-
1 devoir
I vi. qarz olmoq, qarzdor bo‘lmoq; il doit au tiers et au quart fam. u qarzga botib qoldi2. vous devez m'attendre siz meni kutishingiz kerak; cela doit être vrai bu haqiqat bo‘lsa kerak; il doit être vieux maintenant u ehtimol endi qarib qolgandir; vous devez le regretter siz uning uchun afsuslanayotgandirsiz; j'ai dû rentrer à minuit men ehtimol yarim tunda qaytib kelarmanII vt.1. majbur bo‘lmoq, qarzdor bo‘lmoq; il ne doit rien hech nimaga majbur emas2. qarzdor bo‘lmoq; je lui dois d'être ici mening bu yerdaligim uchun undan minnadorman, u tufayli men shu yerdamanIII se devoir vpr. o‘zini majbur his qilmoq, sezmoq; se devoir à qqn. birovga nisbatan o‘z vazifasini bilmoq; comme il se doit keragiday, kerak bo‘lganday.nm.1. burch, vazifa, majduriyat, xizmat, lavozim; devoir d'honneur vijdoniy burch, or-nomus ishi; croire de son devoir o‘z burchi deb hisoblamoq; il est de mon devoir men majburman; faire de qqch. un devoir à qqn. birovga biror narsani majbur qilmoq, yuklamoq; faire un devoir de qqch. à qqn. birovni majbur qilmoq; vous n'avez fait que votre devoir siz faqat o‘z burchingizni ado etdingiz; se mettre en devoir de o‘zini majbur his qilmoq; ramener qqn. au devoir o‘zini majbur his qilmoq; ramener qqn. au devoir birovni burchini ado etishga da'vat etmoq, chaqirmoq; par devoir burchi deb2. uy vazifasi, topshiriq (maktabda)3. pl. hurmat, izzat, ehtirom, hurmat qilish, hurmatlash; rendre ses devoirs à qqn. birovga o‘z hurmatini bildirmoq, izhor qilmoq. -
2 également
adv.1. birdak, bir tekisda, teng; sa fortune doit être également partagée entre ses deux enfants uning boyligi uning ikki bolasi o‘rtasida teng taqsimlanishi kerak2. shuningdek; shu bilan birga; il est professeur de géographie, mais il enseigne également l'histoire u geografiya o‘qituvchisi, ammo u shu bilan birga tarixdan ham dars beradi. -
3 modèle
nm.1. model, namuna, timsol, o‘rnak, ibrat; texte qui est donné comme modèle à des élèves o‘quvchilarga namuna sifatida berilgan matn; sa conduite doit être un modèle pour nous uning xulqi bizga o‘rnak bo‘lishi kerak; prendre qqn. pour modèle biron kishini timsol qilib olmoq; sur le modèle de namunasida, timsolida, o‘rnakida, ibratida; loc. des employés modèles o‘rnak, namunali xizmatchilar2. naturachi; dessin, dessiner d'après le modèle naturachidan chizish, naturachidan rasm chizmoq3. xil, tur, shakl, nusxa, model; les différents modèles d'organisation industrielle ishlab chiqarishni tashkil qilishning turli shakllari; modèle reproduit en grande série ko‘plab ishlab chiqarilgan nusxa; un nouveau modèle de voiture avtomobilning yangi nusxasi; les modèles de la haute couture modalar uyining yangi nusxalari4. maket (narsalarning kichraytirib yasalgan modeli, namunasi, nusxasi); modèle réduit kichraytirilgan model, namuna, nusxa; des modèles réduits de bateaux kemalarning kichraytirilgan nusxalari; faire voler un avion modèle réduit samolyot modelini uchirmoq. -
4 qui
