-
21 tosse cavallina
сущ.общ. коклюш -
22 unghia cavallina
сущ.общ. мать-и-мачеха (растение) -
23 mosca cavallina
-
24 gomarthi
cavallina -
25 caballuna
cavallina -
26 leapfrog
I ['liːpfrɒg] [AE -frɔːg]nome cavallina f.II ['liːpfrɒg] [AE -frɔːg]* * *leapfrog /ˈli:pfrɒg/n.(to) leapfrog /ˈli:pfrɒg/A v. t.2 (fig.) superare d'un balzo; scavalcare: The developing world can leapfrog the developed world, i paesi in via di sviluppo possono scavalcare i paesi sviluppatiB v. i.2 (fig.) procedere per balzi (o per fasi): to leapfrog from consols to industrials, passare dai titoli del consolidato agli investimenti in azioni industriali● (fig.) to leapfrog each other, superarsi a vicenda (o a turno).* * *I ['liːpfrɒg] [AE -frɔːg]nome cavallina f.II ['liːpfrɒg] [AE -frɔːg] -
27 -C1336
вести бурную, беспорядочную жизнь:— Volete che vi rimproveri d'aver corsa la cavallina, d'aver mantenuto qualche bella donna?. (F. Martini, «Peccato e penitenza»)
— Может быть, вы ждете от меня упреков за рассеянный образ жизни, за деньги, выброшенные на содержание какой-нибудь красотки?Adesso poi gli anni cominciavano a pesare... e di batter la cavallina non era proprio più il caso. (G. Testori, «Vieni qui, sposa»)
Теперь годы брали свое... и быть легкомысленным было уже неудобно.Il conte Armandi era un uomo politico... avea la riputazione d'aver corso la cavallina in gioventù. (G. Verga, «Eros»)
Граф Арманди был политическим деятелем... с репутацией человека, немало грешившего в молодости.In quei mesi non aveva mai corso la cavallina, né manifestato inclinazione a farlo. (T. Landolfi, «Un amore del nostro tempo»)
Все эти месяцы он держался в стороне от женщин и даже не проявлял никакого интереса к ним. -
28 cavallino
cavallino1 agg. ( equino) equine, horsy; horse (attr.): mosca cavallina, horsefly*; risata cavallina, horselaugh; viso cavallino, horsy face // tosse cavallina, whooping cough.cavallino2 s.m.1 ( cavallo giovane) foal, colt; young horse2 ( pelo di puledro) pony, pony-skin3 (mar.) sheer4 (mecc.) donkey pump.* * *[kaval'lino]aggettivo [faccia, denti] horse attrib.* * *cavallino/kaval'lino/[faccia, denti] horse attrib. -
29 mosca
f (pl -che) flymosca cieca blindman's buffrestare con un pugno di mosche come away empty-handed* * *mosca s.f.1 fly: uno sciame di mosche, a swarm of flies; il ronzare delle mosche, the buzzing of the flies; acchiappare le mosche, to catch flies // uova di mosche, flyblow: questa carne è piena di uova di mosche, this meat is all flyblown // (zool.): mosca carnaria, della carne, (Sarcophaga carnaria) fleshfly (o meat-fly); mosca cavallina, (Hippobosca equina) horsefly; mosca domestica, comune, (Musca domestica) housefly; mosca frit, (Oscinella frit) fritfly; mosca olearia, delle olive, (Dacus oleae) olive (fly); mosca scorpione, (Panorpa communis) scorpion-fly; mosca tse-tse, (Glossina palpalis) tsetse (-fly) // mosca bianca, (fig.) rara avis // morivano come mosche, they died like flies // non farebbe male a una mosca, he wouldn't hurt a fly // se gli salta la mosca al naso!, if he loses his temper! (o fam. if he gets his dander up!) // sei più fastidioso di una mosca, you are a pest // non si sentiva volare una mosca, you could have heard a pin drop // (zitto e) mosca!, (fam.) silence! // rimanere con un pugno di mosche, to be left empty-handed // in bocca chiusa non entrano mosche, (prov.) a closed mouth catches no flies2 (finto neo) beauty spot, patch3 (barbetta) imperial, goatee4 (esca) fly: mosca per le trote, trout-fly; amo con mosca, fly-hook; pescare con la mosca, to fly-fish5 (zool. pop.) uccello mosca, colibrì.