Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

celui+de

  • 1 този

    мест I. като прил 1. ce, cet, cette; този ден ce jour-ci; този месец ce mois, le mois courant; по този начин de cette façon; de cette manière, ainsi, comme cela; на този свят dans ce monde; този път cette fois; 2. (следващият, такъв) suivant, e, tel, telle; II. като съществително celui, celui-ci, celui-là, celle, celle-ci, celle-là, ceux, ceux-ci, ceux-là, celles, celles-ci, celles-là; вин падеж тогава, тогози; дат падеж томува; този очевидно мисли същото celui-là il a les mêmes idées а за този, дето духа pour le roi de Prusse, pour les prunes; и таз хубава ça alors! ça par exemple! тоз час immédiatement, sur-le-champ, tout de suite, de pas.

    Български-френски речник > този

  • 2 тази

    мест I. като прил 1. ce, cet, cette; 2. (следващата, такава) suivant, e, tel, telle; II. като съществително celui, celui-ci, celui-là, celle, celle-ci, celle-là, ceux, ceux-ci, ceux-là, celles, celles-ci, celles-là.

    Български-френски речник > тази

  • 3 това

    мест I. като прил 1. ce, cet, cette; 2. (следващото, такова) suivant, e, tel, telle; II. като съществително celui, celui-ci, celui-là, celle, celle-ci, celle-là, ceux, ceux-ci, ceux-là, celles, celles-ci, celles-là; III. 1. (за обобщаване и посочване) ce, cela; това е възможно c'est possible; това да се чува qu'on n'entende parler que de cela; 2. (посочва онова, което се казва нататък) ceci а и без това de toute façon; и това ми било c'est un (une)... ça; между това entre temps; на това отгоре par-dessur le marché; при все това malgré cela, et pourtant; при това et avec ça, et de plus; след това après cela, après ça; спя на това ухо se bercer de faux espoirs; това е то c'est tout, c'est cela; ти ли си това? est-ce bien toi? това-онова de choses et d'autres; ceci, cela.

    Български-френски речник > това

  • 4 пишещ

    прил celui qui écrit; пишещият тези редове celui qui écrit ces lignes; пишещ a машина machine а écrire.

    Български-френски речник > пишещ

  • 5 абаджийство

    ср тур métier de celui qui fait ou vend des vestes de bure.

    Български-френски речник > абаджийство

  • 6 абитуриент

    м, абитуриент ка ж candidat m (candidate f) au baccalauréat (au bachot, au bac); разг celui qui a le niveau.

    Български-френски речник > абитуриент

  • 7 боеви

    прил 1. de combat; боева готовност état pour le combat, état de celui qui est sur le pied de combat; боева подготовка instruction pour le combat; 2. прен militant, e; primordial, e, aux; боева програма programme primordial.

    Български-френски речник > боеви

  • 8 бозаджия

    м celui qui vend de la boza а халваджия за бозаджия un âne frotte l'autre; un barbier rase l'autre.

    Български-френски речник > бозаджия

  • 9 бъзльо

    м разг froussard m, celui qui a la frousse.

    Български-френски речник > бъзльо

  • 10 бърдар

    м celui qui fait et vend les peignes du métier а tisser.

    Български-френски речник > бърдар

  • 11 гешефтар

    м celui qui fait des affaires louches; tripoteur m, spéculateur m; un Topaze.

    Български-френски речник > гешефтар

  • 12 гурбетчийски

    прил relatif а celui qui va а l'étranger y gagner sa vie en travaillant.

    Български-френски речник > гурбетчийски

  • 13 гурбетчия

    м celui qui va а l'étranger pour y travailler (y gagner sa vie).

    Български-френски речник > гурбетчия

  • 14 дежурен

    прил 1. qui est de service; qui est de garde (de jour); дежурна аптека pharmacie de garde; дежурен офицер officier de jour; дежурен чиновник employé de service; дежурен лекар médecin de garde; дежурен съм être de service, être de garde; être de corvée; мор être de quart; 2. като съществително celui (celle) qui est de service (de garde), la garde.

    Български-френски речник > дежурен

  • 15 изпроводяк

    м нар cadeau, argent offert au moment du départ par celui qui s'en va а на изпроводяк au départ; последна чашка за изпроводяк coup de l'étrier.

    Български-френски речник > изпроводяк

  • 16 кой

    (коя, кое, кои) I. мест 1. (в пряк въпрос) qui? qui? quel, quels, quelles; (винителен падеж) кого? qui? qui est-ce que? (дателен падеж) кому а qui? а qui est-ce que? 2. разг а) (във въпросително изречение със значение никой (не) qui est-ce qui, а qui (personne, а personne); б) за усилване на отрицанието, в съчет кой ти, кой му qui jamais; кой ти мисли за това сега qui jamais penserait а cela maintenant; 3. в съчет кой не, кой ли не (всички) qui est-ce qui ne (tout le monde); 4. пред отн. мест или нрч chacun; 5. разг (при изброяване) кой..., кой qui..., qui (l'un, l'autre); II. съюз 1. в пряк въпрос qui? 2. в съчет има кой il y a bien qn; III. като прил (в пряк и непряк въпрос) quel, quelle, quels, quelles; IV. отн. мест qui, celui qui, quiconque; а кой (и) да е qui que ce soit, n'importe qui; кой знае как qui sait comment, on ne sait comment; кой знае колко пренебр tellement; кой от кой l'un que l'autre; не знам кой си un certain; с кои очи? avec quel toupet?

