-
21 Tiegel
Tiegel, catīnus.
-
22 κάτανος
-
23 cicer
cĭcĕr, ĕris, n. pois chiche. - ciceris emptor, Hor.: consommateur de pois chiches (expression méprisante pour désigner la populace).* * *cĭcĕr, ĕris, n. pois chiche. - ciceris emptor, Hor.: consommateur de pois chiches (expression méprisante pour désigner la populace).* * *Cicer, ciceris, pen. corr. n. g. Plin. Pois cices.\Sepositum. Horat. Serré, Mis à part.\Catinus ciceris. Horat. Un plat, ou Escuelle de pois cices. -
24 catillus
1. catīllus, ī, m. (Demin. von catinus), I) das flache Schüsselchen, Tellerchen, gew. aus Ton, auf der Töpferscheibe gedreht, Lucil. fr., Hor., Col. u.a.: ligneo catillo cenare, Val. Max. – II) meton., der obere Teil des obern Mühlsteins (der κατ. εξ. mola hieß, s. Vitr. 10, 5 [10], 2), eine Art Trichter, in den das Getreide geschüttet wurde (Ggstz. meta, s. meta no. II, B), Paul. dig. 33, 7, 18. § 5.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > catillus
-
25 catinulus
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > catinulus
-
26 catinum
-
27 egestosus
egestōsus u. egestuōsus, a, um (egestas), ganz dürftig, α) Form egestosus: eg. parentes, Aur. Vict. epit. 12, 4 (mit der Variante egestuosi): eg. vita, Augustin. epist. 104, 3: eg. mansio, Ps. Cypr. de sing. cler. 26. – β) Form egestuosus (= ενδεής, Gloss. II, 297, 50; vgl. Not. Tir. 40, 47, wo falsch aegestuosus): eg. et mendicans res publica, Salv. de gub. dei 1, 2. § 11: catinus, Schol. Pers. 3, 111. – Plur. subst., humiles et egestuosi, pauperes et egestuosi, beide bei Salv. de gub. dei 5, 8.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > egestosus
-
28 catillus
catillus ī, m dim. [catinus], a small dish, plate of earthenware, H.* * *bowl, dish; ornament on sword sheath (L+S); upper millstone -
29 Блюдо
- patina, lanx, catinum, catinus; gabata; mazonomus; ferculum; magis, idis, f;• изысканные блюда - exquisita ingenia cenarum;
-
30 Миска
- gabata,-ae,f; mazonomus,-i,m; calix,-icis,m; patina,-ae,f; catinus;• стоят миски - в меньшей были бобы, в большей - зелень - stant calices - minor inde fabas, olus alter habebat;
-
31 Catillus
1.cătillus, i, m. (plur. heterocl. catilla, ōrum, n., Petr. 50, 6; cf. Prisc. p. 556 P.; an uncontr. access. form că-tīnŭlus, Varr. ap. Charis. p. 61 ib.), dim. [catinus].I.A small bowl, dish, or plate, Cato, R. R. 84 fin.; Asin. ap. Charis. p. 61 P.; Hor. S. 2, 4, 75; Col. 12, 57, 1; Val. Max. 4, 3, 5.—II.Of objects in the form of a plate.A.An ornament on a sword-sheath, Plin. 33, 12, 54, § 152 (catellis, Jan. and Sill.).—B.The upper millstone, Dig. 33, 7, 18, § 5.2. -
32 catillus
