-
101 il n'y a point plus empêché que celui qui tient la queue de la poêle
(il n'y a point plus [или il n'y a point de si] empêché que celui qui tient la queue de la poêle)prov. руководить делом труднее всего; ≈ начальник всему (делу) печальникDictionnaire français-russe des idiomes > il n'y a point plus empêché que celui qui tient la queue de la poêle
-
102 La voix de celui qui crie dans le désert
сущ.библ. Глас вопиющего в пустыне ("Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Esaïe, le prophète". Jean 1:23.)Французско-русский универсальный словарь > La voix de celui qui crie dans le désert
-
103 il est gonflé, celui-là!
il est gonflé, celui-là!die vent heeft ook lef!Dictionnaire français-néerlandais > il est gonflé, celui-là!
-
104 qu'est-ce qu'il se croit, celui-là?
qu'est-ce qu'il se croit, celui-là?wat denkt hij wel?, wie denkt hij wel dat hij is?Dictionnaire français-néerlandais > qu'est-ce qu'il se croit, celui-là?
-
105 il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre
il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendreDictionnaire français-néerlandais > il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre
-
106 Il ne manquait plus que celui-là!
Il ne manquait plus que celui-là!Tenhleten nám tu ještě chyběl!Dictionnaire français-tchèque > Il ne manquait plus que celui-là!
-
107 il ne s’en fait pas, celui-là!
il ne s’en fait pas, celui-là!tomuhle to nevadí (fam.)tenhle se neostýchá (fam.)Dictionnaire français-tchèque > il ne s’en fait pas, celui-là!
-
108 Je préfère le parfum des roses à celui des Œillets.
Je préfère le parfum des roses à celui des Œillets.Čichám raději vůni růží než karafiátů.Dictionnaire français-tchèque > Je préfère le parfum des roses à celui des Œillets.
-
109 modeler son goût sur celui de q.
modeler son goût sur celui de q.utvářet svůj vkus podle vkusu koho (.)Dictionnaire français-tchèque > modeler son goût sur celui de q.
-
110 tant vaut celui qui tient que celui qui écorche
prov.оба хороши и тот, кто крал, и тот, кто прохожего держал; что самому воровать, что вору стремянку держатьDictionnaire français-russe des idiomes > tant vaut celui qui tient que celui qui écorche
-
111 autant pèche celui qui tient le sac, que celui qui met dedans
нареч.посл. вору потакать, что самому вороватьФранцузско-русский универсальный словарь > autant pèche celui qui tient le sac, que celui qui met dedans
-
112 tant vaut celui qui tient que celui qui écorche
сущ.посл. что самому воровать, что вору стремянку держатьФранцузско-русский универсальный словарь > tant vaut celui qui tient que celui qui écorche
-
113 il n'est heureux que celui qui croit l'être
prov.счастлив лишь тот, кто считает себя счастливымDictionnaire français-russe des idiomes > il n'est heureux que celui qui croit l'être
-
114 l'esprit qu'on veut avoir gâte celui qu'on a
prov.когда человек хочет показать себя умным, он кажется глупее, чем он есть на самом делеDictionnaire français-russe des idiomes > l'esprit qu'on veut avoir gâte celui qu'on a
-
115 le plus âne des trois n'est pas celui qu'on pense
prov.еще неизвестно, кто останется в дураках (из басни Лафонтена "Le Meunier, son Fils et l'Âne")Dictionnaire français-russe des idiomes > le plus âne des trois n'est pas celui qu'on pense
-
116 malheur à celui par qui le scandale arrive
горе тому человеку, через которого соблазн приходит (библ.) ( scandale может заменяться иным словом)Dictionnaire français-russe des idiomes > malheur à celui par qui le scandale arrive