* * *['moska]1. sf, mosche plZool, Pesca fly2. agg inv* * *['moska]nome proprio femminile Moscow* * *moscapl. - sche /'moska, ske/I sostantivo f.1 (insetto) fly2 (neo) beauty spot3 pesc. fly4 (barba) imperialsport pesi mosca flyweightIII m. invnon farebbe male a una mosca he wouldn't hurt o harm a fly; non si sente volare una mosca it is so quiet you could hear a pin drop o the grass growing; morire come (le) -sche to drop like flies; restare con un pugno di -e to have nothing to show for sth.; fare di una mosca un elefante to make a mountain out of a molehill; gli è saltata la mosca al naso he's beginning to see red; zitto e mosca! keep it under your hat!\mosca bianca rara avis; mosca cavallina horsefly; mosca domestica housefly; mosca tse tse tsetse fly. -
30 filly
-
31 oat
[əʊt]••to be off one's oats — colloq. avere perso l'appetito
* * *oat /əʊt/n.● (fam. USA) to feel one's oats, essere su di giri (o di morale); sentirsi in forma □ ( slang) to get one's oats, trovare la soddisfazione dei sensi; trovare appagamento sessuale □ to be off one's oats, aver perso l'appetito □ (fig.) to sow one's wild oats, correre la cavallina; dar sfogo ai bollori giovanili □ (bot.) wild oats ( Avena fatua), avena folle.* * *[əʊt]••to be off one's oats — colloq. avere perso l'appetito
-
32 mosca
f1) мухаnoioso / fastidioso / importuno come una mosca (cavallina) — докучливый / надоедливый / нахальный как мухаsi sarebbe sentito volare una mosca разг. — можно было слышать, как муха пролетит2) мушка ( искусственная родинка)•Syn:••mosca cocchiera — муха, которая пахала (ср. и мы пахали)è una mosca bianca разг. — это большая редкость, это редкий человекmosca!; zitto e mosca! — тише!, молчи!e lui; zitto e mosca — а он - молчокfar saltare / venire la mosca al naso — рассердить, разозлить, взбеситьrimanere con le mani piene di mosche; restare con un pugno di mosche (in mano) — остаться ни с чем / ни при чём / с носомstare a guardare le mosche che volano — 1) бездельничать 2) быть рассеяннымsi prendono più mosche con una goccia di miele che con un barile d'aceto prov — лучше лаской, чем таскойanche la mosca ha la sua collera prov — и муху разозлить можно, бывает, что и муха чихает -
33 mosca
mósca f 1) муха mosca domestica-- домашняя <обыкновенная> муха mosca cavallina -- овод; слепень noioso come una mosca (cavallina) -- докучливый <надоедливый, нахальный> как муха si sarebbe sentito volare una mosca fam -- можно было слышать, как муха пролетит non farebbe male a una mosca fam -- он и мухи не обидит 2) мушка( искусственная родинка) 3) бородка клинышком mosca cocchiera -- ╚муха, которая пахала╩ (ср и мы пахали) Х una mosca bianca fam -- ~ это большая редкость, это редкий человек mosca!, zitto e mosca! fam -- тише!, молчи! e lui, zitto e mosca -- а он -- молчок far saltare la mosca al naso fam -- рассердить; разозлить, взбесить gli Х montata la mosca al naso fam -- какая-то муха его укусила non si lascia posare la mosca sul naso fam -- он себя в обиду не даст fare d'ogni mosca un elefante fam -- делать из мухи слона rimanere con le mani piene di mosche, restare con un pugno di mosche (in mano) fam -- остаться ни с чем <ни при чем, с носом> stare a guardare le mosche che volano fam а) бездельничать б) быть рассеянным si prendono più mosche con una goccia di miele che con un barile d'aceto prov -- лучше лаской, чем таской anche la mosca ha la sua collera prov -- и муху разозлить можно; ~ бывает, что и муха чихает -
34 mosca
