-
1 catapulta
* * *[kata'pulta]sostantivo femminile mil. catapult, sling(shot)* * *catapulta/kata'pulta/sostantivo f.mil. catapult, sling(shot). -
2 catapulta
catapulta ae, f, καταπέλτησ, an engine for hurling missiles, catapult: per tabulata dispositae, L.: saxa ex catapultis, Cs.* * *catapult, an engine which shot large arrow/bolt/missile; missile itself (L+S) -
3 catapulta
cătăpulta, ae, f., = o katapeltês, a large engine of war for throwing arrows, lances, stones, etc., a catapult (cf. ballista):II.catapultis ballistisque per omnia tabulata dispositis,
Liv. 21, 11, 7; 21, 11, 10:maximae formae,
id. 26, 47, 5; Vitr. 10, 11, 1; 10, 11, 19; 10, 15 sq.; Veg. Mil. 4, 22; Naev., Lucil., Varr., and Sisenn. ap. Non. p. 552, 17 sq.; Caes. B. C. 2, 9 al.; cf. Dict. of Antiq.—Meton., like ballista, for the missile itself, Plaut. Pers. 1, 1, 28; id. Curc. 3, 24; 5, 3, 12; id. Capt. 4, 2, 17; Titin. ap. Non. p. 552, 11 sq. (Com. Rel. v. 125 Rib.). -
4 catapulta
f.catapult.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: catapultar.* * *1 catapult* * *SF catapult, slingshot (EEUU)* * *femenino catapult* * *= catapult.Ex. The energy comes from the diaphragm, which propels the breath like stones from a catapult so that the words are lobbed from speaker to listener.* * *femenino catapult* * *= catapult.Ex: The energy comes from the diaphragm, which propels the breath like stones from a catapult so that the words are lobbed from speaker to listener.
* * *catapultCompuesto:catapult* * *
Del verbo catapultar: ( conjugate catapultar)
catapulta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
catapulta
catapultar
catapulta sustantivo femenino
catapult
catapultar ( conjugate catapultar) verbo transitivo
to catapult
catapulta sustantivo femenino
1 Mil catapult
2 fig (de una actividad) springboard
catapultar verbo transitivo to catapult
' catapulta' also found in these entries:
English:
catapult
* * *catapulta nf1. [arma] catapult2. [en portaaviones] catapult* * *f slingshot, Brcatapult* * *catapulta nf: catapult -
5 catapulta sf
[kata'pulta] -
6 catapulta
• catapult -
7 catapulta
sf [kata'pulta] -
8 catapulta
-
9 catapulta de lanzamiento
-
10 asiento catapulta
AVIA ejector seat -
11 ballista
1.ballista (better than balista; in Gloss. also ballistra), ae, f. [ballô], a lārge military engine, resembling a bow, stretched with cords and thongs, by which masses of stone and other missiles were thrown to a great distance; a machine for projectiles, the ballista (orig. diff. from catapulta, which was used for throwing arrows; but afterwards often interchanged with it; cf. Vitr. 10, 16-18; Veg. 4, 22): centenariae, throwing stones of a hundred pounds weight, Lucil. ap. Non. p. 555, 25: ballistae lapidum et reliqua tormenta telorum eo graviores emissiones habent, quo sunt contenta atque adducta vehementius, *Cic. Tusc. 2, 24, 57; Caes. B. C. 2, 2; Liv. 24, 40, 15; 21, 11, 10; Tac. A. 12, 56; 15, 9; id. H. 3, 23; 3, 29; 4, 23; Gell. 7 (6), 3; Sil. 1, 334; Luc. 2, 686; Vulg. 1 Macc. 6, 20;II.6, 51.—Sportively: meus est ballista pugnus, cubitus catapulta est mihi, umerus aries,
Plaut. Capt. 4, 2, 17. —For throwing other missiles, Caes. B. C. 2, 2; Luc. 2, 686; 3, 465.—Transf., the weapon thrown, a missile, Plaut. Trin. 3, 2, 42;III.Lucil. lib. XXVIII.: ballistas jactans centenarias. Sisenn. Hist. lib. IIII: ballistas quattuor talentarias,
Non. p. 555, 24 sq. —Trop.:2.jam infortunii intenta ballista probe,
an instrument, Plaut. Poen. 1, 1, 73; id. Bacch. 4, 4, 58.Ballista, ae, v. 2. Balista. -
12 ballistra
1.ballista (better than balista; in Gloss. also ballistra), ae, f. [ballô], a lārge military engine, resembling a bow, stretched with cords and thongs, by which masses of stone and other missiles were thrown to a great distance; a machine for projectiles, the ballista (orig. diff. from catapulta, which was used for throwing arrows; but afterwards often interchanged with it; cf. Vitr. 10, 16-18; Veg. 4, 22): centenariae, throwing stones of a hundred pounds weight, Lucil. ap. Non. p. 555, 25: ballistae lapidum et reliqua tormenta telorum eo graviores emissiones habent, quo sunt contenta atque adducta vehementius, *Cic. Tusc. 2, 24, 57; Caes. B. C. 2, 2; Liv. 24, 40, 15; 21, 11, 10; Tac. A. 12, 56; 15, 9; id. H. 3, 23; 3, 29; 4, 23; Gell. 7 (6), 3; Sil. 1, 334; Luc. 2, 686; Vulg. 1 Macc. 6, 20;II.6, 51.—Sportively: meus est ballista pugnus, cubitus catapulta est mihi, umerus aries,
Plaut. Capt. 4, 2, 17. —For throwing other missiles, Caes. B. C. 2, 2; Luc. 2, 686; 3, 465.—Transf., the weapon thrown, a missile, Plaut. Trin. 3, 2, 42;III.Lucil. lib. XXVIII.: ballistas jactans centenarias. Sisenn. Hist. lib. IIII: ballistas quattuor talentarias,
