-
1 cautivar
cautivar ( conjugate cautivar) verbo transitivo ( atraer) to captivate
cautivar verbo transitivo
1 to capture, take prisoner
2 figurado (fascinar) to captivate ' cautivar' also found in these entries: Spanish: arrebatar - hechizar - magnetizar - subyugar - atraer - seducir English: wow - beguile - bewitch - captivate - charm - enchant - enthrall - mesmerize -
2 cautivar
captivar -
3 catibar
cautivar -
4 jemanden in seinen Bann ziehen
cautivar a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden in seinen Bann ziehen
-
5 getibatu
cautivar, apresar -
6 captivate
'kæptiveit(to charm, fascinate, or hold the attention of: He was captivated by her beauty.) cautivartr['kæptɪveɪt]1 cautivar, fascinarv.• arrebatar v.• captar v.• cautivar v.• encadenar v.• fascinar v.• prendar v.• seducir v.'kæptəveɪt, 'kæptɪveɪttransitive verb cautivar['kæptɪveɪt]VT encantar, cautivar* * *['kæptəveɪt, 'kæptɪveɪt]transitive verb cautivar -
7 charm
1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) encanto2) (a magical spell: The witch recited a charm.) hechizo3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) amuleto
2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) encantar, cautivar, embelesar2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) encantar, hechizar•- charming- charmingly
charm1 n1. encanto2. amuletocharm2 vb encantartr[ʧɑːm]1 (quality) encanto2 (object) amuleto3 (spell) hechizo1 (delight) encantar, cautivar, embelesar2 (influence or protect by magic) encantar, hechizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto charm somebody into doing something utilizar sus encantos para que alguien haga algoto have a charmed life tener mucha suerte en la vidato work like a charm funcionar a las mil maravillascharm bracelet pulsera de dijescharm ['ʧɑrm] vt: encantar, cautivar, fascinarcharm n1) amulet: amuleto m, talismán m2) attraction: encanto m, atractivo mit has a certain charm: tiene cierto atractivo3) : dije m, colgante mcharm bracelet: pulsera de dijesn.• amuleto s.m.• atractivo s.m.• encanto s.m.• ensalmo s.m.• galantería s.f.• galanura s.f.• gracejo s.m.• gracia s.f.• hechicería s.f.• hechizo s.m.• maleficio s.m.• sandunga s.f.• sortilegio s.m.v.• aojar v.• arrebatar v.• arrobar v.• atraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• cautivar v.• embelesar v.• encantar v.• ensalmar v.• hechizar v.
I tʃɑːrm, tʃɑːm1)a) u ( attractiveness) encanto m, atractivo mto turn on the charm — ponerse* encantador
b) c (attractive quality, feature) encanto m2) c ( spell) hechizo mto work/go like a charm — funcionar/ir* or andar* a las mil maravillas
II
1) ( delight) cautivar, embelesarhe can charm the birds off o out of the trees — es capaz de convencer a cualquiera con sus encantos
2)a) ( bewitch) \<\<snake\>\> encantarb) charmed past p[tʃɑːm]to lead a charmed life — tener* mucha suerte en la vida
1. N1) (=attractiveness) encanto m, atractivo m ; (=pleasantness) simpatía fhe has great charm — es verdaderamente encantador, tiene un fuerte atractivo
3) (=object) dije m, amuleto m2. VT1) (=delight) encantar2) (=entice with charm)3) (=bewitch) encantar, hechizarcharmed circle — círculo m privilegiado
- lead a charmed life3.CPDcharm bracelet N — pulsera f amuleto or de dijes
charm offensive N — ofensiva f amistosa
charm school * N — = finishing school
* * *
I [tʃɑːrm, tʃɑːm]1)a) u ( attractiveness) encanto m, atractivo mto turn on the charm — ponerse* encantador
b) c (attractive quality, feature) encanto m2) c ( spell) hechizo mto work/go like a charm — funcionar/ir* or andar* a las mil maravillas
II
1) ( delight) cautivar, embelesarhe can charm the birds off o out of the trees — es capaz de convencer a cualquiera con sus encantos
2)a) ( bewitch) \<\<snake\>\> encantarb) charmed past pto lead a charmed life — tener* mucha suerte en la vida
-
8 cautiva
Del verbo cautivar: ( conjugate cautivar) \ \
cautiva es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: cautiva cautivar
cautivar ( conjugate cautivar) verbo transitivo ( atraer) to captivate
cautivo,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino captive
cautivar verbo transitivo
1 to capture, take prisoner
2 figurado (fascinar) to captivate ' cautiva' also found in these entries: Spanish: seductor -
9 cautivo
Del verbo cautivar: ( conjugate cautivar) \ \
cautivo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cautivó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cautivar cautivo
cautivar ( conjugate cautivar) verbo transitivo ( atraer) to captivate
cautivo
◊ -va adjetivo/ sustantivo masculino, femeninocaptive
cautivar verbo transitivo
1 to capture, take prisoner
2 figurado (fascinar) to captivate
cautivo,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino captive ' cautivo' also found in these entries: Spanish: canto - cautiva English: captivate - captive - storm -
10 пленить
сов., вин. п.1) ( очаровать) cautivar vt, maravillar vt, encantar vt2) уст. книжн. ( взять в плен) capturar vt, cautivar vt* * *сов., вин. п.1) ( очаровать) cautivar vt, maravillar vt, encantar vt2) уст. книжн. ( взять в плен) capturar vt, cautivar vt* * *v1) gener. (î÷àðîâàáü) cautivar, encantar, maravillar2) obs. (âçàáü â ïëåñ) capturar, cautivar -
11 enchant
1) (to delight: I was enchanted by the children's concert.) encantar, cautivar2) (to put a magic spell on: A wizard had enchanted her.) hechizar•- enchanter
- enchantment
tr[ɪn'ʧɑːnt]1 (delight) encantar, cautivar2 (cast spell on) hechizarenchant [ɪn'ʧænt, ɛn-] vt1) bewitch: hechizar, encantar, embrujar2) charm, fascinate: cautivar, fascinar, encantarv.• arrobar v.• embobar v.• encantar v.• ensalmar v.• hechizar v.ɪn'tʃænt, ɪn'tʃɑːnttransitive verb (delight, charm) cautivar; ( Occult) hechizar*, encantar[ɪn'tʃɑːnt]VT (often passive) encantar; (=use magic on) encantar, hechizar* * *[ɪn'tʃænt, ɪn'tʃɑːnt]transitive verb (delight, charm) cautivar; ( Occult) hechizar*, encantar -
12 подкупить
сов., вин. п.1) (деньгами и т.п.) sobornar vt, cohechar vtподкупи́ть свое́й и́скренностью — cautivar (ganar) por su sinceridad
* * *сов., вин. п.1) (деньгами и т.п.) sobornar vt, cohechar vtподкупи́ть свое́й и́скренностью — cautivar (ganar) por su sinceridad
* * *1) gener. (äåñüãàìè è á. ï.) sobornar, cohechar2) colloq. (купить дополнительно) comprar (más, un poco más), untar la mano3) liter. (вызвать симпатию) seducir, cautivar -
13 прельстить
прель||сти́тьdelogi, forlogi;\прельститьсти́ться delogiĝi, forlogiĝi;\прельститьща́ть(ся) см. прельсти́ть(ся).* * *сов.прельсти́ть красото́й — cautivar con la belleza
2) ( соблазнить) seducir (непр.) vtпрельсти́ть обеща́ниями — seducir con promesas
* * *сов.прельсти́ть красото́й — cautivar con la belleza
2) ( соблазнить) seducir (непр.) vtпрельсти́ть обеща́ниями — seducir con promesas
* * *vgener. (ïëåñèáü) cautivar, (ñîáëàçñèáü) seducir, arrebatar (восхитить), encantar (очаровать) -
14 прельщать
несов., вин. п.прельща́ть красото́й — cautivar con la belleza
2) ( соблазнить) seducir (непр.) vtпрельща́ть обеща́ниями — seducir con promesas
* * *несов., вин. п.прельща́ть красото́й — cautivar con la belleza
2) ( соблазнить) seducir (непр.) vtпрельща́ть обеща́ниями — seducir con promesas
* * *v1) gener. (ïëåñèáü) cautivar, arrebatar (восхитить), embaucar, encantar (очаровать), engolosinar, tentar, ilusionar, enganchar, hechizar, seducir2) colloq. engaitar -
15 beguile