1.cătillus, i, m. (plur. heterocl. catilla, ōrum, n., Petr. 50, 6; cf. Prisc. p. 556 P.; an uncontr. access. form că-tīnŭlus, Varr. ap. Charis. p. 61 ib.), dim. [catinus].I.A small bowl, dish, or plate, Cato, R. R. 84 fin.; Asin. ap. Charis. p. 61 P.; Hor. S. 2, 4, 75; Col. 12, 57, 1; Val. Max. 4, 3, 5.—II.Of objects in the form of a plate.A.An ornament on a sword-sheath, Plin. 33, 12, 54, § 152 (catellis, Jan. and Sill.).—B.The upper millstone, Dig. 33, 7, 18, § 5.2. -
33 Catilus
1.cătillus, i, m. (plur. heterocl. catilla, ōrum, n., Petr. 50, 6; cf. Prisc. p. 556 P.; an uncontr. access. form că-tīnŭlus, Varr. ap. Charis. p. 61 ib.), dim. [catinus].I.A small bowl, dish, or plate, Cato, R. R. 84 fin.; Asin. ap. Charis. p. 61 P.; Hor. S. 2, 4, 75; Col. 12, 57, 1; Val. Max. 4, 3, 5.—II.Of objects in the form of a plate.A.An ornament on a sword-sheath, Plin. 33, 12, 54, § 152 (catellis, Jan. and Sill.).—B.The upper millstone, Dig. 33, 7, 18, § 5.2. -
34 catinum
cătīnum, i, v. catinus init. -
35 Patina
1. I.Lit.:II.ut patinae fervent,
Plaut. Ps. 3, 2, 51:qui mi inter patinas exhibes argutias,
id. Most. 1, 1, 2:jamdudum animus est in patinis,
i. e. my belly has been crying cupboard, Ter. Eun. 4, 7, 46; Cic. Att. 4, 8, a, 1:muraena In patinā porrectā,
Hor. S. 2, 8, 43; Plin. 23, 2, 33, § 68:fictiles,
id. 34, 11, 25, § 109:orobanche estur et per se et in patinis,
i. e. cooked, id. 22, 25, 80, § 162:patinae ob immensam magnitudinem,
Suet. Vit. 13:deerat pisci patinae mensura,
i. e. a dish large enough, Juv. 4, 72.—Transf.A.A kind of cake, Apic. 4, 2.—B. 2. -
36 patina
1. I.Lit.:II.ut patinae fervent,
Plaut. Ps. 3, 2, 51:qui mi inter patinas exhibes argutias,
id. Most. 1, 1, 2:jamdudum animus est in patinis,
i. e. my belly has been crying cupboard, Ter. Eun. 4, 7, 46; Cic. Att. 4, 8, a, 1:muraena In patinā porrectā,
Hor. S. 2, 8, 43; Plin. 23, 2, 33, § 68:fictiles,
id. 34, 11, 25, § 109:orobanche estur et per se et in patinis,
i. e. cooked, id. 22, 25, 80, § 162:patinae ob immensam magnitudinem,
Suet. Vit. 13:deerat pisci patinae mensura,
i. e. a dish large enough, Juv. 4, 72.—Transf.A.A kind of cake, Apic. 4, 2.—B. 2. -
37 Samii
I.An island on the coast of Asia Minor opposite Ephesus, famed as the birthplace of Pythagoras, as also for its earth and the vessels made from it, the mod. Samo, Mel. 2, 7, 4; Verg. A. 1, 16; Hor. Ep. 1, 11, 2; 1, 11, 21; Ov. M. 8, 221; acc. Samum, Cic. Imp. Pomp. 12, 33; id. Q. Fr. 1, 1, 8, § 25; Liv. 37, 10 fin. sq.; Suet. Aug. 17; Lact. 1, 15, 9; cf.:1.Threïciam Samon (i. e. Samothraciam),
Verg. A. 7, 208; Ov. M. 15, 61; id. F. 6, 48; id. Tr. 1, 10, 20.—Hence, Sămĭus, a, um, adj., of or belonging to Samos, Samian:terra,
the district belonging to it on the neighboring main-land, Liv. 37, 10 fin.:Juno,
worshipped there, Cic. Verr. 2, 1, 19, § 50:vir,
i. e. Pythagoras, Ov. M. 15, 60; also,senex,
