-
1 wiolonczela
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiolonczela
-
2 wiolonczelowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiolonczelowy
-
3 wiolonczel|a
f (G pl wiolonczel a. wiolonczeli) Muz. cello; violoncello książk.- grać na wiolonczeli to play the celloThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiolonczel|a
-
4 odwrotnie
adv. 1. (przeciwnie, inaczej) the other way round, vice versa- grywam na wiolonczeli, on mi akompaniuje na fortepianie, i odwrotnie I play the cello and he accompanies me on the piano and vice versa- spróbuj położyć to odwrotnie try putting it the other way round- zawsze zrobi odwrotnie, niż mu powiem he always does the opposite of what I tell him2. (do góry nogami) the wrong way round, upside down- trzymać książkę odwrotnie to hold a book updside down3. (na lewą stronę) inside out- włożyłeś koszulę odwrotnie you’ve put your shirt on inside out* * *adv( na odwrót) inversely; ( przeciwnie) conversely; ( do góry nogami) upside down* * *adv.(= przeciwnie) on the contrary, contrarily, in contrast; odwrotnie proporcjonalny mat. inversely proportional; włożyłaś bluzkę odwrotnie (= na lewą stronę) you've put the blouse on inside out; (= tyłem do przodu) you've put the blouse on backwards l. back to front.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwrotnie
-
5 płacz
m (G płaczu) 1. zw. sg (łzy) crying- wybuch płaczu a flood of tears- oczy czerwone od płaczu eyes red from crying- wybuchnąć płaczem to burst out crying- zanosić się płaczem a. od płaczu to cry wildly- powstrzymać się od płaczu to choke back a. hold back one’s tears- powiedzieć coś z płaczem to say sth crying- płaczem niczego nie załatwisz crying won’t get you anywhere- być bliskim płaczu to be on the verge of tears- zbierało jej się na płacz she was about to cry- zza drzwi dochodził cichy płacz there was soft crying from behind the door- słychać było głośne płacze loud crying could be heard- skończyć się płaczem [zabawa, gra] to end in tears- ona nagle (uderzyła) w płacz! she suddenly burst into tears!2. przen. (narzekanie) lament- podnieść płacz z powodu czegoś to start lamenting sth3. przen. (odgłos) wail- płacz wiolonczeli the wail of a cello- płacz wiatru za oknami the wail of the wind outside- płacz psa the whining of a dog4. Ogr. bleeding■ będzie płacz i zgrzytanie zębów Bibl. there will be weeping and gnashing of teeth; żart. someone’s going to be very sorry!* * *-u; -ecrying, weepingwybuchnąć płaczem — ( perf) to burst into tears
* * *miGen.pl. -ów cry; komuś jest do płaczu sb is on the brink of tears; powstrzymywać się od płaczu fight back tears; wybuchnąć płaczem burst into tears.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płacz
-
6 rżnąć
rżnąć w brydża/pokera — to play bridge/poker
* * *ipf.-ij2. (= wyrzynać, rzeźbić) carve, engrave.3. (= zabijać, zarzynać) butcher, slaughter.4. pot. (= grać hałaśliwie) bang away ( na czymś on sth); rżnąć na skrzypcach/wiolonczeli saw the violin/cello.5. pot. (= udawać) rżnąć głupa act the fool.6. wulg. (= kopulować) ( z kobietą) screw, fuck (sb).7. pot. (= robić coś zapamiętale) rżnąć w karty play cards with gusto; rżnąć z karabinów shoot away like mad.9. wulg. (= oddawać kał) crap; rżnąć kupę take a shit.10. pf. pot. (= uderzyć) punch.ipf.1. pot. (= zabijać się) butcher one another.2. wulg. (= uprawiać seks) screw, fuck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rżnąć
-
7 solo
Ⅰ n inv. Muz. solo- solo gitarowe a guitar solo- solo na trąbce a trumpet soloⅡ adj. Muz. [taniec, występ] solo Ⅲ adv. Muz. [grać, śpiewać, występować] solo* * *1. -a; -a; nt(lub inv: utwór) solo2. adv* * *n.indecl.2. ( walka) pot. fist fight (usu. one to which a teenager challeges another).a.indecl. solo; śpiewać solo sing solo; sonata na wiolonczelę solo sonata for cello solo.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > solo
-
8 wiolonczelistka
m wiolonczeli|sta, wiolonczelistka f Muz. cellist, cello player* * *- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiolonczelistka
-
9 basetl|a
f (G pl basetli) Muz. double bass (folk instrument larger than a cello and smaller than a double bass)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > basetl|a
-
10 kwarte|t
m (G kwartetu) 1. Muz. (utwór) quartet- kwartet fortepianowy/smyczkowy piano/string quartet2. (zespół) quartet- grał na wiolonczeli w kwartecie smyczkowym he played the cello in a string quartetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwarte|t
-
11 rzępol|ić
impf vi pot. to saw away pot.- rzępolić na skrzypcach/wiolonczeli to saw away on the violin/celloThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzępol|ić
-
12 skompon|ować
pf vt 1. (stworzyć utwór muzyczny) to compose, to write [melodię, operę]- skomponować utwór na skrzypce/wiolonczelę to compose a. write a piece for violin/cello ⇒ komponować- pomysłowo skomponowana dekoracja stołu an ingeniously arranged table decoration- zachwycająco skomponowane barwy beautifully matched colours ⇒ komponowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skompon|ować
-
13 wiolonczeli|sta
m wiolonczeli|sta, wiolonczelistka f Muz. cellist, cello playerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiolonczeli|sta
-
14 wiolonczelow|y
adj. Muz. [koncert, partia] cello attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiolonczelow|y
См. также в других словарях:
cello — CÉLLO s.n. Violoncel. – cuv. it. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 CÉLLO s. v. violoncel. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime céllo s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţio … Dicționar Român
Cello — Sn (ein Musikinstrument) erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. violoncello m. und wie in anderen Sprachen gekürzt. Das italienische Wort ist ein Diminutivum zu it. violone m. Baßgeige , eigentlich große Geige , einem Augmentativum zu… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Cello — fut l un des premiers navigateurs internet disponible pour Microsoft Windows. Ce logiciel fut développé par Thomas R. Bruce et la première version date du 8 juin 1993. La dernière version sortie est la 1.01a, datant du… … Wikipédia en Français
cello — [chel′ō] n. pl. cellos or celli [chel′ē] [< VIOLONCELLO] an instrument of the violin family, between the viola and the double bass in size and pitch; violoncello: also sp. cello … English World dictionary
Cello — Cel lo (ch[e^]l l[ o]), n.; pl. E. {Cellos} (ch[e^]l l[ o]z), It. {Celli} (ch[e^]l l[=e]). A contraction for {Violoncello}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cello — (spr. tschello), soviel wie Violoncello; Cellist, Cellospieler, Violoncellist … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cello — (spr. tsche ), s. Violoncello … Kleines Konversations-Lexikon
cello — 1876, shortening of VIOLONCELLO (Cf. violoncello) (q.v.) … Etymology dictionary
cello — (izg. čȇlo) sr DEFINICIJA violoncello, v. čelo ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
Cello — Cello: Der Name des Streichinstrumentes ist aus »Violoncello« gekürzt und in dieser Form seit Anfang des 19. Jh.s belegt. »Violoncello« wurde wie die meisten musikalischen Fachwörter aus Italien übernommen (Anfang des 18. Jh.s). It. violoncello… … Das Herkunftswörterbuch
cello — is the normal word for violoncello, and it is spelt without an initial apostrophe. The plural is cellos. If the full form has to be used, note the (Italian) spelling violon … Modern English usage