-
41 fatal
['feitl]1) (causing death: a fatal accident.) poguben2) (disastrous: She made the fatal mistake of not inviting him to the party.) usoden•- fatally- fatality* * *[féitl]adjective ( fatally adverb)usoden, smrten, poguben, nesrečenthe fatal sisters — sojenice, Parke -
42 fatality
[fə'tæləti]- plural fatalities - noun ((an accident causing) death: fatalities on the roads.) smrtna nesreča* * *[fətaeliti]nounusodnost, usoda; nesreča; smrtni primer -
43 fever
['fi:və]((an illness causing) high body temperature and quick heart-beat: She is in bed with a fever; a fever of excitement.) vročica- feverish- feverishly
- at fever pitch* * *I [fí:və]nounvročica, mrzlicafiguratively huda vnema; British English Channel fever — domotožjecolloquially break-bone fever — visoka vročina; gripaII [fí:və]transitive verbpovzročiti mrzlico -
44 foul
1. adjective1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) gnusen2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) grd2. noun(an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) prekršek3. verb1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) napraviti prekršek2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) onečediti•* * *I [faul]adjective ( foully adverb)umazan, smrdljiv, gnil, gnusen, pokvarjen, škodljiv, slab; grd; blaten; viharen; nepošten, protizakonitfoul play — zločin, prevaramedicine foul tongue — obložen jezikfoul weather — slabo vreme, neurjeto fall ( —ali run) foul of s.o. — trčiti, spreti se s komII [faul]adverbnepošteno, nepravilno, sramotnoto play foul — podlo ravnati, izdatiIII [faul]1.transitive verbumazati, zasmraditi; onečastiti; zamašiti, ovirati; zamotati, zaplesti; sport udariti, slabo ravnati;2.intransitive verbumazati, skaliti se; zaplesti se; nasestiIV [faul]nounslabo vreme, neurje; smola; nepravilna igra; sport nizek udarec; trčenje -
45 good
[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.)2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.)3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.)4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.)5) (kind: You've been very good to him; a good father.)6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.)7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.)8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.)9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.)10) (suitable: a good man for the job.)11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.)12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?)13) (showing approval: We've had very good reports about you.)14) (thorough: a good clean.)15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.)2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) dobro2) (goodness: I always try to see the good in people.) dobro3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) dobro!- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) moj bog!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good* * *I [gud]adjectivedober; ljubezniv; koristen, zadovoljiv, precejšen, znaten, obilen; zdrav, kreposten; zapeljiv; pravi, veljaven; svež, nepokvarjen; celas good as — skoraj, tako rekočgood at, a good hand at — spreten, mojster v čemgood cheer — veseljačenje, požreševanje, krokanje, popivanje; pogumbe good enough to... — bodi tako dober in...good for nothing — zanič, nerabento hold good — dobro se obnesti, obveljaticommerce your good self — vaša cenjena firma (v pismih)good speed! — mnogo sreče!that's a good'un! — ta je dobra!to throw good money after bad — razmetavati denar, zapravljatigood night! — lahko noč!good Lord! — zaboga!good for you! — prav imašcolloquially good and ready — popolnoma pripravljenII [gud]noundobro, korist, ugodnost; premoženje; plural blagofor good (and all) — za vedno, za vselejto the good — povrh, poleg redne plačewhat's the good of it? — kakšen smisel ima?American dry goods — blago na metre (tekstil, sukanec)American colloquially to deliver the goods — izpolniti obljubo -
46 gratifying
adjective (causing pleasure or satisfaction: a gratifying result.) razveseljiv* * *[graetifaiiŋ]adjective ( gratifyingly adverb)razveseljiv, prijeten -
47 guilty
adjective (having, feeling, or causing guilt: The jury found the prisoner guilty; a guilty conscience.) kriv* * *[gílti]adjective ( guiltily adverb)(of) kriv, pregrešen, kaznivto bring s.o. in guilty — obsoditi kogato find s.o. guilty — izreči, da je krivto plead guilty — priznati krivdo, zločin -