id. Tr. 3, 3, 62; and absol.: Sămĭus, i, m., i. e. Pythagoras, id. F. 3, 153:lapis, used for polishing gold,
Plin. 36, 21, 40, § 152:terra,
Samian earth, id. 35, 16, 53, § 191; 28, 12, 53, § 194 al.: testa, earthen-ware made of Samian ( or other equally fine) clay, Lucil. ap. Non. 398, 33; Tib. 2, 3, 47:vas,
Plaut. Bacch. 2, 2, 24; id. Capt. 2, 2, 41: catinus, Lucil. ap. Non. 398, 25:capedines,
Cic. Rep. 6, 2, 2.—As substt.Sămĭa, ae, f. (sc. placenta), a kind of cake, Tert. adv. Marc. 3, 5.—2.In plur.: Sămĭa, ōrum, n., Samian ware, Auct. Her. 4, 51, 64; Plin. 35, 12, 46, § 160; Vulg. Isa. 45, 9.—Its brittleness was proverbial; hence, in a comical lusus verbb.: Pi. (Inveni Bacchidem) Samiam. Ch. Vide quaeso, ne quis tractet illam indiligens:3.Scis tu, ut confringi vas cito Samium solet,
Plaut. Bacch. 2, 2, 22; cf. id. Men. 1, 2, 65.— Dim. adj.: Sămĭŏ-lus, a, um, Samian:poterium,
Plaut. Stich. 5, 4, 12.—Sămĭi, ōrum, m., the inhabitants of Samos, the Samians, Cic. Verr. 2, 1, 20, § 52; Liv. 33, 20 fin. —II.The island of Cephalenia, v. Same. -
38 Samus
I.An island on the coast of Asia Minor opposite Ephesus, famed as the birthplace of Pythagoras, as also for its earth and the vessels made from it, the mod. Samo, Mel. 2, 7, 4; Verg. A. 1, 16; Hor. Ep. 1, 11, 2; 1, 11, 21; Ov. M. 8, 221; acc. Samum, Cic. Imp. Pomp. 12, 33; id. Q. Fr. 1, 1, 8, § 25; Liv. 37, 10 fin. sq.; Suet. Aug. 17; Lact. 1, 15, 9; cf.:1.Threïciam Samon (i. e. Samothraciam),
Verg. A. 7, 208; Ov. M. 15, 61; id. F. 6, 48; id. Tr. 1, 10, 20.—Hence, Sămĭus, a, um, adj., of or belonging to Samos, Samian:terra,
the district belonging to it on the neighboring main-land, Liv. 37, 10 fin.:Juno,
worshipped there, Cic. Verr. 2, 1, 19, § 50:vir,
i. e. Pythagoras, Ov. M. 15, 60; also,senex,
id. Tr. 3, 3, 62; and absol.: Sămĭus, i, m., i. e. Pythagoras, id. F. 3, 153:lapis, used for polishing gold,
Plin. 36, 21, 40, § 152:terra,
Samian earth, id. 35, 16, 53, § 191; 28, 12, 53, § 194 al.: testa, earthen-ware made of Samian ( or other equally fine) clay, Lucil. ap. Non. 398, 33; Tib. 2, 3, 47:vas,
Plaut. Bacch. 2, 2, 24; id. Capt. 2, 2, 41: catinus, Lucil. ap. Non. 398, 25:capedines,
Cic. Rep. 6, 2, 2.—As substt.Sămĭa, ae, f. (sc. placenta), a kind of cake, Tert. adv. Marc. 3, 5.—2.In plur.: Sămĭa, ōrum, n., Samian ware, Auct. Her. 4, 51, 64; Plin. 35, 12, 46, § 160; Vulg. Isa. 45, 9.—Its brittleness was proverbial; hence, in a comical lusus verbb.: Pi. (Inveni Bacchidem) Samiam. Ch. Vide quaeso, ne quis tractet illam indiligens:3.Scis tu, ut confringi vas cito Samium solet,
Plaut. Bacch. 2, 2, 22; cf. id. Men. 1, 2, 65.— Dim. adj.: Sămĭŏ-lus, a, um, Samian:poterium,