-
117 nul héritier que celui qui jouit
prov.≈ близок локоть, да не укусишьDictionnaire français-russe des idiomes > nul héritier que celui qui jouit
-
118 que celui qui est sans péché lui jette la première pierre
пусть тот, кто без греха, первый бросит в нее камень (библ.)Dictionnaire français-russe des idiomes > que celui qui est sans péché lui jette la première pierre
-
119 le mouvement des salaires était exactement l'inverse m de celui des prix
динамика заработной платы была и вовсе обратной по отношению к динамике ценLe dictionnaire commercial Français-Russe > le mouvement des salaires était exactement l'inverse m de celui des prix
-
120 Le plus âne des trois n’est pas celui qu’un pense
сущ.фраз. неизвестно, кто останется в дураках (из басни Лафонтена “Le Meunier, son fils et l’Ane”)Французско-русский универсальный словарь > Le plus âne des trois n’est pas celui qu’un pense
См. также в других словарях:
celui — celui … Dictionnaire des rimes
celui — [ səlɥi ] (m. sing.); celle [ sɛl ] (f. sing.); ceux [ sø ] (m. plur.); celles [ sɛl ] (f. plur.) pron. dém. • Xe; … Encyclopédie Universelle
celui-ci — [ səlɥisi ] (XIVE) , celui là [ səlɥila ] (XIIIe) , pron. dém. m. sing. (et celle ci [ sɛlsi ], celle là [ sɛlla ] f. sing.; ceux ci [ søsi ], ceux là [ søla ] m. plur.; … Encyclopédie Universelle
celui-là — celui ci [ səlɥisi ] (XIVE) , celui là [ səlɥila ] (XIIIe) , pron. dém. m. sing. (et celle ci [ sɛlsi ], celle là [ sɛlla ] f. sing.; ceux ci [ søsi ], ceux là [ søla ] … Encyclopédie Universelle
celui — CELUI, m. CELLE, f. Pronom démonstratif. Il fait ceux et celles au pluriel. Il se dit et des personnes et des choses. L homme dont je vous ai parlé, c est celui que vous voyez là. Ceux qui ont vécu avant nous. Il a récompensé ceux de ses… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Celui... — Celui... Single par Colonel Reyel extrait de l’album Au rapport Sortie 2010 Enregistrement 2010 Durée 3:20 Genre Ragga Dancehall … Wikipédia en Français
celui — CELUÍ, celuiesc, vb. IV. tranz. şi refl. (reg.) A (se) înşela, a (se) amăgi. ♦ tranz. A ademeni, a momi. – Din magh. csalni. Trimis de valeriu, 03.03.2003. Sursa: DEX 98 CELUÍ vb. v. ademeni, amăgi, încânta, înş … Dicționar Român
celui-ci — (se lui si), CELUI LÀ (se lui la), m. sing. CELLE LÀ (sè le la), f. sing. CELLE CI (sè le si) CEUX LÀ (seû la), m. plur. CEUX CI (seû si) CELLES CI (sè le si), CELLES LÀ (sèle la), f. plur. Pronoms démonstratifs, les mêmes que celui avec l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
celui — (se lui), m. sing. CELLE (sè l ), f. sing. CEUX (seû), m. plur. CELLES (sè l ), f. plur. Pron. démonstr. 1° Suivi de la préposition de. Je ne connais d avarice permise que celle du temps. • Celles de ma naissance ont horreur des bassesses,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CELUI — Pron. dém.CELUI, m. sing; CELLE, f. sing.; CEUX, m. plur.; CELLES, f. plur. Il sert à désigner la personne ou la chose dont il est question. Celui de tous les généraux qui montra le plus de talent. L’homme dont je vous ai parlé, c’est celui que… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CELUI — m. ; CELLE. f. Pronom démonstratif qui fait au pluriel Ceux et Celles. Il se dit et Des personnes et Des choses. L homme dont je vous ai parlé, c est celui que vous voyez là. Ceux qui ont vécu avant nous. Heureux celui qui craint le Seigneur !… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)