-
1 cause uproar
-
2 uproar
ˈʌprɔ: сущ.
1) гам, гудение, гул, шум Syn: sound, murmur
2) беспорядки, волнение to create an uproar ≈ вызывать беспорядки/волнения Syn: noise шум, гам волнение - the town was in an * город был охвачен волнением - to cause an * in certain circles вызвать озабоченность в известных кругах взрыв( смеха и т. п.) uproar волнение, беспорядки ~ шум, гам -
3 uproar
[ʹʌprɔ:] n1. 1) шум, гам2) волнениеto cause an uproar in certain circles - вызвать озабоченность в известных кругах
2. взрыв (смеха и т. п.) -
4 uproar
nвозмущение, волнениеto cause / to create uproar — вызывать шум / возмущение
-
5 cause
сущ.1) общ. причина (явление, непосредственно обусловливающее, порождающее другое явление — следствие)direct cause — прямая, непосредственная причина
The root cause of the crime problem is poverty. — Коренная причина проблемы преступности — бедность.
See:2) общ. основание, повод, мотивcause for alarm [concern\] — повод для беспокойства
Many people are worried about the economy, and with good cause. — Многие люди беспокоятся о состоянии экономики, и у них есть на то основания.
Syn:3) общ. (общее) дело (цель, идея, организация, поддерживаемая многими сторонниками/участниками)a good/worthy cause — стоящее дело
I don't mind giving it if it's for a good cause. — Я не против отдать это, если это послужит правому [благому\] делу.
Faced by an enemy on their territory, the French parties tried to make common cause. — Перед лицом врага на своей территории, французские партии попытались объъединиться ради общего дела.
See:4) юр. уголовное дело, судебный процесс5) общ. вопрос (требующий рассмотрения, обсуждения) -
6 cause an uproar
Общая лексика: вызвать бурю возмущения -
7 cause an uproar in certain circles
Универсальный англо-русский словарь > cause an uproar in certain circles
-
8 шум
муж. noise;
sound (звук) ;
murmur (приглушенный) ;
hubbub, uproar (гам, гвалт) ;
din (назойливый шум, грохот) ;
ado (суета, суматоха) ;
перен. sensation, stir под шум дождя ≈ to the accompaniment of the rain;
with the sound of rain in the background прекратите шум! ≈ stop this noise! дыхательный шум ≈ souffle поднять шум ≈ to make a noise;
перен. to raise a clamour, to set up a clamour шум ветра ≈ noise/sound of the wind шум волн ≈ noise/sound of the waves шум боя ≈ roar/din of the battle шум леса ≈ murmur of the forest шум листьев ≈ rustle of leaves шум в ушах ≈ buzzing in the ears;
tinnitus шум в сердце ≈ cardiac murmur наделать шуму ≈ to make a racket, to kick up a row;
to cause a sensation без шума ≈ without a fuss, without any fanfares много шума из ничего ≈ much ado about nothing адский шум ≈ hell of a noise шум и гам ≈ hue-and-cry;
hubbub;
hullabalooм.
1. noise;
(чего-л. тж.) sound (of) ;
без ~а noiselessly;
поднять ~ make* а noise;
~ леса murmur of the forest;
~ ветра sound of the wind;
2. разг. (оживленное обсуждение) stir;
поднять ~ вокруг чего-л. make* a fuss about smth. ;
наделать много ~а(у) cause а stir/sensation;
3. разг. (громкая ссора) row, bawling;
4. мед.: ~ в сердце cardiac murmur;
~ в ушах buzzing in the ears;
много ~а из ничего much ado about nothing. -
9 disturbance
dɪsˈtə:bəns сущ.