    Български-френски речник > кой

  • 17 който

    (която, което, които) отн. мест 1. qui (lequel, laquelle, lesquels, lesquelles); а) в съчет с предлози за който, върху който, пред който, зад който и др. duquel, sur lequel, devant lequel, derrière lequel, etc.; б) (винителен падеж) когото que; в) в съчет с предлози за когото, върху когото, пред когото и др. dont (duquel), sur lequel, derrière lequel, etc.; г) (дателен падеж) комуто а qui (auquel, а laquelle); 2. само ср. р. което ce qui, ce que; 3. (обикновено в сентенции, поговорки) (celui) qui, quiconque; а който ми попадне le premier venu; който и да е qui que ce soit, n'importe qui.

    Български-френски речник > който

  • 18 онзи

    (оня) м, онази (оназ, оная) ж, онова ср. мн. ч. онези (ония) показ. мест 1. като прил ce, cet, cette, ces; в онова време en ce temps-là; 2. като съществително (вин оногова, оногози, дат ономува) а) l'autre, les autres; б) в съчет онзи..., който celui (celle, ce, ceux, celles)... qui (que, dont); оня свят l'autre monde; говоря за това, за онова parler de choses et d'autres.

    Български-френски речник > онзи

  • 19 посрещач

    м, посрещачка ж celui (celle) qui reçoit (qui accueille, qui va а la rencontre).

    Български-френски речник > посрещач

  • 20 превратаджия

    м celui qui organise (qui prend part а) un coup d'état.

    Български-френски речник > превратаджия

См. также в других словарях:

  • celui — celui …   Dictionnaire des rimes

  • celui — [ səlɥi ] (m. sing.); celle [ sɛl ] (f. sing.); ceux [ sø ] (m. plur.); celles [ sɛl ] (f. plur.) pron. dém. • Xe; …   Encyclopédie Universelle

  • celui-ci — [ səlɥisi ] (XIVE) , celui là [ səlɥila ] (XIIIe) , pron. dém. m. sing. (et celle ci [ sɛlsi ], celle là [ sɛlla ] f. sing.; ceux ci [ søsi ], ceux là [ søla ] m. plur.; …   Encyclopédie Universelle

  • celui-là — celui ci [ səlɥisi ] (XIVE) , celui là [ səlɥila ] (XIIIe) , pron. dém. m. sing. (et celle ci [ sɛlsi ], celle là [ sɛlla ] f. sing.; ceux ci [ søsi ], ceux là [ søla ] …   Encyclopédie Universelle

  • celui — CELUI, m. CELLE, f. Pronom démonstratif. Il fait ceux et celles au pluriel. Il se dit et des personnes et des choses. L homme dont je vous ai parlé, c est celui que vous voyez là. Ceux qui ont vécu avant nous. Il a récompensé ceux de ses… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Celui... — Celui... Single par Colonel Reyel extrait de l’album Au rapport Sortie 2010 Enregistrement 2010 Durée 3:20 Genre Ragga Dancehall …   Wikipédia en Français

  • celui — CELUÍ, celuiesc, vb. IV. tranz. şi refl. (reg.) A (se) înşela, a (se) amăgi. ♦ tranz. A ademeni, a momi. – Din magh. csalni. Trimis de valeriu, 03.03.2003. Sursa: DEX 98  CELUÍ vb. v. ademeni, amăgi, încânta, înş …   Dicționar Român

  • celui-ci — (se lui si), CELUI LÀ (se lui la), m. sing. CELLE LÀ (sè le la), f. sing. CELLE CI (sè le si) CEUX LÀ (seû la), m. plur. CEUX CI (seû si) CELLES CI (sè le si), CELLES LÀ (sèle la), f. plur. Pronoms démonstratifs, les mêmes que celui avec l… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • celui — (se lui), m. sing. CELLE (sè l ), f. sing. CEUX (seû), m. plur. CELLES (sè l ), f. plur. Pron. démonstr. 1°   Suivi de la préposition de. Je ne connais d avarice permise que celle du temps. •   Celles de ma naissance ont horreur des bassesses,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CELUI — Pron. dém.CELUI, m. sing; CELLE, f. sing.; CEUX, m. plur.; CELLES, f. plur. Il sert à désigner la personne ou la chose dont il est question. Celui de tous les généraux qui montra le plus de talent. L’homme dont je vous ai parlé, c’est celui que… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • CELUI — m. ; CELLE. f. Pronom démonstratif qui fait au pluriel Ceux et Celles. Il se dit et Des personnes et Des choses. L homme dont je vous ai parlé, c est celui que vous voyez là. Ceux qui ont vécu avant nous. Heureux celui qui craint le Seigneur !… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»