pron.1. rel. ega ergash gapni bosh gapga bog‘lashda ishlatiladi: qaysiki, ya'ni; prenez la rue qui monte uy nomerlari oshib boradigan ko‘chaga yuring; ceux qui s'en vont bular jo‘nab ketayotganlar; la voila qui arrive u mana kelyapti; voilà qui doit être très agréable mana juda ham yoqimli bo‘ lishi kerak bo‘lgan narsa2. embrassez qui vous voudrez kimni xohlasangiz quching; l'homme à qui j'ai parlé, de qui je vous parle men gaplashgan, sizga gapirib berayotgan kishi3. intr. kim, kimni? qui te l'a dit? buni senga kim aytdi? qui demandez-vous? kimni so‘rayapsiz? de qui parlez-vous? kim to‘g‘risida gapirayapsiz? dis-moi qui tu fréquentes, et je te dirai qui tu es sen kimning huzurida bo‘lishingni menga ayt, sening kimligingni aytaman4. qui que tu sois, écoute-moi kim bo‘lsang ham menga quloq sol; qui que ce soit bu kim bo‘lganda ham. -
5 ce
-cetadj.dém.m. (unli yoki h muet bilan boshlangan so‘zlar oldida cet), cette f. ces pl. bu, bular (ko‘rsatish olmoshlari); ce livre bu kitob; cet arbre bu daraxt; cet homme bu odam; cette chose bu narsa; ces pays bu mamlakatlar; (ci, là ravish yuklamalari bilan ishlatilishi mumkin).pron.dém. neutre sredniy roddagi ko‘rsatish olmoshlari1. c'est, ce doit (peut) être bu …; c'est facile bu oson, yengil2. c'est …qui, c'est…que kuchaytirish, bo‘rttirish yuklamalari bilan; c'est vous qui le dites! buni aytayotgan siz! c'est une bonne idée que vous avez là! bu sizning yaxshi fikringiz3. c'est à lui de jouer uning o‘ynashi kerak4. ce que, qui, dont …, ce à quoi, pour quoi, ce dont on parle bu haqda gapirardilar5. ce (to‘g‘ri to‘ldiruvchi bilan); ce me semble bu menimcha, bu menga tuyuladi; pour ce faire buni qilmoq uchun. -
6 laisser
I vt.1. qo‘yib bermoq, imkon bermoq, yo‘l qo‘ymoq2. ruxsat bermoq, ijozat bermoq, imkon bermoq, yo‘l qo‘ymoq; laisser partir qqn. biror kishining ketishiga yo‘l qo‘ymoq; laisser faire qqn. biror kishiga biror narsa qilishga imkon bermoq, unga harakat qilishga imkon bermoq; laisser voir son trouble o‘zining hayajonini ko‘rsatib qo‘ymoq3. biror narsani, kishini biror holatda tutib turmoq, qoldirmoq; laisser tranquille, laisser en paix o‘z holiga, tinch qo‘ymoq; cela me laisse indifférent mening bu bilan ishim yo‘q4. qo‘ymoq, shug‘ullanmaslik; laissez donc cela buni qo‘ysangizchi; to‘ldiruvchisiz; laissez, c'est moi qui paie qo‘ying, men to‘layman5. qoldirmoq, bermoq, imkon bermoq, yo‘l bermoq, qo‘yib bermoq; laisser les enfants à leur mère bolalarni onalariga qoldirmoq; laissez-lui le temps d'agir unga o‘ylab ko‘rishga vaqt bering6. bartaraf qilmaslik, qoldirmoq, o‘tkazib yubormoq7. ajratmoq, qoldirmoq, olmaslik8. laisser à qoldirmoq, olib qo‘ymoq, band qilib qo‘ymoq; laissez-nous de la place bizga joy olib qo‘ying.9. qoldirmoq, tashlab ketmoq; ajrashmoq; elle a laissé son mari u erini tashlab ketdi10. qoldirmoq, yo‘qotmoq; y laisser sa (la) peau u yerda pand yemoq; liquide qui laisse un dépôt cho‘kindi qoldiradigan suyuqlik; cet accident lui a laissé une cicatrice bu falokat unda chandig‘ qoldirdi; document qui ne doit pas laisser de trace iz qoldirishi kerak bo‘lmagan hujjat11. bermoq, sotmoq; je vous laisse ce tapis pour mille francs, à mille francs men sizga bu gilamni ming frankka beraman12. meros qoldirmoq; laisser une maison à ses enfants bolalariga uyni meros qodirmoq13. litt. qo‘ymaslik, tashlamaslik, tark etmaslik, yig‘ishtirmaslik; barham bermaslik, to‘xtatmaslik; malgré leurs disputes, elles ne laissent pas d'être amies tortishuvlariga qaramay ular do‘stliklarini tark etishmas ediII se laisser vpr. imkon bermoq; elle s'est laissée tomber u yiqildi, qulab tushdi; elle s'est laissé injurier u o‘zini haqoratlatib qo‘ydi; se laisser mener par le bout du nez o‘zini burnidan yetalattirib qo‘ymoq; se laisser faire qildirib qo‘ymoq, qilishga imkon bermoq, qarshilik qilmaslik; fam. un vin qui se laisse boire, un film qui se laisse voir yaxshi ko‘rib ichiladigan, ichishli vino, ko‘rishga arziydigan film. -