1) нарушение внутреннего покоя а) беспокойство, нарушение тишины, одиночества б) беспокойство, тревога, опасение;
возбуждение Syn: agitation, excitement, discomposure
2) нарушение внешних установлений, порядка а) непорядок, беспорядок, нарушение порядка б) общественные волнения, беспорядки The election passed without any disturbance. ≈ Выборы прошли спокойно. Syn: agitation, tumult, uproar в) юр. нарушение чьих-л. прав г) вторжение в естественный ход вещей, нарушение его Syn: molestation ∙ atmospheric disturbance
3) а) неисправность, повреждение б) мед. расстройство, патологическое отклонение, патология, дисфункция circulatory disturbance disturbance in smell disturbance of sound perception disturbance in speech hearing disturbance of the function heart disturbance disturbance of cardiac function disturbance of the blood pressure disturbance of methabolism speech disturbance disturbance in speech vision disturbance
4) а) геол. дисклокация б) геол. перерыв геологического периода ∙ to cause, create, make a disturbance ≈ причинять беспокойство to quell, put down a disturbance ≈ подавлять беспокойство нарушение равновесия, покоя - ecological * нарушение экологической системы тж. pl волнения, беспорядки;
пертурбации, потрясения - political *s политическая смута - to make /to create, to cause/ a * вызвать беспорядки;
поднять шум, нарушить общественный порядок;
устроить беспорядки - there was a * at the back of the hall в задних рядах что-то происходило конфликт - the * between the North and the South конфликт между Севером и Югом волнение, тревога;
беспокойство;
нарушение душевного равновесия - emotional *s треволнения нарушение;
повреждение;
неисправность;
срыв (юридическое) воспрепятствование использованию права - * of franchise нарушение избирательного права, недопущение к выборам (медицина) расстройство;
патологическое отклонение - * of respiration расстройство дыхания - * of speech расстройство речи( техническое) нарушение режима( специальное) скачок (кривой) (радиотехника) помехи( физическое) (геология) возмущение, пертурбация - atmospheric *s возмущения в атмосфере (геология) дислокация( геология) перерыв (геологического периода) disturbance радио атмосферные помехи ~ беспокойство ~ волнение ~ (тж. pl) волнения;
беспорядки ~ воспрепятствование использованию права ~ геол. дисклокация ~ юр. нарушение (прав) ~ нарушение (тишины, покоя, порядка и т. п.) ~ нарушение ~ нарушение общественного порядка ~ нарушение пользования правом ~ нарушение равновесия ~ нарушение спокойного пользования правом ~ неисправность, повреждение ~ неисправность ~ перерыв (геологического периода) ~ повреждение ~ тревога, беспокойство ~ of market conditions колебания рыночной конъюнктуры ~ of market conditions неустойчивое состояние рынка ~ of mind расстройство рассудка mental ~ психическое расстройство public ~ народное волнениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disturbance
-
10 stir
1. n шевеление, движение2. n помешивание, размешивание3. n суматоха, суета, переполохto make a stir — наделать шуму, произвести сенсацию; привлечь всеобщее внимание, возбудить общий интерес
4. n толчок, подталкивание5. n редк. движение6. n движение души, смутное чувство7. v шевелить, двигать8. v шевелиться, двигаться9. v мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать10. v волновать, возбуждатьa book that stirs the soul — книга, которая волнует
11. v волноваться, возбуждаться12. n сл. тюрьма, тюряга, каталажкаСинонимический ряд:1. excitement (noun) ado; agitation; bustle; commotion; disorder; disturbance; excitement; flurry; furore; fuss; pother; rumpus; sensation; tumult; turbulence; uproar; whirl; whirlpool; whirlwind2. motion (noun) motion; move; movement; rustling; stirring3. arouse (verb) arouse; awake; bestir; challenge; kindle; prompt; rally; wake; waken; whet4. budge (verb) budge; move; shift5. cause (verb) breed; cause; engender; generate; hatch; induce; spawn; touch off6. combine (verb) admix; amalgamate; blend; combine; compound; fuse; intermingle; intermix; merge; mingle7. excite (verb) animate; awake; awaken; excite; fire; foment; incite; inspire; kindle; provoke; rouse; stimulate; wake; waken8. mix (verb) agitate; beat; disturb; mix; shake; whip; whisk9. seethe (verb) boil; bubble; churn; ferment; seethe; simmer; smolderАнтонимический ряд:quiet; settle; stifle -