mósca f́ 1) муха mosca domesticacome una mosca (cavallina) — докучливый <надоедливый, нахальный> как муха si sarebbe sentito volare una mosca fam — можно было слышать, как муха пролетит non farebbe male a una mosca fam — он и мухи не обидит 2) мушка ( искусственная родинка) 3) бородка клинышком¤ mosca cocchiera — «муха, которая пахала» (ср и мы пахали) è una mosca bianca fam — ~ это большая редкость, это редкий человек mosca!, zitto e mosca! fam — тише!, молчи! e lui, zitto e mosca — а он — молчок far saltarela mosca al naso fam — рассердить; разозлить, взбесить gli è montata la mosca al naso fam — какая-то муха его укусила non si lascia posarela mosca sul naso fam — он себя в обиду не даст fare d'ognimosca un elefante fam — делать из мухи слона rimanere con le mani piene di mosche, restare con un pugno di mosche (in mano) fam — остаться ни с чем <ни при чём, с носом> stare a guardare le mosche che volano fam а) бездельничать б) быть рассеянным si prendono più mosche con una goccia di miele che con un barile d'aceto prov — лучше лаской, чем таской anche la mosca ha la sua collera prov — и муху разозлить можно; ~ бывает, что и муха чихает -
35 лошадка
cavallino м., cavalluccio м.••* * *ж.1) cavallina, cavallino m2) ( игрушка-качалка) cavallino m a dondolo••рабочая лоша́дка — portamattoni, portaboracce; lavoratore instancabile; faticatore m редко
тёмная лоша́дка — incognita f
* * *ngener. cavallino, cavallina -
36 овод
tafano м., estro м.* * *м.assillo, tafano, mosca cavallina* * *ngener. assillo, tafano, bofonchio, mosca cavallina, mosca cavallino a -
37 чехарда
1) ( игра) cavallina ж.2) ( частые перемещения) frequenti cambi м. мн., girandola ж.* * *ж.1) ( игра) salto della cavallina2) разг. ( неразбериха) altalena, valzerминистерская чехарда́ — altalena ministeriale
тренерская чехарда́ — valzer degli allenatori
* * *ngener. capitondolo (èèðà) -
38 Mosca
f (pl -che) flymosca cieca blindman's buffrestare con un pugno di mosche come away empty-handed* * *mosca s.f.1 fly: uno sciame di mosche, a swarm of flies; il ronzare delle mosche, the buzzing of the flies; acchiappare le mosche, to catch flies // uova di mosche, flyblow: questa carne è piena di uova di mosche, this meat is all flyblown // (zool.): mosca carnaria, della carne, (Sarcophaga carnaria) fleshfly (o meat-fly); mosca cavallina, (Hippobosca equina) horsefly; mosca domestica, comune, (Musca domestica) housefly; mosca frit, (Oscinella frit) fritfly; mosca olearia, delle olive, (Dacus oleae) olive (fly); mosca scorpione, (Panorpa communis) scorpion-fly; mosca tse-tse, (Glossina palpalis) tsetse (-fly) // mosca bianca, (fig.) rara avis // morivano come mosche, they died like flies // non farebbe male a una mosca, he wouldn't hurt a fly // se gli salta la mosca al naso!, if he loses his temper! (o fam. if he gets his dander up!) // sei più fastidioso di una mosca, you are a pest // non si sentiva volare una mosca, you could have heard a pin drop // (zitto e) mosca!, (fam.) silence! // rimanere con un pugno di mosche, to be left empty-handed // in bocca chiusa non entrano mosche, (prov.) a closed mouth catches no flies2 (finto neo) beauty spot, patch3 (barbetta) imperial, goatee4 (esca) fly: mosca per le trote, trout-fly; amo con mosca, fly-hook; pescare con la mosca, to fly-fish5 (zool. pop.) uccello mosca, colibrì.* * *['moska]1. sf, mosche plZool, Pesca fly2. agg inv* * *['moska]nome proprio femminile Moscow* * *Mosca/'moska/ ⇒ 2n.pr.f.Moscow. -
39 horsefly
-
40 snort
