-
1 censé
censé, e [sɑ̃se]adjective* * *censée sɑ̃se adjectif* * *sɑ̃se adj censé, -eVous êtes censé arriver à l'heure. — You're supposed to get here on time.
* * *censé, censée adj être censé faire to be supposed to do; les chiffres sont censés représenter la tendance the figures are supposed to represent the trend; je n'étais pas censée savoir I was not supposed to know; nul n'est censé ignorer la loi ignorance of the law is no excuse.a. [indication] you're supposed to arrive at 9b. [rappel à l'ordre] we expect you to arrive at 9 -
2 censé
adj.Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > censé
-
3 nul n'est censé ignorer la loi
ignorantia legis neminem excusat; ignorance of law is no excuseDictionnaire juridique, politique, économique et financier > nul n'est censé ignorer la loi
-
4 memuji amat
cense -
5 mengukup
cense -
6 kaditi tamjanom
• cense -
7 okuřovat
-
8 okuřovat kadidlem
-
9 прекадявам
cense, incense, thurify* * *прекадя̀вам,гл. cense, incense, thurify.* * *cense; incense* * *cense, incense, thurify -
10 прикадявам
cense, incense, thurify* * *прикадя̀вам,гл. cense, incense, thurify.* * *cense, incense, thurify -
11 incensar
• cense• perfume with incense -
12 perfumar con incienso
• cense• perfume with incense -
13 кадить
cense, burn incense; flatter разг. -
14 nul
nul, nulle [nyl]1. indefinite adjectivea. ( = aucun) nob. ( = zéro) [résultat, différence, risque] nil ; ( = invalidé) [testament, bulletin de vote] null and voidc. (Sport) le score est nul (pour l'instant) there's no score ; (en fin de match) the match has ended in a nil-nil drawd. ( = qui ne vaut rien) useless2. masculine noun, feminine noun3. indefinite pronoun• nul d'entre vous n'ignore que... none of you is ignorant of the fact that...* * *
1.
nulle nyl adjectif1) (colloq) [personne] hopeless, useless; [travail, étude] worthless; [film, roman] trashy (colloq)2) Droit [contrat, mariage] void; [testament] invalid; [élections] null and void; [vote] spoiled3) Sport, Jeuxmatch nul — ( égalité) tie, draw GB; ( zéro partout) nil-all draw
4) ( qui n'existe pas) [différence, effet] nil (jamais épith); [récolte] nonexistent
2.
adjectif indéfini ( aucun) [homme, idée, pays] no
3.
(colloq) nom masculin, féminin idiot (colloq)c'est un nul — he's a dead loss (colloq), he's completely useless
4.
pronom indéfini no-onenul n'ignore que — everyone knows that; impossible
5.
nulle part locution adverbiale nowhere* * *nyl (nulle)1. dét(= aucun) no2. adj1)Ils ont fait match nul. — It was a draw.
2) (= minime) nil, non-existent3) (= non valable) null4) (= mauvais) useless, hopelessJe suis nul en maths. — I'm no good at maths.
Ce film est nul. — This film's rubbish.
3. pron* * *A adj1 (dépourvu d'intelligence, de valeur) [personne, élève] hopeless, useless; [travail, raisonnement, étude] worthless; [film, roman] trashy○; être nul en français/sciences/sport/dans une matière/dans un domaine to be hopeless at French/science/sports/at a subject/in a field; elle est complètement nulle she's completely hopeless ou useless; il est trop nul pour ce travail he's too useless for the job;2 Jur ( sans effet légal) [contrat, mariage] void; [testament] invalid; [élections] null and void; [vote, bulletin] spoiled; le contrat est nul en cas de fausse déclaration the contract is voidable in case of false declaration; nul et non avenu null and void;3 Sport, Jeux match/score nul ( équipes à égalité) tie, draw GB; ( zéro partout) nil-all draw/score;4 ( qui n'existe pas) [différence, danger, résultat, effet] nil ( jamais épith); [récolte] nonexistent; vent nul no wind.B adj indéf ( aucun) [personne, idée, valeur, endroit] no; nulle autre ville no other town; je n'ai nul besoin de tes conseils I've no need of your advice, I don't need your advice; je n'ai nulle envie de partir I've no desire to leave, I don't want to leave; nul autre que vous ne peut m'aider no-one else but you can help me; sans nul doute without any doubt; nul doute que ces résultats auront de graves conséquences these results will undoubtedly have serious consequences.D pron indéf no one; nul ne savait no one knew; les victimes, nul n'en doute, sont des prisonniers politiques no one is in any doubt that the victims are political prisoners; nul n'est censé ignorer la loi ignorance of the law is no excuse; nul n'ignore que everyone knows that.E nulle part loc adv nowhere; il n'a nulle part où aller he has nowhere to go; ⇒ impossible, prophète.Itu ne peux faire confiance à nul autre que lui you can trust nobody but him, he's the only one you can trustà nul autre pareil peerless, unrivalledsans nul doute undoubtedly, without any doubt————————nul mieux que lui n'aurait su analyser la situation no one could have analyzed the situation better than him————————nulle part locution adverbialeIIêtre nul en maths to be hopeless ou useless at mathsa. [mauvais] you're useless!b. [méchant] you're pathetic!rendre nul to nullify, to annul————————, nulle [nyl] nom masculin, nom féminin -
15 кадя