11 throw
1. IIthrow in some manner he throws well он хорошо удит, он умеет удить рыбу2. III1) throw smth. throw a ball (a stone, a pebble, a book, a plate, etc.) бросать /кидать, швырять/ мяч и т.д.; throw the discus (the javelin, etc.) sport. метать диск и т.д.; who threw that? кто это бросил?; а hose throws water из шланга бьет вода; [learn] to throw a fly [научиться] забрасывать удочку с "мухой", ловить рыбу на "муху"; throw a good line быть хорошим рыболовом; throw smb. throw a rider сбрасывать всадника; the horse threw him лошадь сбросила его; he threw his opponent он бросил противника на ковер2) throw smth. throw one's skin (one's horns, one's antlers, hoofs) сбрасывать /менять/ кожу и т.д.3) throw smth. throw a switch включить рубильник; you'll have to throw that switch to get the machine started нужно включить ток, чтобы пустить машину в ход4) throw smth. sl. throw a party (a ball, etc.) устроить /закатить/ вечеринку и т.д.; throw a dinner давать обед; I nearly threw a fit when I heard it я чуть в обморок не упал, когда об этом услышал5) semiaux throw smb. coll. it was her falsetto voice that really threw me что меня действительно поразило /удивило/, так это ее фальцет3. IV1) throw smth., smb. somewhere throw smth. high (far, down, back, etc.) бросать что-л. высоко и т.д..; throw the ball up and catch it as it falls подбросьте мяч вверх и поймайте его, когда он будет падать; she threw her body backward она откинулась назад; throw aside all caution отбрасывать всякую предосторожность; throw aside all decorum отбросить всякое внешнее приличие /всякий этикет/; throw smth., smb. over /overboard/ выбрасывать что-л., кого-л. за борт; throw a scheme overboard отказываться от плана; he threw the letter down он бросил /швырнул/ письмо; throw down one's arms бросать оружие, сдаваться; he threw his opponent down он сбил с ног или повалял на землю своего противника; throw smth., smb. in some manner throw smth., smb. quickly (deliberately, defiantly, violently, suddenly, etc.) бросать /кидать, швырять/ что-л., кого-л. быстро и т.д..2) throw smth. somewhere throw the light ever here направьте сюда свет; she threw a glance backwards она взглянула /бросила взгляд/ назад4. V1) throw smb. smth. throw smb. a ball (a book, а горе, а bone, etc.) бросать /кидать/ кому-л. мяч и т.д.; throw smth. some distance throw smth. three yards (ten feet, etc.) бросить что-л. на три ярда и т.д.2) throw smb. smth. throw smb. a kiss послать кому-л. воздушный поцелуй5. VI|| throw smth. open резко открывать что-л.; throw the lid open откинуть крышку; throw the window open распахнуть окно; throw open the door to smb. распахивать дверь перед кем-л.; throw open one's house to smb. (to the public, to all and sundry, etc.) открывать кому-л. и т.д. доступ в свой дом; throw a castle (gardens, etc.) open открывать замок и т.д. для [широкого доступа] публики; throw open the public parks on Sundays открывать общественные парки для широкой публики по воскресеньям6. XI1) be thrown in smth. two of the jockeys were thrown in the second race во втором заезде были сброшены с лошадей два жокея; be thrown off /from/ smb., smth. he was thrown off his horse его сбросила лошадь; he was thrown from a moving car его на ходу выбросили из машины; be thrown (up)on (into, etc.) smth. be thrown (up)on an unknown coast (on a reef, on the rocks, etc.) быть выброшенным на незнакомый берег и т.