bi'ɡæil1) (to occupy (time) pleasantly: He beguiled the time with gardening.) pasar el tiempo de uno (mi, tu, su,...)+ verbo en gerundio, dedicar el tiempo a2) (to charm or amuse (a person): She beguiled the children with stories.) cautivar; entretener•- beguilingly
tr[bɪ'gaɪl]2 (cheat) engañar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto beguile somebody into doing something engatusar a alguien para que haga algo1) deceive: engañar2) amuse: divertir, entretenerv.• capear v.• defraudar v.• divertir v.• engaitar v.• engañar v.• seducir v.bɪ'gaɪla) ( deceive)to beguile somebody into -ing: he was beguiled into signing the contract — lo engatusaron para que firmara el contrato
b) ( charm) cautivar, seducir*[bɪ'ɡaɪl]VT1) (=deceive)2) (=enchant) seducir, cautivar* * *[bɪ'gaɪl]a) ( deceive)to beguile somebody into -ing: he was beguiled into signing the contract — lo engatusaron para que firmara el contrato
b) ( charm) cautivar, seducir* -
16 bewitch
bi'wi(to cast a spell on, to charm: She bewitched us with her smile.) hechizartr[bɪ'wɪʧ]1 hechizar, embrujar2 figurative use hechizar, fascinarbewitch [bɪ'wɪʧ] vt1) : hechizar, embrujar2) charm: cautivar, encantarv.• aojar v.• embrujar v.• encantar v.• ensalmar v.• fascinar v.• hechizar v.bɪ'wɪtʃtransitive verb ( cast spell on) embrujar, hechizar*; (entrance, delight) cautivar[bɪ'wɪtʃ]VT (=cast a spell on) hechizar; (=seduce) seducir, cautivar; (=enchant) encantar* * *[bɪ'wɪtʃ]transitive verb ( cast spell on) embrujar, hechizar*; (entrance, delight) cautivar -
17 enthral
in'Ɵro:lAmerican - enthralled; verb(to delight greatly: His stories enthralled the children.) cautivar- enthralment
tr[ɪn'ɵrɔːl]1 cautivarv.• cautivar v.• embelesar v.• encantar v.(US) [ɪn'θrɔːl]VT (gen passive) cautivar, embelesar -
18 enthrall
tr[ɪn'trɔːl]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=enthral enthral{v.• esclavizar v.(US) [ɪn'θrɔːl]VT (gen passive) cautivar, embelesar* * * -
19 mesmerize
(to hypnotize: The child was mesmerized by the television screen.) hipnotizartr['mezməraɪz]1 (hypnotize) hipnotizar2 (fascinate) fascinar, cautivar1) hypnotize: hipnotizar2) fascinate: cautivar, embelesar, fascinarmesmerize (US/UK)v.• hipnotizar v.• magnetizar v.'mezməraɪza) ( fascinate) cautivar, fascinarb) ( hypnotize) (dated) hipnotizar*I was mesmerized — me quedé pasmada or boquiabierta
['mezmǝraɪz]VT hipnotizar; (fig) fascinar* * *['mezməraɪz]a) ( fascinate) cautivar, fascinarb) ( hypnotize) (dated) hipnotizar*I was mesmerized — me quedé pasmada or boquiabierta
-
20 забрать
забра́ть1. preni, forpreni (взять);kapti (захватить);2. (задержать) разг. aresti;\забраться 1. (взобраться) surrampi;surgrimpi (наверх);2. (проникнуть) penetri, interniĝi.* * *I сов., вин. п.1) ( взять разом) tomar vt, coger vt, asir vt ( de una vez)2) (взять с собой, к себе) tomar (llevar) consigo; llevar vt ( a su casa)3) разг. (захватить, отнять) tomar vt; arrancar vt, arrebatar vt (тж. насильно)забра́ть власть — tomar (hacerse con) el poder
6) ( засунуть край одежды) meter vt, recoger vt7) ( убавить - при шитье) estrechar vt; acortar vt ( укоротить)забра́ть шов — meter una costura
8) ( уклониться в сторону) inclinarse, apartarse, desviarseзабра́ть впра́во — desviarse hacia la derecha
••забра́ть си́лу — adquirir influencia
забра́ть в ру́ки — tomar en sus manos; someter a su dominio
забра́ть (себе́) в го́лову ( что-либо) — metérsele (encajársele) en la cabeza algo
II сов., вин. п.э́то забра́ло меня́ за живо́е — esto me ha tocado en el alma, esto me ha llegado a lo más vivo
( заделать чем-либо) tapiar vt* * *I сов., вин. п.1) ( взять разом) tomar vt, coger vt, asir vt ( de una vez)2) (взять с собой, к себе) tomar (llevar) consigo; llevar vt ( a su casa)3) разг. (захватить, отнять) tomar vt; arrancar vt, arrebatar vt (тж. насильно)забра́ть власть — tomar (hacerse con) el poder