7 partial
-ale, auxadj. g‘arazli, g‘arazgo‘y, nohaq, adolatsiz; un juge ne doit pas être partial hakam g‘arazgo‘y bo‘lmasligi kerak.
См. также в других словарях:
Chaque pas doit être un but — Auteur Jacques Chirac, en collaboration avec Jean Luc Barré Genre autobiographie Pays d origine France Lieu de parution Paris Éditeur NiL Éditions Collection « Mémoires » (no 1) … Wikipédia en Français
La justice ... doit être exercée avec quelque tempérament, et elle-même devient inique et insupporta… — La justice ... doit être exercée avec quelque tempérament, et elle même devient inique et insupportable quand elle use de tous ses droits... La bonté qui modère sa rigueur extrême est une de ses parties principales. См. Где закон, там и обида … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
être — 1. (ê tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont ; j étais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÊTRE (philosophie) — La «question sur l’être» traverse l’histoire de la philosophie. Pour certains, elle serait le motif même de cette histoire, les différences entre les philosophies découlant, au plus profond, de la diversité des réponses à la question sur l’être.… … Encyclopédie Universelle
Etre et Temps — Être et Temps Être et Temps (Sein und Zeit, 1927) est une œuvre du philosophe allemand Martin Heidegger. Cette œuvre est conçue comme une première partie d un projet qui ne fut pas mené à terme. Elle marque un tournant important de la philosophie … Wikipédia en Français
Être et temps — (Sein und Zeit, 1927) est une œuvre du philosophe allemand Martin Heidegger. Cette œuvre est conçue comme une première partie d un projet qui ne fut pas mené à terme. Elle marque un tournant important de la philosophie continentale. Emmanuel… … Wikipédia en Français
Etre — Être Voir « être » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
être défini — ● être défini verbe passif Avoir des caractères, un aspect, une forme, etc., bien marqués, nets, repérables ; être déterminé, précis : Un meuble de style mal défini. Avoir un avis bien défini sur une question. ● être défini (expressions) verbe… … Encyclopédie Universelle
être conseillé — ● être conseillé verbe passif Être entouré de personnes de bon (ou mauvais) conseil ; avoir un conseiller : Il doit être mal conseillé pour avoir pris cette décision. Être recommandé : Ce régime n est pas conseillé dans son cas … Encyclopédie Universelle
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
ÊTRE — Verbe que les grammairiens appellent Le verbe substantif. ( Je suis, tu es, il est ; nous sommes, vous êtes, ils sont. J étais. Je fus. J ai été. Je serai. Je serais. Sois, soyez. Que je sois, que tu sois, qu il soit ; que nous soyons, que vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)