I [snɔːt]1) (of horse, bull) sbuffo m.; (of person, pig) grugnito m.2) colloq. (of cocaine) sniffata f.3) colloq. (drink) cicchetto m., bicchierino m.II 1. [snɔːt]verbo transitivo colloq. sniffare [ drug]2.verbo intransitivo [person, pig] grugnire; [horse, bull] sbuffare* * *[sno:t] 1. verb1) ((usually of animals) to force air noisily through the nostrils, breathing either in or out: The horses snorted impatiently.) sbuffare, soffiare2) ((of people) to make a similar noise, showing disapproval, anger, contempt, amusement etc: She snorted at the very suggestion that she was tired.) sbuffare, brontolare2. noun(an act of snorting: a snort of impatience; She gave a snort of laughter.) sbuffo, lo sbuffare* * *[snɔːt]1. nsbuffata, sbuffo2. vi(horse, person) sbuffare3. vt(fam: drugs) sniffare* * *snort /snɔ:t/n.1 sbuffo; sbuffata; lo sbuffare2 (naut. mil.) ► snorkel, def. 1(to) snort /snɔ:t/A v. i.sbuffare; soffiare: snorting horses, cavalli che sbuffanoB v. t.* * *I [snɔːt]1) (of horse, bull) sbuffo m.; (of person, pig) grugnito m.2) colloq. (of cocaine) sniffata f.3) colloq. (drink) cicchetto m., bicchierino m.II 1. [snɔːt]verbo transitivo colloq. sniffare [ drug]2.verbo intransitivo [person, pig] grugnire; [horse, bull] sbuffare
См. также в других словарях:
cavallina — s.f. [dim. di cavalla ]. 1. [cavalla giovane, o di piccola statura: O c., c. storna (G. Pascoli)] ▶◀ puledra, puledrina. ● Espressioni: fig., correre la cavallina ➨ ❑. 2. (sport.) [attrezzo da ginnastica usato per salti o volteggi] ▶◀ cavallo. ❑… … Enciclopedia Italiana
cavallina — s. f. 1. dim. di cavalla 2. puledra 3. (in ginnastica) cavallo FRASEOLOGIA correre la cavallina (fig.), divertirsi, spassarsela … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cavallina — 1ca·val·lì·na s.f. 1. dim. → cavalla 2. CO gioco infantile in cui uno o più partecipanti stanno chinati in avanti in fila indiana mentre un altro li salta poggiando le mani sulla loro schiena e divaricando le gambe 3. TS sport attrezzo ginnico… … Dizionario italiano
cavallina — {{hw}}{{cavallina}}{{/hw}}s. f. 1 Dimin. di cavalla. 2 (fig.) Donna giovane e graziosa | (fig.) Correre la –c, condurre una vita sbrigliata, spec. in campo amoroso. 3 Attrezzo per esercizi di salto e volteggio. 4 Gioco infantile consistente nel… … Enciclopedia di italiano
cavallina — cavallina1 pl.f. cavalline cavallina2 pl.f. cavalline … Dizionario dei sinonimi e contrari
Paolo Cavallina — (* 31. Januar 1916 in Florenz[1]; † 10. Februar 1986 in Sanremo) war ein italienischer Journalist, Schriftsteller und Filmregisseur. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Filmografie … Deutsch Wikipedia
correre la cavallina — Spassarsela, soprattutto in avventure galanti. Correr le giumente, dice il Boccaccio nella novella di frate Alberto e della sciocca madonna Lisetta (Decamerone, IV, 2), con la quale l astuto frate fa il mestier suo impersonando l agnolo Gabriello … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Ilona Staller — at Eros Galicia at A Coruña 2009 Born Anna Ilona Staller November 26, 1951 (1951 11 26) (age 59) Budapest … Wikipedia
Proletaires armes pour le communisme — Prolétaires armés pour le communisme Pour les articles homonymes, voir PAC. Proletari armati per il comunismo PAC Classification Opéraiste O … Wikipédia en Français
Proletari Armati per il Comunismo — Prolétaires armés pour le communisme Pour les articles homonymes, voir PAC. Proletari armati per il comunismo PAC Classification Opéraiste O … Wikipédia en Français
Prolétaires armés pour le communisme — Pour les articles homonymes, voir PAC. Proletari armati per il comunismo PAC Idéologie Opéraiste Objectifs Autonomie ouvrière, Révolution prolétarienne Statut Inactif … Wikipédia en Français