Plaut. Stich. 5, 4, 12.—Sămĭi, ōrum, m., the inhabitants of Samos, the Samians, Cic. Verr. 2, 1, 20, § 52; Liv. 33, 20 fin. —II.The island of Cephalenia, v. Same. -
39 BOWL
[N]CALIX (-ICIS) (M)PELUIS (-IS) (F)PAELUIS (-IS) (F)PAELVIS (-IS) (F)CAMELLA (-AE) (F)SCAPHIUM (-I) (N)SCAPIUM (-I) (N)PATERA (-AE) (F)SIMPUVIUM (-I) (N)SIMPULUM (-I) (N)CALATHUS (-I) (M)CATINUS (-I) (M)LEBES (-ETIS) (M)PELVIS (-IS) (F)LABRUM (-I) (N)CATILLUM (-I) (N)CEPHUS (-I) (M)CIPHUS (-I) (M)CIPUS (-I) (M)CYPHUS (-I) (M)SCIPHUS (-I) (M)SCIPUS (-I) (M)SIPHUS (-I) (M)- RINSING BOWL- SMALL BOWL- SMALL BOWL USED IN SACRIFICES- SMALL BOWL WITH ONE HANDLE -
40 CLAYWARE
[N]CATINUS (-I) (M)TESTA (-AE) (F)
См. также в других словарях:
Catīnus — Catīnus, Schnecke, so v.w. Sigaretus … Pierer's Universal-Lexikon
Kessel — Trichter; Erdfall; Vulkantrichter; Krater; Caldera; Druckbehälter * * * Kes|sel [ kɛsl̩], der; s, : 1. a) sehr großer Topf, großes Metallgefäß zum Kochen: ein kupferner Kessel; im Kessel kocht Suppe. Zus.: Kaffeekess … Universal-Lexikon
catino — (Del lat. catinus, plato, escudilla.) ► sustantivo masculino METALURGIA, MINERÍA Hoyo o cavidad para recoger los metales derretidos al salir del fuego. * * * catino (del lat. «catīnus») 1 (ant.) m. Escudilla o *cazuela. 2 Metal. Cierto hoyo o… … Enciclopedia Universal
Catania — Infobox CityIT official name = Comune di Catania img coa = Catania Stemma Alt.png img coa small = image caption = u Liotru , symbol of Catania region = RegioneIT|sigla=SIC province = ProvinciaIT (short form)|sigla=CT (CT) mayor = Raffaele… … Wikipedia
Catane — Pour les articles homonymes, voir Catane (homonymie). Catane Catane au pied de l Etna … Wikipédia en Français
Catane (Italie) — Catane Pour les articles homonymes, voir Catane (homonymie). Catane Catane au pied de l Etna … Wikipédia en Français
Catania — Catane Pour les articles homonymes, voir Catane (homonymie). Catane Catane au pied de l Etna … Wikipédia en Français
Fontanarossa — Catane Pour les articles homonymes, voir Catane (homonymie). Catane Catane au pied de l Etna … Wikipédia en Français
kettle — [13] Latin catīnus denoted a ‘deep pan or dish in which food was cooked or served’. Its diminutive form catillus was borrowed into prehistoric Germanic as *katilaz, which passed into Old English in the form cetel. This produced Middle English… … The Hutchinson dictionary of word origins
katila- — *katila , *katilaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Kessel, Eimer?; ne. kettle, bucket?; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., as., ahd.; Interferenz: Lehnwort … Germanisches Wörterbuch
katin- — *katin germ.?, Substantiv: nhd. Napf; ne. bowl (Neutrum); Interferenz: Lehnwort lat. catīllus, catīnus; Etymologie: s. lat. catīllus, Maskulinum, Schüsselchen … Germanisches Wörterbuch