48 hard
1. adjective1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) trd2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) težek3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) trd4) ((of weather) severe: a hard winter.) oster5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) težek6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) trd2. adverb1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) hudo, trdo, dobro2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) močno3) (with great attention: He stared hard at the man.) nepremično4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) popolnoma•- harden- hardness
- hardship
- hard-and-fast
- hard-back
- hard-boiled
- harddisk
- hard-earned
- hard-headed
- hard-hearted
- hardware
- hard-wearing
- be hard on
- hard at it
- hard done by
- hard lines/luck
- hard of hearing
- a hard time of it
- a hard time
- hard up* * *I [ha:d]adjectivetrd; trden; težak, težaven, naporen; žilav, zdržljiv, odporen; močan, silen; priden, delaven, zmožen; strog, nepopustljiv, neusmiljen; trd, mrzel, oster (podnebje); economy pod težkimi pogoji, oster, visok (cena); težko razumljiv, težko izvedljiv; preudaren, trd (gospodarstvenik); rezek, močen (pijača); grammar trd (glas, soglasnik)to be hard on s.o. — biti prestrog s komto be hard upon s.o. — biti komu za petamia hard blow — težak udarec, silen udarecsport in hard condition — v dobri formihard lines — težko življenje, težko delo, zla usodahard luck — nesreča, "smola"figuratively a hard nut to crack — trd orehas hard as nails — žilav, trd kakor drenov les, trd kakor kamena hard saying — težko razumljive besede; predpis, ki ga je težko izpolnjevatihard work — trdo, naporno deloII [ha:d]adverbtrdo, trdno; težko, hudo, naporno; pridno, hitro; čisto zraven, tikto be hard hit — biti hudo udarjen, prizadetto look hard at — nepremično koga gledati, z očmi meritihard set — v stiski; trmast; negibenit will go hard with him — slabo mu kaže, trda mu predeIII [ha:d]nounBritish English trda obrežna tla; slang prisilno delo; težava; vulgar tudi hard on — erekcija; plural skrbi -
49 healthy
1) ((generally) having good health: I'm rarely ill - I'm really a very healthy person; My bank balance is healthier now than it used to be.) zdrav2) (causing or helping to produce good health: a healthy climate.) zdravilen3) (resulting from good health: a healthy appetite.) zdrav4) (showing a sensible concern for one's own well-being etc: He shows a healthy respect for the law.) koristen (zdravju)* * *[hélmi]adjective ( healthily adverb)zdrav, zdravilen; blagodejen (vpliv)colloquially not healthy — nevaren, "nezdrav" -
50 hit-and-run
1) ((of a driver) causing injury to a person and driving away without stopping or reporting the accident.) ki pobegne po nesreči (voznik)2) ((of an accident) caused by such a driver.)* * *[hítəndrʌn]adjectiveki pobegne po nesreči (voznik)hit-and-run accident — nesreča, ki jo povzroči pobegli voznik -
51 hot
[hot]1) (having or causing a great deal of heat: a hot oven; That water is hot.) vroč2) (very warm: a hot day; Running makes me feel hot.) vroč3) ((of food) having a sharp, burning taste: a hot curry.) pekoč4) (easily made angry: a hot temper.) vroč5) (recent; fresh: hot news.) svež•- hotly- hot air
- hot-blooded
- hot dog
- hotfoot
- hothead
- hotheaded
- hothouse
- hot-plate
- be in
- get into hot water
- hot up
- in hot pursuit
- like hot cakes* * *I [hɔt]adjective ( hotly adverb)vroč; oster, pekoč, začinjen (jed); razgret, razvnet, strasten; figuratively oster, živ, kričeč (barva); razburjen, jezen; pohoten, vročekrven, ki se goni (žival); najnovejši (novica), svež (sled); slang odličen, izvrsten; opolzek (npr. gledališka igra); colloquially nevaren, neprijeten; American slang ukraden ali pretihotapljen; zasledovan (policijsko); radioaktiven; electrical pod električno napetostjo (žica); music ognjevit, hiterhot and hot — zelo vroč, naravnost s štedilnikalike a cat on hot bricks — nestrpen, kakor na trnjuin hot blood — v afektu, v hudem razburjenjuto be hot for ( —ali on) — biti zagledan v kaj, goreče kaj želeticolloquially hot under the collar — besen, razjarjento drop s.th. like a hot potato — naglo kaj izpustitia hot favourite — velik favorit, verjeten zmagovalecto get into hot water with s.o. — imeti s kom opravkafiguratively hot water — nesreča, težava, škripecto get hot over s.th. — razburiti se, razvneti seyou are getting hot — si blizu cilja, "vroče" (v igri)to make it hot for s.o. — podkuriti komuto strike while the iron is hot — kovati železo, dokler je vročeslang hot stuff — odličen, izvrsten, primahot on the track of — na sveži sledi, za petamihot temper — ognjevit temperament, vročekrvnostII [hɔt]adverbvroče, silno, močnoto give it s.o. hot — strogo koga kaznovati ali ozmerjatiIII [hɔt]transitive verb(zlasti British English) pogreti; American slang pognati v tek -
52 hurtful
-
53 inconvenient
[inkən'vi:njənt] 1. adjective(causing trouble or difficulty; awkward: He has come at a very inconvenient time.) neprimeren2. verb(to cause trouble or difficulty to: I hope I haven't inconvenienced you.) nadlegovati* * *[inkənví:njənt]adjective ( inconveniently adverb)neudoben (to za); nadležen, siten, neprijeten, neprikladen, neugoden -
54 influenza
[influ'enzə](a type of infectious illness usually causing headache, fever, a cold etc.) gripa* * *[influénzə]nounmedicine influenca, gripa -
55 joyful
-
56 leprosy
[-rəsi]noun (a contagious skin disease, causing serious and permanent damage to the body, including loss of fingers, nose etc.) gobavost* * *[léprəsi]nounmedicine gobavost; figuratively moralna pokvarjenost -
57 lethal
['li:Ɵəl](causing death; enough to kill: a lethal dose of poison.) smrtonosen* * *[lí:məl]adjective ( lethally adverb)smrten, smrtonosen, letalen -
58 melancholy
['melənkəli] 1. noun(depression or sadness: He was overcome by a feeling of melancholy.) otožnost2. adjective(sad; showing or causing sadness: melancholy eyes.) otožen* * *[mélənkəli]1.nounmelanholija, otožnost, potrtost;2.adjectivemelanholičen, otožen, potrt; figuratively žalosten, boleč ( a melancholy duty) -
59 microbe
(a very tiny living thing invisible to the naked eye, especially a germ causing disease.) mikrob* * *[máikroub]nounbiology mikrob -
60 mortal
['mo:tl] 1. adjective1) (liable to die; unable to live for ever: Man is mortal.) smrten2) (of or causing death: a mortal illness; mortal enemies (= enemies willing to fight each other till death); mortal combat.) smrten2. noun(a human being: All mortals must die sometime.) smrtnik- mortally
- mortal sin* * *I [mɔ:tl]adjective ( mortally adverb)smrten, umrljiv; smrtonosen, smrtno nevaren (to); ogorčen, neizprosen, smrtni (sovražnik); človeški, zemeljski, minljiv; colloquially dolgočasen; colloquially strašanski, silencolloquially for two mortal hours — dve neznosno dolgi uricolloquially by no mortal means — človeku nemogočecolloquially of no mortal use — popolnoma nekoristnocolloquially in a mortal hurry — v silni nagliciII [mɔ:tl]nounsmrtnik
См. также в других словарях:
Causing — Cause Cause, v. t. [imp. & p. p. {Caused}; p. pr. & vb. n. {Causing}.] [F. causer, fr. cause, fr. L. causa. See {Cause}, n., and cf. {Acouse}.] To effect as an agent; to produce; to be the occasion of; to bring about; to bring into existence; to… … The Collaborative International Dictionary of English
causing — noun the act of causing something to happen • Syn: ↑causation • Derivationally related forms: ↑cause (for: ↑causation) • Hypernyms: ↑act, ↑deed, ↑ … Useful english dictionary
Causing a Commotion — Single par Madonna extrait de l’album Who s That Girl Face A Causing a Commotion Face B Jimmy Jimmy … Wikipédia en Français
Causing a Commotion — Saltar a navegación, búsqueda «Causing a Commotion» Sencillo de Madonna del álbum Who s That Girl Publicación … Wikipedia Español
Causing death by dangerous driving — is a statutory offence in England and Wales and Scotland and Northern Ireland. It is an aggravated form of dangerous driving. It is currently created by section 1 of the Road Traffic Act 1988 (as substituted by the Road Traffic Act 1991) but,… … Wikipedia
causing damage — causing injury, harming, causing a flaw … English contemporary dictionary
causing danger — index dangerous, noxious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
causing death — index fatal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
causing destruction — index fatal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
causing disagreement — index divisive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
causing disassociation — index divisive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary