) (twist)to wring sb.'s, sth.'s neck — torcere o tirare il collo a qcn., qcs. (anche fig.)
• -
5 spin-dry
[ˌspɪn'draɪ]verbo transitivo centrifugare [ washing]* * *[ˌspɪn'draɪ]verbo transitivo centrifugare [ washing] -
6 centrifugal action
(th) centrifugare -
7 centrifuging
(chim, petr) centrifugare -
8 whiz(z)
(text) acentrifuga, a stoarce prin centrifugare -
9 whizzing
(chim) centrifugare -
10 centrifuge
['sentrɪfjuːdʒ]nome centrifuga f.* * *centrifuge /ˈsɛntrɪfju:dʒ/n.(mecc.) centrifuga.(to) centrifuge /ˈsɛntrɪfju:dʒ/v. t.centrifugare ( latte, ecc.)centrifugationn. [u]centrifugazione.* * *['sentrɪfjuːdʒ]nome centrifuga f. -
11 (to) spin-dry
-
12 (to) spin-dry
-
13 tumble-dryer
[ˌtʌmbl'draɪə(r)]nome asciugatrice f., asciugabiancheria m.* * *tumble-dryer /ˈtʌmblˈdraɪə(r)/n.(mecc.) centrifuga a tamburo; asciugabiancheria(to) tumble-dryv. t.* * *[ˌtʌmbl'draɪə(r)]nome asciugatrice f., asciugabiancheria m.
См. также в других словарях:
centrifugare — CENTRIFUGÁRE s.f. Acţiunea de a centrifuga; operaţie de separare prin sedimentare sau prin filtrare, sub acţiunea forţei centrifuge, a componenţilor cu densităţi diferite dintr un lichid eterogen. – v. centrifuga. Trimis de valeriu, 13.09.2007.… … Dicționar Român
centrifugare — cen·tri·fu·gà·re v.tr. (io centrìfugo) CO sottoporre a centrifugazione {{line}} {{/line}} DATA: 1913 … Dizionario italiano
centrifugare — {{hw}}{{centrifugare}}{{/hw}}v. tr. (io centrifugo , tu centrifughi ) Sottoporre all azione di una centrifuga … Enciclopedia di italiano
centrifugáre — s. f., g. d. art. centrifugärii; pl. centrifugäri … Romanian orthography
centrifugar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: centrifugar centrifugando centrifugado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. centrifugo centrifugas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
hematocrit — HEMATOCRÍT, hematocrite, s.n. Aparat care permite separarea prin centrifugare a elementelor celulare din plasmă, pentru stabilirea gradului de diluţie sau de concentrare a sângelui; hematoglobinometru. – Din fr. hématocrite. Trimis de gall, 13.09 … Dicționar Român
vată — VÁTĂ s.f. Material format din fibre elastice de bumbac scurte şi subţiri care se întrepătrund şi formează o masă compactă albă, folosit pentru pansamente, în diferite procese tehnice etc. ♢ Vată de hârtie = produs similar vatei obţinut din… … Dicționar Român
centrifugato — cen·tri·fu·gà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → centrifugare 2. s.m. CO succo di frutta o verdura ottenuto con la centrifuga … Dizionario italiano
centrifugato — {{hw}}{{centrifugato}}{{/hw}}A part. pass. di centrifugare ; anche agg. Sottoposto a centrifugazione. B s. m. Bibita ottenuta centrifugando frutta o verdura: centrifugato di mela … Enciclopedia di italiano
centrifugazione — {{hw}}{{centrifugazione}}{{/hw}}s. f. Operazione del centrifugare … Enciclopedia di italiano
centrifug — CENTRIFÚG, Ă, centrifugi, ge, adj., s.f. 1. adj. Care tinde să se depărteze de centru; centrifugal. ♢ Forţă centrifugă = forţă care acţionează asupra unui corp aflat în mişcare de rotaţie, tinzând să l depărteze de axa de rotaţie. Mişcare… … Dicționar Român