д.; the sacks were thrown into the river мешки сбросили в воду; be thrown on the streets быть выброшенным на улицу; be thrown out of the hall быть вышвырнутым из зала; be thrown out of work быть выброшенным с работы2) be thrown (up)on smth. the view appeared as if it had been suddenly thrown on a screen перед нами открылся вид, словно его внезапно спроектировали на экране; new light has been thrown on the text об этом тексте узнали новое; new light may be thrown upon the cause of cancer by research исследования могут пролить новый свет на причину [возникновения] рака || be thrown into [the] shade померкнуть; the old teacher was thrown into the shade by the new master новый учитель затмил старого3) be thrown at (from) smb., smth. he had these words thrown at him ему /в его адрес/ бросили эти слова; angry words of disapproval were thrown from the audience из зала неслись возгласы неодобрения4) || be thrown out of gear a) tech. быть выключенным (о передаче); б) быть дезорганизованным /расстроенным/5) be thrown open all the windows were thrown open распахнули /были распахнуты/ все окна; the [royal] gardens will be thrown open on Sundays по воскресеньям [королевские] сады будут открыты для доступа широкой публики; be thrown open to foreign trade быть [широко] открытым для внешней торговли6) be thrown into smth. be thrown into confusion (into discord, into utter despair, into an uproar, into an upheaval into a state of anarchy, etc.) быть приведенным /быть ввергнутым, впасть/ в замешательство и т.д.; the city was thrown into a panic through a report that... в городе возникла паника из-за сообщения о том, что...; the whole assembly was thrown into fits of laughter присутствующие на собрании разразились смехом7) be thrown into smth. I was thrown into their company by accident в их компанию я попал случайно; he was thrown into a dilemma он оказался перед дилеммой /был поставлен в затруднительное положение/ || be thrown upon /on/ one's own resources оказаться предоставленным самому себе7. XVIthrow at smb., smth. the dog threw at her собака набросилась на нее; throw at smb.'s neck вешаться кому-л. на шею8. XVIII1) throw oneself into (on, upon, to, etc.) smth. throw oneself into the water (into a chair, upon the floor, on to one's knees, to the ground, under an approaching train, etc.) бросаться /кидаться/ в воду и т.д.; he threw himself down on the bed он бросился на кровать; he threw himself on the horse он взлетел /одним махом сел/ на лошадь; throw oneself into smb.'s arms броситься в чьи-л. объятия; throw oneself blindly into smb.'s hands слепо подчиниться кому-л.; throw oneself from smth. throw oneself from the tower (from the rock, from the loth storey, etc.) бросаться /кидаться/ с башни и т.д. ; throw oneself [uneasily] from side to side of the bed [беспокойно] метаться по кровати2) throw oneself against /at/ smb., smth. throw oneself against /at/ the enemy ринуться на врага; oneself against the fence кидаться на /биться о/ забор; throw oneself at smb. /at smb.'s head/ бросаться /вешаться/ кому-л. на шею3) throw oneself into smth. throw oneself into the work посвятить себя работе, с головой уйти в работу; throw oneself eagerly into the task of... энергично взяться за выполнение задачи...; throw oneself into the fray ввязаться /влезть/ в драку4) throw oneself (apian smth. throw oneself on smb.'s generosity (upon smb.'s kindness, etc.) довериться чьему-л. великодушию и т.д., положиться на чье-л. великодушие и т.д.; the author throws himself upon the kind indulgence of his readers автор полагается /рассчитывает/ на доброту /снисхождение своих читателей; throw oneself upon the mercy of the court (of the judge, of one's captors, etc.) отдаться на милость правосудия и т.д.9. XXI11) throw smth., smb. in (to) (over, on, through, out of, etc.) smth. throw a stone into the water (a cap into the air, him into the dust, a ball over the wall, a book on the floor, etc.) бросать /кидать, швырять/ камень в воду и т.д.; throw a ball through the window забросить мяч в окно; throw smb. out of the window (a rowdy out of the house, the opposition out of a meeting, etc.) вышвырнуть кого-л. из окна и т.д.; he threw the letter in the waste-paper basket он выкинул письмо в мусорную корзину; throw smb. out of work (the workers out of employment, etc.) выбросить /уволить/ кого-л. с работы и т.д.; throw a train off the rails спускать /сбрасывать/ поезд под откос; the hose threw water upon the conflagration из шланга в огонь била вода; throw smth. to smb. throw a bone to a dog (a ball to one's sister, kisses to one another, etc.) бросать /кидать, швырять/ кость собаке и т.д. ; throw a sop to smb. бросать кому-л. подачку; they were throwing a ball to each other они перебрасывались мячом; throw smth. at smb., smth. throw a stone at a dog (a knife at the soldier, a pebble at the window, a plate at her, etc.) бросать /кидать, швырять/ камнем в собаку и т.д.; throw mud /dirt/ at smb. а) забрызгать грязью кого-л.; б) обливать кого-л. грязью, чернить кого-л.; throw smb., smth. to (on, etc.) smth. he seized the man and threw him to the ground он схватил мужчину и швырнул его на землю; she threw her hat on the bed она бросила шляпу на кровать2) throw smth. on (at, upon, etc.) smb., smth. he threw an angry (hasty, merry, etc.) look /glance/ on me он бросил на меня сердитый и т.д. взгляд; she threw a glance at him backward over her shoulder она быстро взглянула на него через плечо; throw doubt's) upon smth. брать что-л. под сомнение, подвергать что-л. сомнению; throw suspicion upon smth. навлекать подозрение на что-л.; throw difficulties in the way of smth. создавать трудности /препятствия/ на пути к чему-л.; throw obstacles in smb.'s way чинить препятствия кому-л.; throw temptation in smb.'s way искушать кого-л. || throw smth. to the wind пренебрегать чем-л.; they threw to the wind all respect for things or persons они перестали относиться с уважением к кому-л. и чему-л.3) throw smth. on smth. throw light on smth. a) отбрасывать свет на что-л.; the lamp threw a strong light on the table лампа отбрасывала яркий свет на стол; б) проливать свет на что-л.; can you throw any light on this question? вы можете как-нибудь объяснить этот вопрос?; throw a /one's/ shadow on smth. а) отбрасывать /бросать/ тень на что-л.; the trees threw long shadows on the ground на землю от деревьев ложились длинные тени; б) порочить что-л. || throw smb. into the shade задвинуть /оттеснять/ кого-л. на второе место4) throw smb. into smth. throw troops into action (more soldiers into action, an army into battle, etc.) вводить /бросать/ войска в бой и т.д.; throw smb. into prison бросить кого-л. в тюрьму; throw smth. against smb. throw a division against the enemy бросить против противника целую дивизию5) throw smth. over (round, across, etc.) smb., smth. throw a pail of water over smb. окатить /облить/ кого-л. ведром воды; throw a sheet over smth. набрасывать чехол на что-л.; throw a cloak round smb. набрасывать /накидывать/ плащ на кого-л.; throw a shawl (a wrap, etc.) over one's shoulders накидывать шаль и т.д. на плечи; she threw her arms round his neck она обвила его шею руками; throw a bridge across /over/ a river (over a stream, etc.) перебрасывать /наводить/ мост через реку и т.д.6) throw smth. on smb. throw the blame (the responsibility) on smb. сваливать /перекладывать/ вину (ответственность) на кого-л.7) throw smth. into smth. throw all one's energy (one's soul, one's heart, one's spirit, one's efforts, etc.) into one's work вложить всю свою энергию и т.д. в работу8) semiaux throw smb., smth. into (on, off) some state throw smb. into confusion (into a state of agitation, into [а] [high] fever, etc.) приводить кого-л. в замешательство и т.д.; throw smb. into ecstasy привести кого-л. в экстаз; throw smb. into a fever of excitement (of joy) сильно взволновать (обрадовать) кого-л.; throw smb. into a dilemma поставить кого-л. перед дилеммой /выбором/; the tempest threw the room into darkness с приближением бури комната погрузилась в темноту; he threw the manuscript into a form suitable for publication он привел рукопись в приемлемый для печати вид; throw the enemy on the defensive mil. заставить противника занять оборону; throw smb. off balance выводить кого-л. из себя; throw the dogs off the scent сбить собак со следа || throw smb. upon his own resources заставить положиться на себя; his father's death threw him upon his own resources смерть отца заставила его рассчитывать только на себя10. XXIV2|| throw smth. aside as.useless отказываться от чего-л. как от бесполезного /ненужного/ -
12 affray
1. n нарушение общественного спокойствия, драка, шум, скандал2. n юр. драка в общественном местеСинонимический ряд:1. altercation (noun) altercation; argument; broil; clamor; clamour; disagreement; disorder; dispute; disturbance2. brawl (noun) bobbery; brawl; brush; clash; dogfight; donnybrook; fight; fracas; fray; free-for-all; knock-down-and-drag-out; maul; melee; mellay; riot; rough-and-tumble; row; rowdydow; ruction; scrap; scrimmage; scuffle; set-to; skirmish; tumult; uproar
См. также в других словарях:
uproar — noun ADJECTIVE ▪ big, great, huge ▪ public ▪ a huge public uproar over taxation plans ▪ international ▪ … Collocations dictionary
uproar — [[t]ʌ̱prɔː(r)[/t]] 1) N UNCOUNT: also a N, oft in N If there is uproar, there is a lot of shouting and noise because people are very angry or upset about something. The announcement caused uproar in the crowd... The courtroom was in an uproar. 2) … English dictionary
cause — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sb/sth that makes sth happen ADJECTIVE ▪ real, root, true, underlying ▪ the root cause of the problem ▪ deeper ▪ … Collocations dictionary
cause celebre — (Roget s 3 Superthesaurus) (VOCABULARY WORD) n [KOHZ say LEB ruh] a controversial or widely discussed issue. The O.J. Simpson murder trial was the cause celebre of the twentieth century. SYN.: controversy, controversial issue, celebrated case,… … English dictionary for students
Parson's Cause — The Parson s Cause was an important legal and political dispute in the Colony of Virginia often viewed as an important event leading up to the American Revolution. The case arose with regard to the Virginia Two Penny Act. This act was a reaction… … Wikipedia
Mérida Initiative — The Mérida Initiative (also called Plan Mexico by critics) is a security cooperation agreement between the United States and the government of Mexico and the countries of Central America, with the declared aim of combating the threats of drug… … Wikipedia
Lagoon Engine — Infobox animanga/Header name = Lagoon Engine caption = ja name = ラグーンエンジン ja name trans = genre = Adventure, Comedy, SupernaturalInfobox animanga/Manga title = author = Yukiru Sugisaki publisher = flagicon|Japan Kadokawa Shoten publisher other =… … Wikipedia
Hoodlum Priest — Infobox musical artist Name = Hoodlum Priest Img capt = Img size = 100 Background = group or band Birth name = Derek Thompson Alias = Technietzsche Surfers For Satan Komuso Monobloc Born = Died = Origin = London, United Kingdom Instrument = Bass… … Wikipedia
College Park High School (Pleasant Hill, California) — College Park High School Address 201 Viking Drive Pleasant Hill, California 94523 1809 … Wikipedia
Oregon Health Plan — Health care in the United States Public health care Federal Employees Health Benefits Program Indian Health Service Medicaid Medicare Military Health System / TRICARE State Children s Health Insurance Program (SCHIP) Veterans Health… … Wikipedia
List of It Ain't Half Hot Mum episodes — This is an episode list for the BBC television sitcom It Ain t Half Hot Mum by Jimmy Perry and David Croft broadcast between 3 January 1974 and 3 September 1981.It Ain t Half Hot Mum Made Episodes between 1974 and 1981 but took a break in… … Wikipedia