Non. p. 555, 24 sq. —Trop.:2.jam infortunii intenta ballista probe,
an instrument, Plaut. Poen. 1, 1, 73; id. Bacch. 4, 4, 58.Ballista, ae, v. 2. Balista. -
13 actividad
f.1 activity.desplegar una gran actividad to be in a flurry of activityen actividad activeactividades para el tiempo libre leisure activities2 alertness.* * *1 activity\estar en plena actividad to be in full swing* * *noun f.1) activity2) work* * *SF1) (=acción) activityestos son meses de escasa actividad en el sector hotelero — these months are not very busy in the hotel sector
ha sido una jornada de escasa actividad bursátil — trading was slow o sluggish on the stock exchange today
en actividad: el volcán aún está en actividad — the volcano is still active
2) (=tarea profesional) workextraescolar* * *a) ( ocupación) activityb) (vida, movimiento) activity* * *= activity, ferment, operation, pursuit, business [businesses, -pl.], proaction, occasion.Ex. The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).Ex. Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.Ex. With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.Ex. What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.Ex. I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.Ex. Based on their experience of mutual benefit over the past 3 years, both university libraries have transformed the goal of their interinstitutional agreement from protection to proaction.Ex. Children must be involved in important school occasions like school play performances, orchestral and choir concerts.----* actividad al aire libre = outdoor activity.* actividad bibliotecaria = library activity.* actividad comercial = commercial activity.* actividad complementaria = follow-up activity.* actividad conjunta = cooperative effort.* actividad cultural = cultural activity.* actividad de extensión bibliotecaria = outreach activity.* actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].* actividad editorial = publishing activity.* actividad extraescolar = extra-mural event, after-school activity, out-of-school activity.* actividad física = physical activity.* actividad fundamental = core activity.* actividad investigadora = research activity.* actividad lúdica = recreational activity.* actividad mental = mental activity.* actividad política = political activity.* actividad principal = core activity.* actividad profesional = professional activity.* actividad programada = planned activity.* actividad secundaria = sidelight activity.* actividad social = social activity.* actividad suplementaria = sideline.* bullir de actividad = be a hive of activity.* campo de actividad = area of application.* centro de actividad = focal point.* Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).* con muchas actividades = event-filled.* desempeñar las actividades de uno = conduct + affairs.* desempeño de actividades = conduct of business.* desempeño de las actividades = conduct of affairs.* diversificar las actividades = branch out (into), branch into.* falta de actividad = inactivity, inaction.* horas de poca actividad = slack hours.* industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.* iniciar las actividades = get + things going, get + things rolling, start + the ball rolling, set + the ball rolling.* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).* lleno de actividades = event-filled.* llevar a cabo actividades = conduct + business.* llevar a cabo una actividad = conduct + activity.* memoria de actividad realizada = interim report.* muestreo de actividades = activity sampling.* período de baja actividad = dry spell.* período de poca actividad = slack time, slack period, slack activity time.* planear una actividad = plot + activity.* presupuestación por actividades = performance budgeting.* presupuesto asignado por actividades = performance budget.* programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.* promover una actividad = launch + activity.* realización de actividades = conduct of business.* realizar actividades = conduct + business, do + activities.* realizar una actividad = engage in + practice, engage in + activity, perform + activity, conduct + activity.* registro de actividades realizadas = logbook [log book].* ser un hervidero de actividad = be a hive of activity.* suspender actividades = cease + activities.* tarea orientada hacia una actividad = activity-oriented task.* tasa de actividad = activity rate.* * *a) ( ocupación) activityb) (vida, movimiento) activity* * *= activity, ferment, operation, pursuit, business [businesses, -pl.], proaction, occasion.Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).