6) ( засунуть край одежды) meter vt, recoger vt7) ( убавить - при шитье) estrechar vt; acortar vt ( укоротить)забра́ть шов — meter una costura
8) ( уклониться в сторону) inclinarse, apartarse, desviarseзабра́ть впра́во — desviarse hacia la derecha
••забра́ть си́лу — adquirir influencia
забра́ть в ру́ки — tomar en sus manos; someter a su dominio
забра́ть (себе́) в го́лову ( что-либо) — metérsele (encajársele) en la cabeza algo
II сов., вин. п.э́то забра́ло меня́ за живо́е — esto me ha tocado en el alma, esto me ha llegado a lo más vivo
( заделать чем-либо) tapiar vt* * *v1) gener. (âçàáü ðàçîì) tomar, (âçàáü ñ ñîáîì, ê ñåáå) tomar (llevar) consigo, (çàäåëàáü ÷åì-ë.) tapiar, (засунуть край одежды) meter, (óáàâèáü - ïðè øèáüå) estrechar, (уклониться в сторону) inclinarse, acortar (укоротить), apartarse, asir (de una vez), coger, desviarse, llevar (a su casa), recoger2) colloq. (àðåñáîâàáü) llevar, (захватить, отнять) tomar, (увлечь, захватить) cautivar, apoderarse (овладеть), apresar, arrancar, arrebatar (тж. насильно), detener, hacer prisionero
См. также в других словарях:
cautivar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cautivar cautivando cautivado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cautivo cautivas cautiva cautivamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cautivar — (Del lat. captivāre). 1. tr. Aprisionar al enemigo en la guerra, privándole de libertad. 2. atraer (ǁ ganar). Cautivar la atención, la voluntad. 3. Ejercer irresistible influencia en el ánimo por medio de atractivo físico o moral. 4. intr. Ser… … Diccionario de la lengua española
cautivar — Cuando significa ‘ejercer irresistible influencia en el ánimo de alguien’, por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como… … Diccionario panhispánico de dudas
cautivar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) cautiva [a otra persona]: La patrulla cautivó a dos enemigos. 2. Atraer (una persona, un animal o una cosa) la atención, la simpatía o el … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cautivar — (Del lat. captivare.) ► verbo transitivo 1 Coger a una persona presa. 2 Ejercer una atracción irresistible debido a una característica física o moral: ■ las cautiva con su sonrisa. SINÓNIMO seducir * * * cautivar (del lat. «captivāre») 1 tr.… … Enciclopedia Universal
cautivar — {{#}}{{LM C07697}}{{〓}} {{ConjC07697}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07873}} {{[}}cautivar{{]}} ‹cau·ti·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} ejercer influencia en su ánimo mediante algo que resulta física o moralmente… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cautivar — v Ejercer una irresistible atracciуn … Diccionario de Construcción y Arquitectur
cautivar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer cautivo algo o a alguien: Los aztecas cautivaron a muchos pueblos vecinos 2 Atraer fuertemente la simpatía, el amor o la atención de alguien: Lo cautivó con su belleza , El conferencista cautivó al público… … Español en México
cautivar — transitivo 1) capturar, apresar, aprisionar, prender. ≠ libertar. 2) atraer*, seducir, flechar, deslumbrar*, hipnotizar … Diccionario de sinónimos y antónimos
cautivar — tr. Aprisionar al enemigo. Atraer la atención. fig. Ejercer gran influencia por sus atractivos físicos, morales o intelectuales … Diccionario Castellano
embelesar — ► verbo transitivo/ pronominal Atraer irresistiblemente la atención de una persona: ■ papá se embelesa con las películas de aventuras. SINÓNIMO arrebatar cautivar encantar [extasiar] fascinar hechizar pasmar ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal