Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

casting

  • 1 sortitus

    casting lots, deciding by lot.

    Latin-English dictionary of medieval > sortitus

  • 2 funda

        funda ae, f     a sling, T., C., O.: fundis hostes propelli iussit, Cs.: fundā mittere glandes, L.: stridens, V.—A casting-net, drag-net: fundā verberat amnem, V.
    * * *
    I II
    sling; casting net

    Latin-English dictionary > funda

  • 3 ratiō

        ratiō ōnis, f    [RA-], a reckoning, numbering, casting up, account, calculation, computation: ut par sit ratio acceptorum et datorum: quibus in tabulis ratio confecta erat, qui numerus domo exisset, etc., Cs.: auri ratio constat, the account tallies: rationem argenti ducere, reckoning: pecuniae habere rationem, to take an account: ratione initā, on casting up the account, Cs.: mihimet ineunda ratio est: (pecuniam) in rationem inducere, bring into their accounts: aeraria, the rate of exchange (the value of money of one standard in that of another): rationes ad aerarium continuo detuli, rendered accounts: rationes cum publicanis putare: rationes a colono accepit: longis rationibus assem in partīs diducere, calculations, H.— A list, manifest, protocol, report, statement: cedo rationem carceris, quae diligentissime conficitur.— A transaction, business, matter, affair, concern, circumstance: re ac ratione cum aliquo coniunctus: in publicis privatisque rationibus, Cs.: nummaria: popularis: comitiorum: ad omnem rationem humanitatis: meam.—Plur., with pron poss., account, interest, advantage: alquis in meis rationibus tibi adiungendus: alienum suis rationibus existimans, etc., inconsistent with his interests, S.—Fig., a reckoning, account, settlement, computation, explanation: rationem reddere earum rerum: secum has rationes putare, T.: initā subductāque ratione scelera meditantes, i. e. after full deliberation: quod posteaquam iste cognovit, hanc rationem habere coepit, reflection: totius rei consilium his rationibus explicabat, ut si, etc., upon the following calculation, Cs.: ut habere rationem possis, quo loco me convenias, etc., i. e. means of determining: semper ita vivamus, ut rationem reddendam nobis arbitremur, must account to ourselves: si gravius quid acciderit, abs te rationem reposcent, will hold you responsible, Cs.— Relation, reference, respect, connection, community: (agricolae) habent rationem cum terrā, quae, etc., have to do: cum omnibus Musis rationem habere: omnes, quibuscum ratio huic est.— A respect, regard, concern, consideration, care: utriusque (sc. naturae et fortunae) omnino habenda ratio est in deligendo genere vitae: (deos) piorum et impiorum habere rationem: sauciorum et aegrorum habitā ratione, Cs.: propter rationem brevitatis, out of regard for: habeo rationem, quid a populo R. acceperim, consider: neque illud rationis habuisti, provinciam ad summam stultitiam venisse? did you not consider?—Course, conduct, procedure, mode, manner, method, fashion, plan, principle: tua ratio est, ut... mea, ut, etc.: defensionis ratio viaque: itaque in praesentiā Pompei sequendi rationem omittit, Cs.: in philosophiā disserendi: ut, quo primum curreretur, vix ratio iniri possit, Cs.: hoc aditu laudis vitae meae rationes prohibuerunt, plan of life.—Arrangement, relation, condition, kind, fashion, way, manner, style: ratio atque usus belli, the art and practice of war, Cs.: novae bellandi rationes, Cs.: quorum operum haec erat ratio, etc., Cs.: rationem pontis hanc instituit; tigna bina, etc., Cs.: iuris: haec eadem ratio est in summā totius Galliae, Cs.: eādem ratione, quā pridie, ab nostris resistitur, Cs: quid refert, quā me ratione cogatis?: nullā ratione, Cs.: tota ratio talium largitionum genere vitiosa est, principle.—The faculty of computing, judgment, understanding, reason, reasoning, reflection: Ita fit, ut ratio praesit, appetitus obtemperet: homo, quod rationis est particeps, causas rerum videt: lex est ratio summa: ut, quos ratio non posset, eos ad officium religio duceret: si ratio et prudentia curas aufert, H.: mulier abundat audaciā, consilio et ratione deficitur: Arma amens capio, nec sat rationis in armis, V.: ratione fecisti, sensibly.—Ground, motive, reason: quid tandem habuit argumenti aut rationis res, quam ob rem, etc.: nostra confirmare argumentis ac rationibus: noverit orator argumentorum et rationum locos: ad eam sententiam haec ratio eos deduxit, quod, etc., Cs.: rationibus conquisitis de voluptate disputandum putant: Num parva causa aut prava ratiost? reason, excuse, T.— Reasonableness, reason, propriety, law, rule, order: omnia, quae ratione docentur et viā, reasonably and regularly: ut ratione et viā procedat oratio: quae res ratione modoque Tractari non volt, H.: intervallis pro ratā parte ratione distinctis, divided proportionally by rule: vincit ipsa rerum p. natura saepe rationem, system.—A theory, doctrine, system, science: haec nova et ignota ratio, solem lunae oppositum solere deficere: Epicuri, doctrine: Stoicorum: ratio vivendi... ratio civilis, the art of living... statesmanship.—Knowledge, science. si qua (est in me) huiusce rei ratio aliqua.— A view, opinion, conviction: Mea sic est ratio, T.: cum in eam rationem pro suo quisque sensu loqueretur: cuius ratio etsi non valuit, N.
    * * *
    I II
    account, reckoning; plan; prudence; method; reasoning; rule; regard

    Latin-English dictionary > ratiō

  • 4 abiectiō

        abiectiō ōnis, f    [abicio], a casting down; only fig.: debilitatio atque abiectio animi.

    Latin-English dictionary > abiectiō

  • 5 (circumiectus

        (circumiectus ūs), m    [circumicio], a casting around, surrounding, encompassing ; only abl: (aether) terram tenero circumiectu amplectitur, with soft embrace, C. poet.: arduo.

    Latin-English dictionary > (circumiectus

  • 6 coniectus

        coniectus ūs, m    [com- + IA-], a throwing, casting, projecting, hurling: lapidum coniectu fracta domus: terrae, L.: telorum, N.: venire ad teli coniectum, within reach, L.—Fig., a turning, directing: in me animorum oculorumque.

    Latin-English dictionary > coniectus

  • 7 cōnsuētūdō

        cōnsuētūdō inis, f    [consuetus], a custom, habit, use, usage, way, practice, familiarity, experience, tradition, precedent: exercitatio ex quā consuetudo gignitur: consuetudine quasi alteram naturam effici: a maioribus tradita, the traditions: populi R. hanc esse consuetudinem, ut, etc., Cs.: itineris, way of marching, Cs.: non est meae consuetudinis rationem reddere: maior tumultus, quam populi R. fert consuetudo, Cs.: consuetudinem tenere: cottidianae vitae, T.: vitae sermonisque nostri, daily life and speech: communis sensūs: in proverbii consuetudinem venit, a familiar proverb: in consuetudinem licentiae venire, become used to, Cs.: Gallica, way of life, Cs.: sortium, way of casting, Ta.: mala, H.: (linguā) longinquā consuetudine uti, long familiarity, Cs.: bene facere iam ex consuetudine in naturam vortit, by practice, S.: in consuetudine probari, generally: ex consuetudine, as usual, S.: pro meā consuetudine, according to my custom: consuetudine suā civitatem servare, character, Cs.: consuetudine pro nihilo habere, familiarity, S.: praeter consuetudinem, unexpectedly: in castris praeter consuetudinem tumultuari, unusual disorder, Cs. —Customary right, common law, usage: vetus maiorum: consuetudine ius esse putatur id, etc.: ut est consuetudo. — In gram., a usage, idiom, form of speech: verbum nostrae consuetudinis.—Social intercourse, companionship, familiarity, conversation: cum hominibus nostris consuetudines iungebat: victūs cum multis: dedit se in consuetudinem: consuetudine devinctus, T. — An amour, illicit love: parva, T.: hospitae, T.; cf. cum Fulviā stupri, S.
    * * *
    habit/custom/usage/way; normal/general/customary practice, tradition/convention; experience; empirical knowledge; sexual/illicit intercourse, intimacy, affair

    Latin-English dictionary > cōnsuētūdō

  • 8 ēiectiō

        ēiectiō ōnis, f    [eicio], a casting out, banishment, exile.

    Latin-English dictionary > ēiectiō

  • 9 iactus

        iactus ūs, m    [IA-], a throwing, casting, hurling, throw, cast: fulminum: Pulveris, V.: teli iactu abesse, a spear's throw, L.: femineus, i. e. by a woman, O.: quatere fenestras Iactibus, i. e. by throwing stones, H.—Of dice, a throw, cast: talorum: in tesserarum prospero iactu, L.: extremus ac novissimus, Ta.