Ex: Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.Ex: With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.Ex: What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.Ex: I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.Ex: Based on their experience of mutual benefit over the past 3 years, both university libraries have transformed the goal of their interinstitutional agreement from protection to proaction.Ex: Children must be involved in important school occasions like school play performances, orchestral and choir concerts.* actividad al aire libre = outdoor activity.* actividad bibliotecaria = library activity.* actividad comercial = commercial activity.* actividad complementaria = follow-up activity.* actividad conjunta = cooperative effort.* actividad cultural = cultural activity.* actividad de extensión bibliotecaria = outreach activity.* actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].* actividad editorial = publishing activity.* actividad extraescolar = extra-mural event, after-school activity, out-of-school activity.* actividad física = physical activity.* actividad fundamental = core activity.* actividad investigadora = research activity.* actividad lúdica = recreational activity.* actividad mental = mental activity.* actividad política = political activity.* actividad principal = core activity.* actividad profesional = professional activity.* actividad programada = planned activity.* actividad secundaria = sidelight activity.* actividad social = social activity.* actividad suplementaria = sideline.* bullir de actividad = be a hive of activity.* campo de actividad = area of application.* centro de actividad = focal point.* Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).* con muchas actividades = event-filled.* desempeñar las actividades de uno = conduct + affairs.* desempeño de actividades = conduct of business.* desempeño de las actividades = conduct of affairs.* diversificar las actividades = branch out (into), branch into.* falta de actividad = inactivity, inaction.* horas de poca actividad = slack hours.* industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.* iniciar las actividades = get + things going, get + things rolling, start + the ball rolling, set + the ball rolling.* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).* lleno de actividades = event-filled.* llevar a cabo actividades = conduct + business.* llevar a cabo una actividad = conduct + activity.* memoria de actividad realizada = interim report.* muestreo de actividades = activity sampling.* período de baja actividad = dry spell.* período de poca actividad = slack time, slack period, slack activity time.* planear una actividad = plot + activity.* presupuestación por actividades = performance budgeting.* presupuesto asignado por actividades = performance budget.* programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.* promover una actividad = launch + activity.* realización de actividades = conduct of business.* realizar actividades = conduct + business, do + activities.* realizar una actividad = engage in + practice, engage in + activity, perform + activity, conduct + activity.* registro de actividades realizadas = logbook [log book].* ser un hervidero de actividad = be a hive of activity.* suspender actividades = cease + activities.* tarea orientada hacia una actividad = activity-oriented task.* tasa de actividad = activity rate.* * *1 (ocupación) activityactividades extraescolares extracurricular activitiessu actividad profesional her work2 (vida, movimiento) activityhabía mucha actividad en el aeropuerto there was a lot of activity at the airporttodavía queda algo de actividad artesanal en estos pueblos there are still some crafts being practiced in these villagesse registró escasa actividad en la Bolsa trading was slow o there was little movement on the Stock Exchangeun volcán en actividad an active volcanosu actividad mental es continua her mind is constantly active* * *
actividad sustantivo femenino
activity;
actividad sustantivo femenino activity
' actividad' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- alejada
- alejado
- alta
- apuntarse
- artesanía
- baile
- baja
- borrarse
- cacería
- capitanear
- cardiaca
- cardíaca
- cardiaco
- cardíaco
- catapulta
- cerrarse
- chupada
- chupado
- consagración
- dejar
- devoción
- dominar
- empezar
- esquí
- estampada
- estampado
- hacer
- llenar
- mosquearse
- movimiento
- obstaculizar
- ocuparse
- permanecer
- practicar
- práctica
- propulsar
- ramo
- relación
- respiro
- retirar
- retirada
- retirado
- retirarse
- retiro
- rutinaria
- rutinario
- salida
- saltear
- sastrería
English:
action
- activity
- bandwagon
- business
- change
- chuck in
- cooking
- fall off
- frantic
- go in for
- gym
- heat up
- hive
- involvement
- join
- love
- mindless
- needlework
- offshore
- on
- plumbing
- practice
- practise
- risky
- rowing
- season
- sex
- shifty
- sideline
- spurt
- strenuous
- take up
- time
- work
- writing
- active
- flurry
- pursuit
- side
- slack
- trading
- yesterday
* * *actividad nf1. [trabajo, tarea] activity;mis numerosas actividades no me dejan tiempo para nada I'm involved in so many different activities o things that I have no time for anything else;empezó su actividad como escritor en 1947 he started writing in 1947;una ley que regula la actividad de las agencias de viajes a law that regulates the activities o operation of travel agenciesactividad económica economic activity;tendrá un impacto negativo en la actividad económica mundial it will have a negative impact on world o global economic activity2.actividades [acciones] activities;la policía investiga las actividades de la organización the police are investigating the organization's activities3. [comercial] trading;el mercado registraba una actividad frenética there was furious trading on the markets4. [escolar] activity;un cuaderno de actividades an activities bookactividades extraescolares extra-curricular activities5. [cualidad de activo] activeness;desplegar una gran actividad to be in a flurry of activity;un volcán en actividad an active volcano* * *f activity;actividad comercial trade* * *actividad nf: activity* * *actividad n activity [pl. activities] -
14 catapultar
v.1 to catapult.2 to magnify.* * *1 to catapult* * *VT to catapult* * *verbo transitivo to catapult* * *= catapult.Ex. The success of his last book catapulted him to the pinnacle of fame.----* catapultarse a la fama = shoot to + fame, catapult to + fame.* catapultarse al estrellato = shoot to + stardom, catapult to + stardom.* * *verbo transitivo to catapult* * *= catapult.Ex: The success of his last book catapulted him to the pinnacle of fame.
* catapultarse a la fama = shoot to + fame, catapult to + fame.* catapultarse al estrellato = shoot to + stardom, catapult to + stardom.* * *catapultar [A1 ]vtto catapultsu tercera película lo catapultó a la fama his third movie shot o catapulted him to fame* * *
catapultar ( conjugate catapultar) verbo transitivo
to catapult
catapultar verbo transitivo to catapult
' catapultar' also found in these entries:
English:
catapult
* * *catapultar vt1. [con catapulta] to catapultcatapultar a alguien a la fama to shoot sb to fame* * *v/t catapult* * *catapultar vt: to catapult -
15 mil
adj.1 thousand, a thousand.2 thousandth.f. & m.thousand.dos mil two thousandmil años/pesos a thousand years/pesosmil cien one thousand one hundredmil y una/uno (figurative) a thousand and onemil y un detalles a hundred and one detailstengo mil cosas que hacer I've got loads of things to do;m.thousand, a thousand.* * *► adjetivo1 thousand2 (milésimo) thousandth1 a thousand, one thousand\el año dos mil the year two thousandlas Mil y Una Noches the Arabian Nights* * *1. adj. 2. noun m.a thousand, one thousand* * *ADJ INV PRON SM a o one thousandseismil veces — a thousand times, thousands of times
* * *Iadjetivo invariable/pronombre thousandmil quinientos pesos — fifteen hundred pesos, one thousand five hundred pesos
20 mil millones — 20 billion (AmE), 20 thousand million (BrE)
IIestar/ponerse a mil — (Col, Ven fam) ( nervioso) to be/get uptight (colloq); ( furioso) to be/get hopping mad (colloq)
masculino (number) one thousandse lo he dicho miles de veces — I've told him hundreds o thousands of times
* * *= thousand.Ex. They have literally changed thousands of sexist job titles.----* a las mil maravillas = marvellously [marvelously, -USA], famously, like a house on fire.* cientos de miles = hundreds of thousands, tens of thousands.* dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* darle cien mil vueltas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* decenas de miles = tens of thousands.* durante miles de años = for aeons and aeons, for aeons.* funcionar a las mil maravillas = work + a treat, work like + a charm.* hace miles de años = aeons ago.* ir a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.* llevarse a las mil maravillas con + Nombre = get on with + Nombre + swimmingly.* llevarse a las mis maravillas = get along/on + like a house on fire.* marchar a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.* miles = oodles.* miles de = thousands of, myriad, many hundreds of.* miles de años = aeon [eon], thousands of years.* mil millones = billion.* ponerse de mil colores = go + bright red.* que no se rompe en mil pedazos = shatterproof.* salir a las mil maravillas = work + a treat, come up + a treat, go down + a treat.* una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.* una imagen vale mil palabras = every picture tells a story.* uno entre mil = one of a thousand.* * *Iadjetivo invariable/pronombre thousandmil quinientos pesos — fifteen hundred pesos, one thousand five hundred pesos
20 mil millones — 20 billion (AmE), 20 thousand million (BrE)
IIestar/ponerse a mil — (Col, Ven fam) ( nervioso) to be/get uptight (colloq); ( furioso) to be/get hopping mad (colloq)
masculino (number) one thousandse lo he dicho miles de veces — I've told him hundreds o thousands of times
* * *= thousand.Ex: They have literally changed thousands of sexist job titles.
* a las mil maravillas = marvellously [marvelously, -USA], famously, like a house on fire.* cientos de miles = hundreds of thousands, tens of thousands.* dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* darle cien mil vueltas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* decenas de miles = tens of thousands.* durante miles de años = for aeons and aeons, for aeons.* funcionar a las mil maravillas = work + a treat, work like + a charm.* hace miles de años = aeons ago.* ir a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.* llevarse a las mil maravillas con + Nombre = get on with + Nombre + swimmingly.* llevarse a las mis maravillas = get along/on + like a house on fire.* marchar a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.* miles = oodles.* miles de = thousands of, myriad, many hundreds of.* miles de años = aeon [eon], thousands of years.* mil millones = billion.* ponerse de mil colores = go + bright red.* que no se rompe en mil pedazos = shatterproof.* salir a las mil maravillas = work + a treat, come up + a treat, go down + a treat.* una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.* una imagen vale mil palabras = every picture tells a story.* uno entre mil = one of a thousand.* * *mil1adj inv/pronthousandmil quinientos pesos fifteen hundred pesos, one thousand five hundred pesosel año mil the year one thousandLas mil y una noches ( Lit) the Arabian Nightsse lo he dicho una y mil veces I've told him a thousand timestengo mil cosas que hacer I have a thousand and one things to doa las mil quinientas or a las mil y una very lateestar/ponerse a mil ( Col fam) (nervioso) to be/get uptight ( colloq) (furioso) to be/get hopping mad ( colloq)mil2(number) one thousandel dos por mil de la población two per thousand of the population, zero o nought point two percent of the populationse lo he dicho miles de veces I've told him hundreds o thousands of times* * *
mil adj inv/pron
thousand;
20 mil millones 20 billion (AmE), 20 thousand million (BrE);
tengo mil cosas que hacer I have a thousand and one things to do
■ sustantivo masculino
(number) one thousand
mil adjetivo & sustantivo masculino thousand
mil millones, a billion
mil personas, a o one thousand people
' mil' also found in these entries:
Spanish:
A
- acoquinar
- acto
- alcanzar
- alistar
- alistarse
- amotinarse
- amotinar
- aterrorizar
- avanzadilla
- baja
- bajo
- base
- batirse
- billete
- brecha
- brigada
- caballería
- cabeza
- cabida
- cabo
- cadete
- caída
- caído
- cambio
- campaña
- campo
- cañón
- capacidad
- capitán
- capitana
- capitanear
- capitular
- capitulación
- capote
- carga
- carro
- catapulta
- cerca
- cerco
- civil
- clavar
- cobertura
- columna
- comandante
- comando
- combate
- comodoro
- compañía
- conflagración
English:
about-face
- about-turn
- action
- advance
- airborne
- and
- anonymous
- antipersonnel
- arena
- arm
- assault
- AWOL
- barracks
- barrage
- base
- baton
- battle
- be
- beat
- billion
- blank
- bombshell
- bowdlerize
- brass
- brief
- bunker
- cadet
- call up
- capture
- casualty
- charge
- colour
- command
- commander
- commanding officer
- cool
- corporal
- corps
- cruise missile
- decorate
- deploy
- depot
- desert
- desertion
- detachment
- detail
- dig in
- disarmament
- disengage
- dispatch
* * *mil númthousand;dos mil two thousand;mil pesos a thousand pesos;miles de dólares thousands of dollars;mil cien one thousand one hundred;miles (de) [gran cantidad] thousands (of);tengo mil cosas que hacer I've got loads of things to do;RP Fama mil: estar a mil to be rushed off one's feet;ponerse a mil to go flat out;ver también treinta* * *I adj thousandII m thousand;a miles by the thousands* * *mil adj: thousandmil nm: one thousand, a thousand* * *mil num thousandmiles de... thousands of... -
16 despedir
v.1 to say goodbye to.nos despidió con la mano he waved goodbye to usfuimos a despedirle a la estación we went to see him off at the station2 to make redundant, to lay off (de un empleo) (por cierre, reducción de plantilla).3 to fling.salir despedido de/por/hacia algo to fly out of/through/toward something4 to give off.despide un olor insoportable it gives off an unbearable smell5 to emit, to cast, to send forth, to discharge.María despide buenas vibraciones Mary emits good vibrations.6 to fire, to boot, to kick out, to lay off.El jefe despidió a la secretaria The boss dismissed the secretary.7 to see off.* * *1 (lanzar) to shoot, fire2 (echar) to throw out3 (emitir) to emit, give off4 (del trabajo) to dismiss, fire, sack5 (decir adiós) to see off, say goodbye to1 (decirse adiós) to say goodbye (de, to)2 (de un empleo) to leave (de, -)3 figurado (olvidarse, renunciar) to forget (de, -), give up (de, -)\despedirse a la francesa to take French leavesalir despedido,-a to shoot off* * *verb1) to dismiss, fire2) give, emit3) see out•* * *1. VT1) (=decir adiós a) [gen] to say goodbye to; [+ visita] to see out; [+ cliente] to show out¿cómo vais a despedir el año? — how are you going to see the new year in?
2) (=librarse de) [+ empleado] to dismiss, sack *; [+ inquilino] to evict3) (=lanzar) [+ objeto] to hurl, fling; [+ flecha] to fire; [+ jinete] to throw4) (=desprender) [+ olor, calor] to give off2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( decir adiós)2) ( del trabajo) to dismiss, fire (colloq); ( por reducción de personal) to lay off3) < olor> to give off; <humo/vapor> to emit, give off2.salir despedido — corcho/pelota to shoot out
despedirse v pron1) ( decir adiós) to say goodbyese despide atentamente — (Corresp) sincerely yours (AmE), yours sincerely (BrE)
2) ( dar por perdido)despedirse de algo: si se lo prestate ya te puedes despedir de él if you lent it to him, you can kiss it goodbye; despídete de la idea — you can forget the whole idea
* * *1.verbo transitivo1) ( decir adiós)2) ( del trabajo) to dismiss, fire (colloq); ( por reducción de personal) to lay off3) < olor> to give off; <humo/vapor> to emit, give off2.salir despedido — corcho/pelota to shoot out
despedirse v pron1) ( decir adiós) to say goodbyese despide atentamente — (Corresp) sincerely yours (AmE), yours sincerely (BrE)
2) ( dar por perdido)despedirse de algo: si se lo prestate ya te puedes despedir de él if you lent it to him, you can kiss it goodbye; despídete de la idea — you can forget the whole idea
* * *despedir11 = kiss + Nombre + goodbye.Ex: The article 'Don't kiss Boolean goodbye' criticizes the recent trend away from Boolean searching and towards natural language searching in online systems.
* despedir (a) = say + goodbye (to).* despedirse = bid + Nombre + goodbye, part, bid + adieu, bid + farewell.* despedirse de Alguien deseándole que todo vaya bien = wish + well.despedir22 = fire, lay off, discharge, terminate, axe [ax, -USA], let + go, sack, make + redundant, give + Nombre + the boot, boot (out), give + Nombre + the sack, send + Nombre + packing, turf out, cashier.Ex: It began when Balzac and Pershing had an altercation (theirs was another of the 'running feuds' in the library), and Pershing was fired.
Ex: I've been sitting here wondering how best to select the people to be laid off.Ex: By the beginning of the nineteenth century many British printers had come to rely for most of their work on relays of apprentices, who were simply discharged at the end of their terms and replaced by new apprentices.Ex: At coffee yesterday Jeff Gordon had apprised her of the fact that three of his engineers had been summarily terminated.Ex: 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.Ex: Suddenly she piped triumphantly, almost getting to her feet: 'We could let the student assistants go!'.Ex: The author warns that shortsighted companies that believe all the information they need is on the Web may sack information professionals.Ex: Many people have been made redundant in the takeover and those who joined last were the first to go -- the principle of devil take the hindmost applied.Ex: He was given the boot for being discovered with a camera taking a photo of hula dancers.Ex: As Hartwick got older, the feds decided he was a major security risk and booted him out of the program.Ex: Justin pointed out that the government would not compromise and those found protecting illegal immigrants would be given the sack.Ex: Those who hold this view argued that the state government lacks the political will to send them packing for good.Ex: You will be disliked and turfed out as a sacrificial goat once your job is done but there will be many others queuing up for your services.Ex: His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.* despedir a discreción = fire at + will.* despedir a un empleado = dismiss + employee.* despedir del trabajo = make + redundant.* despedir mano de obra = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.* despedir obreros = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.despedir33 = give off, spout.Ex: Once the fronds have given off their spores, they die and can be cut back.
Ex: The weather cleared enough that we could get in to the volcanic islands (still spouting plumes of smoke) by copter in safety.* * *vtA(decir adiós): vinieron a despedirme al aeropuerto they came to see me off at the airportdespidió a su hijo con lágrimas en los ojos she saw her son off o said goodbye to her son with tears in her eyesorganizaron una fiesta para despedir el año they organized a party to see in the New Year, they organized a New Year's partydespedir los restos de algn to pay one's last respects to sbB (del trabajo) to dismiss, fire ( colloq)no estaba a la altura del trabajo y lo despidieron he wasn't up to the job and he was dismissed o ( colloq) firedcerraron dos departamentos y despidieron a 300 trabajadores they closed two departments and laid off 300 workers o made 300 workers redundant o ( euph) let 300 workers goC1 ‹olor› to give off; ‹humo/vapor› to emit, give off2 (arrojar) ‹flecha/bola› to fireel corcho salió despedido con fuerza the cork shot outel conductor salió despedido de su asiento the driver was thrown out of his seatA (decir adiós) to say goodbyese despidieron en el aeropuerto they said goodbye (to each other) at the airportse despide atentamente ( Corresp) sincerely yours ( AmE), yours sincerely ( BrE), yours faithfully ( BrE)B (dar por perdido) despedirse DE algo:¿se lo prestaste? ya te puedes ir despidiendo de él did you lend it to him? well you can say o ( colloq) kiss goodbye to thatdespídete de la idea, no quedan entradas you can forget the whole idea, there are no tickets left* * *
despedir ( conjugate despedir) verbo transitivo
1 ( decir adiós):
2 ( del trabajo) to dismiss, fire (colloq);
( por reducción de personal) to lay off
3 ‹ olor› to give off;
‹humo/vapor› to emit, give off;
el conductor salió despedido del asiento the driver was thrown out of his seat
despedirse verbo pronominal ( decir adiós) to say goodbye;
despedirse de algn to say goodbye to sb
despedir verbo transitivo
1 (a un empleado) to sack, fire
2 (a alguien que se va) to see off
3 to say goodbye to
4 (aroma, humo, etc) to give off
' despedir' also found in these entries:
Spanish:
atufar
- botar
- despedirse
- echar
- largar
- soltar
- tranquilidad
- desahuciar
- despida
- destituir
- oler
English:
ax
- axe
- chop
- discharge
- dismiss
- emit
- fire
- give off
- keep on
- lay off
- must
- push
- redundant
- release
- remove
- sack
- see off
- send away
- terminate
- fume
- give
- keep
- lay
- see
- send
* * *♦ vt1. [decir adiós a] to say goodbye to;fuimos a despedirle a la estación we went to see him off at the station;nos despidió con la mano he waved goodbye to us;despídeme de tus padres say goodbye to your parents for me;despedimos así nuestra serie de documentales sobre la India this will be the last in our series of documentaries on India;muchos acudieron a despedir el féretro al paso del cortejo fúnebre many came to see the coffin off as the funeral procession passed;¡vaya manera de despedir el año! what a way to see the New Year in!2. [de un empleo] [por cierre, reducción de plantilla] to lay off, Br to make redundant;[por razones disciplinarias] to fire, to sack3. [lanzar, arrojar] to fling;la manguera despedía un chorro enorme the hose sent out o shot out a huge jet of water;el volcán dejó de despedir lava the volcano stopped spewing out lava;salir despedido de/por/hacia algo to fly out of/through/towards sth;el copiloto salió despedido the copilot shot out of his seat4. [desprender] to give off;despide un olor insoportable it gives off an unbearable smell* * *v/t1 see off2 empleado dismiss3 perfume give off4 de jinete throw;salir despedido del coche be thrown out of the car* * *despedir {54} vt1) : to see off, to show out2) : to dismiss, to fire3) emitir: to give off, to emitdespedir un olor: to give off an odor* * *despedir vb3. (echar del trabajo) to fire / to sack -
17 buccula
I.A little cheek or mouth, * Suet. Galb. 4:II.pressa Cupidinis buccula,
App. M. 6, p. 182, 17; 3, p. 137, 40; Arn. 2, p. 73.—In milit. lang.A.The beaver, that part of a helmet which covers the mouth and cheeks, paragnathis:B.bucculas tergere,
Liv. 44, 34, 8; Juv. 10, 134; Capitol. Max. Jun. 3; Cod. Th. 10, 22, 1.—Bucculae, two cheeks, one on each side of the channel in which the arrow of the catapulta was placed, Vitr. 10, 15, 3. -
18 bucula
I.A little cheek or mouth, * Suet. Galb. 4:II.pressa Cupidinis buccula,
App. M. 6, p. 182, 17; 3, p. 137, 40; Arn. 2, p. 73.—In milit. lang.A.The beaver, that part of a helmet which covers the mouth and cheeks, paragnathis:B.bucculas tergere,
Liv. 44, 34, 8; Juv. 10, 134; Capitol. Max. Jun. 3; Cod. Th. 10, 22, 1.—Bucculae, two cheeks, one on each side of the channel in which the arrow of the catapulta was placed, Vitr. 10, 15, 3. -
19 catapultarius
cătăpultārĭus, a, um, adj. [catapulta], belonging to the catapult, that is thrown by it:pilum,
Plaut. Curc. 5, 3, 11. -
20 genu
gĕnu, ūs, n. (also nom. sing. gĕnum, n., Front. Ep. ad M. Caes. 5, 44; and gĕnus, m., Lucil. ap. Non. 207, 28; gen. sing. genuis; dat. genui, genu, Mart. Cap. 3, § 293. —In neutr., nom. and acc. sing. genus, Cic. Arat. 45; 46; 399; 403; plur. gēnu͡a, as a dissyllable, Carey's Lat. Prosody, § 47; Verg. A. 5, 432; 12, 905; gen. plur. genuorum, Vitr. 9, 6 dub.; dat. plur. genubus, Sen. Thyest. 406; Hippol. 667; Mart. Cap. 3, § 293;I.but usu. genibus,
Curt. 10, 5, 24; Tac. A. 12, 18; Liv. 44, 31 fin.; Ov. M. 13, 585) [kindr. with Sanscr. jānu; Gr. gonu; Goth. kniu; Germ. Knie; Engl. knee], the knee.Lit.:II.meus est ballista pugnus, cubitus catapulta est mihi, Umerus aries: tum genu ut quemque icero, ad terram dabo,
Plaut. Capt. 4, 2, 17: hujus genus, Cic. ap. Serv. ad Verg. A. 3, 22:fine genus vestem ritu succincta Dianae,
Ov. M. 10, 536:per aquam ferme genus tenus altam,
Liv. 44, 40, 8 Drak. N. cr.:in ipsa genus utriusque commissura,
knee-joint, Plin. 11, 45, 103, § 250:sedatis tibi doloribus genus,
Fronto Ep. p. 134 Rom.:dolorem genus suscitare,
id. ib. p. 138:ne quem in cursu capite aut cubito offendam aut genu,
Plaut. Curc. 2, 3, 3:genu mehercule M. Antonium vidi, cum contente pro se ipse lege Varia diceret, terram tangere,
Cic. Tusc. 2, 24, 57:genua inediā succidunt,
Plaut. Curc. 2, 3, 30:dumque virent genua,
