Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

cavare

  • 1 cavare

    cavare [kaˈvaːre]
    vt
    1. (estrarre) изваждам
    cavarsela fam справям се, отървавам се

    Grande dizionario italiano-bulgaro > cavare

  • 2 cavàre

    1. v 1) вадя, изваждам: cavàre un dente изваждам зъб; 2) извличам: cavàre profitto извличам облага; 2. v rifl cavàresi изваждам си: mi sono cavato gli occhi con questa luce на тая светлина си избодох очите; Ќ cavarsela a) отървавам се: me la sono cavata per poco размина ми се за малко; б) справям се: in matematica me la sono cavata bene справих се добре по математика.

    Dizionario italiano-bulgaro > cavàre

  • 3 cavatine

    f. (it. cavatina, de cavata "action de tirer un son", de cavare "creuser") 1. муз. каватина (вид ария); 2. муз. къса мелодична инструментална пиеса.

    Dictionnaire français-bulgare > cavatine

  • 4 caver1

    v.tr. (lat. cavare) 1. ост. копа, дълбая, подкопавам; 2. прен. подривам; se caver1 дълбая се, издълбавам се, хлътвам; ses yeux se sont cavés очите му хлътнаха.

    Dictionnaire français-bulgare > caver1

  • 5 caver2

    v.intr. (it. cavare "creuser", puis "tirer de sa poche") залагам пари в игра; se caver2 залагам пари; se caver2 de 1000 francs залагам 1000 франка ( в игра). Ќ Ant. décaver.

    Dictionnaire français-bulgare > caver2

  • 6 chever

    v.tr. (lat. cavare) рядко дълбая, издълбавам.

    Dictionnaire français-bulgare > chever

См. также в других словарях:

  • cavare — [lat. cavare rendere cavo, incavare scavando ]. ■ v. tr. 1. a. [tirare fuori, anche nella forma cavarsi : c. un dente ; c. due euro dal portafoglio ] ▶◀ (lett.) asportare, estrarre, levare, rimuovere, togliere. ↑ strappare. ◀▶ immettere, infilare …   Enciclopedia Italiana

  • cavare — ca·và·re v.tr. CO 1. togliere, estrarre: cavare un dente, fai attenzione, per poco mi cavi un occhio; tirar fuori: cavare mille lire dal portafoglio | fig., eliminare un vizio, un difetto Sinonimi: levare, estrarre, strappare; cacciare | togliere …   Dizionario italiano

  • cavare — {{hw}}{{cavare}}{{/hw}}v. tr. 1 Trarre fuori in modo più o meno rapido e violento (anche fig.): cavare marmi, pietre, metalli; cavare un dente | Non cavare un ragno dal buco, (fig.) non raggiungere alcun risultato; SIN. Estrarre. 2 Togliere… …   Enciclopedia di italiano

  • cavare — A v. tr. (qlco. + da, + di) 1. togliere, estrarre, levare, rimuovere, svellere, estirpare, trarre, sfoderare, strappare, asportare, sradicare CONTR. mettere, introdurre, infilare 2. (fig.) ottenere, ricavare, derivare, riportare, raccogliere,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • enfermedad de CAVARÉ-WESTPHAL — véase síndrome de Cavaré Romberg Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • síndrome de CAVARE-ROMBERG — una forma familiar de parálisis hipocalcémica intermitente. Se caracteriza por ataques periódicos de parálisis flácida de las extremidades y del tronco asociados a arreflexia y ausencia de excitabilidad eléctrica de los músculos. La enfermedad… …   Diccionario médico

  • cavè — cavare, estrarre, ricavare, scavare …   Dizionario Materano

  • zìccquè — cavare, scavare …   Dizionario Materano

  • Cavà — cavare, ricavare …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • caver — 1. caver [ kave ] v. tr. <conjug. : 1> • av. 1150; lat. cavare, de cava ♦ Vx ou région. Creuser, miner. Intrans. La truie « donne du groin en avant et elle cave » (Colette) . V. pron. SE CAVER : devenir creux. Ses yeux se sont cavés. caver… …   Encyclopédie Universelle

  • CAVATINE — Terme musical, tiré de l’italien cavatina , diminutif de cavata qui désignait au XVIIIe siècle un petit arioso placé à la fin d’un récitatif (ainsi chez J. S. Bach, par exemple dans ses Cantates nos 76, 80 et 117). Dans les opéras et les… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»