1. (с тамян) incense, cense; thurifyburn incenseкадя някому тамян прен. fawn/cringe upon s.o., burn incense before s.o.; flatter s.o.2. (опушвам) smoke, blacken(бъчва и пр.) fumigate* * *кадя̀,гл., мин. св. деят. прич. кадѝл 1. (с тамян) incense, cense; thurify; burn incense; \кадя някому тамян прен. fawn/cringe upon s.o., burn incense before s.o., flatter s.o.;* * *cense; fumigate; smudge{smXdj}; thurify* * *1. (бъчва и np.) fumigate 2. (опушвам) smoke, blacken 3. (с тамян) incense, cense;thurify 4. burn incense: КАДЯ някому тамян прен. fawn/cringe upon s.o., burn incense before s.o.;flatter s.o. -
16 encenser
encenser [ɑ̃sɑ̃se]➭ TABLE 1 transitive verb( = louanger) to heap praise on* * *ɑ̃sɑ̃se1) Religion to cense2) ( flatter) to sing the praises of [personne]; to acclaim [œuvre]* * *ɑ̃sɑ̃se vtto cense, to incense, fig to praise to the skies* * *encenser verb table: aimer vtr1 Relig to cense;2 ( flatter) to sing the praises of [personne]; to acclaim [œuvre]; le film a été encensé par la critique the film was acclaimed by the critics.[ɑ̃sɑ̃se] verbe transitif2. [louer - mérites] to praise to the skies ; [ - écrivain] to praise to the skies, to shower praise upon -
17 окадявам
smoke, blacken with smoke(обеззаразяван с дим от сяра) fumigate-with sulphurокадявам с тамян incense, cense, thurify* * *окадя̀вам,гл. smoke, blacken with smoke; ( обеззаразявам с дим от сяра) fumigate with sulphur; \окадявам с тамян incense, cense, thurify.* * *smoke* * *1. (обеззаразяван с дим от сяра) fumigate-with sulphur 2. smoke, blacken with smoke 3. ОКАДЯВАМ с тамян incense, cense,. thurify -
18 курить благовониями
2) Religion: cense (To perfume with a censer)Универсальный русско-английский словарь > курить благовониями
-
19 beweihräuchern
v/t fig. (jemanden) adulate; (auch Sache) praise to the skies ( oder to high heaven), eulogize; sich selbst beweihräuchern sing one’s own praises, blow ( oder toot) one’s own horn umg.* * *to incense* * *be|weih|räu|chern [bə'vairɔyçɐn] ptp beweihräuchertvtto ( in)cense; (fig) to heap praise on* * *be·weih·räu·chern *[bəˈvairɔyçɐn]vt▪ etw \beweihräuchern to [in]cense sth▪ jdn \beweihräuchern to praise sb to the skies [or high heavens]* * *transitives Verb surround with incense; (fig. abwertend) idolize* * *beweihräuchern v/t fig (jemanden) adulate; (auch Sache) praise to the skies ( oder to high heaven), eulogize;* * *transitives Verb surround with incense; (fig. abwertend) idolize -
20 максимальный ток
1
максимальный ток
наибольшее значение тока, при котором счетчик удовлетворяет требованиям настоящего стандарта в отношении точности.
[ ГОСТ 6570-96]2
максимальный ток
-
[IEV number 314-07-03]EN
maximum current
highest value of current at which a meter meets the specified accuracy requirements
[IEV number 314-07-03]FR
courant maximal
valeur la plus grande pour laquelle un compteur est censé satisfaire aux prescriptions d’exactitude spécifiées
[IEV number 314-07-03]Тематики
EN
DE
FR
- courant maximal valeur la plus grande pour laquelle un compteur est censé satisfaire aux prescriptions d’exactitude spécifiées [IEV number 314-07-03]
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > максимальный ток
См. также в других словарях:
censé — censé, ée [ sɑ̃se ] adj. • 1611; p. p. de censer « censurer, réformer »; lat. censere « estimer, juger » ♦ Qui est supposé, réputé (suivi d un v. à l inf.).⇒ présumé. Il est censé être à Paris. Elle n est pas censée le savoir. Nul n est censé… … Encyclopédie Universelle
Cense — Cense, n. [OF. cense, F. cens, L. census. See {Census}.] 1. A census; also, a public rate or tax. [Obs.] Howell. Bacon. [1913 Webster] 2. Condition; rank. [Obs.] B. Jonson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cense — Cense, v. t. [imp. & p. p. {Censed}; p. pr. & vb. n. {Censing}.] [Abbrev. from incense.] To perfume with odors from burning gums and spices. [1913 Webster] The Salii sing and cense his altars round. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
censé — censé, ée (san sé, sée) adj. Regardé comme, réputé. • Que tyranniques rois censés grands politiques, BOILEAU Sat. XII. • Il est toujours censé, par le droit naturel, que les engagements qu il a pris avec l Espagne sont subordonnés à ceux dans … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
censé — CENSÉ, ÉE. adject. Réputé. Celui qui est trouvé avec les coupables, est censé complice. Il est censé et réputé tel. Une loi est censée abolie par le non usage … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
censé — CENSÉ, [cens]ée. adj. Reputé. Celuy qui est trouvé avec les coupables, est censé complice. il est censé & reputé pour tel … Dictionnaire de l'Académie française
Cense — Cense, v. i. To burn or scatter incense. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cense — de Solières Cense, nom féminin, dérive du bas latin censa, signifiant fermage, est devenu ensuite le nom de la ferme même. C est le nom qu on donne aux métairies et aux fermes, dans certaines parties de la France et de la Belgique romane … Wikipédia en Français
Cense — cense, cinse nf ferme Ardennes … Glossaire des noms topographiques en France
censé — encensé recensé … Dictionnaire des rimes
cense — CENSE. s. fém. Métairie, Ferme. Ce mot n est en usage qu en certaines Provinces, comme la Picardie, le Hainaut, la Flandre, la Bourgogne, etc … Dictionnaire de l'Académie Française 1798