Hor. Epod. 13, 4:genuum junctura,
knee-joint, Ov. M. 2, 823:genuumque tumebat orbis,
knee-pan, id. ib. 8, 809: ad genua accidere, Enn. ap. Non. 517, 16 (Com. Rel. v. 9 Vahl.):procidere,
Sen. Contr. 7, 17, 12:ad genua se alicui submittere,
Suet. Tib. 20; cf.:genua amplexus genibusque volutans Haerebat,
Verg. A. 3, 607:atqui pol hodie non feres, ni genua confricantur,
i. e. be clasped in earnest entreaty, Plaut. As. 3, 3, 80; so,fricare,
ib. 88:nunc tibi amplectimur genua egentes opum,
id. Rud. 1, 5, 16; cf.:exurgite a genibus,
id. ib. v. 22: advolvi, Sall. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 1, 311; Tac. A. 1, 13 fin.; 6, 49; 15, 71;for which: genibus se advolvere or advolvi,
Liv. 8, 37 fin.; 28, 34, 4; Vell. 2, 80 fin.:nixi genibus ab senatu petierunt, ne, etc.,
Liv. 43, 2, 2:muta metu terram genibus summissa petebat,
Lucr. 1, 92:corde et genibus tremit,
Hor. C. 1, 23, 8:jus imperiumque Phraates Caesaris accepit genibus minor,
i. e. kneeling, beseeching, id. Ep. 1, 12, 28; Vulg. Phil. 2, 10 saep.:genu ponere,
to bow the knee, Curt. 4, 6, 28; so,alicui,
id. 8, 7, 13:genu flectere, Hier. in. Eph. 3, 14: inflexo genu adorare aliquem,
Sen. Herc. Fur. 410:nixi genibus,
on bended knees, Liv. 43, 2, 2:per tua genua te opsecro,
Plaut. Curc. 5, 2, 31:genua incerare deorum,
i. e. to attach to the statues of the gods wax tablets with prayers written on them, Juv. 10, 55.—
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Catapulta — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Catapulta (aviación). Reproducción de catapulta francesa en el Castillo de Baux. Una catapulta es un instrumento militar utilizado en la antigüedad para el lanzamiento a… … Wikipedia Español
catapulta — CATAPULTÁ, catapultez, vb. I. tranz. A lansa ceva cu o catapultă; a lansa un avion prin catapultă. – Din fr. catapulter. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 catapultá vb., ind. prez. 1 sg. catapultéz, 3 sg. şi … Dicționar Român
catapultă — CATAPÚLTĂ, catapulte, s.f. 1. Maşină de război, folosită mai ales la atacul cetăţilor, care servea, în antichitate şi la începutul evului mediu, la aruncarea pietrelor sau a butoaielor cu substanţe inflamabile asupra inamicului. 2. Dispozitiv… … Dicționar Român
catapulta — sustantivo femenino 1. Antigua máquina de guerra que, a modo de palanca, lanzaba piedras o flechas. 2. Mecanismo que ayuda a despegar a los aviones en espacios pequeños: Gracias a la catapulta se puede despegar en los portaaviones … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
catapulta — (Del lat. catapulta). 1. f. Máquina militar antigua para arrojar piedras o saetas. 2. Mecanismo lanzador de aviones para facilitar su despegue en plataformas u otros espacios reducidos … Diccionario de la lengua española
CATAPULTA — ἀπὸ τῆς πελτῆς, i. e. arcu, seu iaculo: quamvis haec vox clypeum quoque lunatum denotet, idem nonnullis cum balista. Vide ibi. Plinius vero distinguit, qui Cretas catapultam, Syros Phoenicas balistam et fundam invenisse, ait, l. 7. c. 56. At… … Hofmann J. Lexicon universale
catapulta — s. f. Antiga máquina de guerra que arremessava projéteis … Dicionário da Língua Portuguesa
Catapulta — (Del lat. catapulta < gr. katapultes.) ► sustantivo femenino 1 AERONÁUTICA Mecanismo lanzador que facilita el despegue de las aeronaves en un portaaviones. 2 HISTORIA Antigua máquina de guerra para lanzar piedras, dardos o saetas. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
Catapulta — A catapulta was a Roman machine for throwing arrows and javelins, 12 or convert|15|ft|m long, at the enemy. The name comes from the Greek ( katapeltes ), because it could pierce or go through ( kata ) a shield ( pelta ). The design was probably… … Wikipedia
catapulta — {{#}}{{LM C07604}}{{〓}} {{[}}catapulta{{]}} ‹ca·ta·pul·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Antigua máquina de guerra que se usaba para arrojar piedras u otras armas arrojadizas. {{<}}2{{>}} Lo que lanza o da impulso decisivo a una actividad o una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
catapulta — ca·ta·pùl·ta s.f. CO 1. antica macchina da guerra per scagliare grandi pietre o frecce 2. apparecchio che permette il decollo di un aereo in uno spazio limitato, spec. da una portaerei {{line}} {{/line}} DATA: 1483. ETIMO: dal lat. catapŭlta(m),… … Dizionario italiano