    Latin-English dictionary > iactus

  • 10 iaculum

        iaculum ī, n    [IA-], a dart, javelin: iaculorum multitudo: iacula eminus emissa, S.: (litterae) in iaculo inligatae, Cs.: iaculi certamina, V.: trans finem expeditum, H.—A casting-net, fishing-net, O.

    Latin-English dictionary > iaculum

  • 11 (iniectus)

        (iniectus) ūs, m    [inicio], a casting on, throwing over.—Only abl: multae vestis, Ta.

    Latin-English dictionary > (iniectus)

  • 12 nātālīcius

        nātālīcius adj.    [natalis], of the hour of birth, of a birthday, natal: Chaldaeorum praedicta, a casting of nativities: sidera: lardum, Iu.—As subst f. (sc. cena), a birthday entertainment: Dat nataliciam in hortis.
    * * *
    natalicia, natalicium ADJ

    Latin-English dictionary > nātālīcius

  • 13 opācus

        opācus adj.,    in the shade, shaded, shady: ripa: frigus, cool shade, V.: vallis, H.— Plur n. as subst: per opaca locorum, shady places, V.—Darkened, dark, obscure: domus Cyclopis, V.: mater, i. e. earth, O.: crepuscula, of the lower regions, O.— Casting a shade, shady: nemus, V.: Arctos, H.: barba, thick, Ct.
    * * *
    opaca, opacum ADJ
    dark, shaded; opaque

    Latin-English dictionary > opācus

  • 14 sors

        sors (old nom. sortis, T.), tis, abl. sorte or sortī, f    [1 SER-], a lot: tot in hydriam sortes conicerentur: neque eorum sortes deiciuntur, Cs.: cum deiecta in id sors esset, lots were cast for it, L.: cum de consularibus mea prima sors exisset: et cuiusque sors exciderat, L.: sortes suā sponte adtenuatas, L.— A casting of lots, drawing, decision by lot, lot: quaestor quem sors dedit: cui Sicilia provincia sorti evenisset, L.: Q. Caecilio sorti evenit, ut gereret, etc., L.: de se ter sortibus consultum dicebat, Cs.: iubet extra sortem Theomnastum renuntiari.— An oracular response, prophecy: ut sors ipsa ad sortīs referenda sit: Lyciae sortes, the oracles of the Lycian Apollo, V.: Faticinae, O.: edita oraculo, Cu.: responsa sortium, L.—In business, a capital, principal: de sorte nunc venio in dubium miser? T.: sorte caret: mergentibus semper sortem usuris, L.—Fig., a lot, share, duty assigned by lot: urbana peregrina (in the division of official duties), L.: comitia suae sortis esse, i. e. had been allotted to him, L.: numquam ex urbe afuit nisi sorte, i. e. on official duty.—A lot, fate, destiny, chance, fortune, condition, share, part: futura, V.: Ferrea vitae, O.: iniqua, V.: iniquissima, L.: illā (sorte) Contentus, H.: inrequieta, O.: Sunt quibus ad portas cecidit custodia sorti, to whose lot, V.: Saturni sors ego prima fui, i. e. the first child, O.: suae sortis oblitus, Cu.: puer in nullam sortem bonorum natus, to no share of the property, L.: praedae mala sors, O.— A sort, kind, sex, class: Non tuae sortis iuvenem, rank, H.: altera, sex, O.: nova pugnae, V.
    * * *
    lot, fate; oracular response

    Latin-English dictionary > sors

  • 15 sortītiō

        sortītiō ōnis, f    [sortior], a casting of lots, drawing, choosing by lot, allotment: ex lege Rupiliā sortitio nulla (est): sortitione id factum esse oportuit.

    Latin-English dictionary > sortītiō

  • 16 (sortītus, ūs)

       (sortītus, ūs) m    [sortior], a casting of lots, drawing: consul sortitu ad bellum profectus: quae sortitūs non pertulit ullos, i. e. for whom no lots were cast, V.

    Latin-English dictionary > (sortītus, ūs)

  • 17 umbrifer

        umbrifer era, erum, adj.    [umbra+1 FER-], shade-bringing, casting shade, shady: platanus, C. poët.: nemus, V.
    * * *
    umbrifera, umbriferum ADJ
    providing shade, shady

    Latin-English dictionary > umbrifer

  • 18 umbrōsus

        umbrōsus adj. with comp.    [umbra], full of shade, rich in shade, shady, umbrageous: locus umbrosior: Heliconis orae, H.: Ida, O.: vallis, V.— Giving shade, casting shadows, shading: inter densas, umbrosa cacumina, fagos, V.: silva, O.: in umbrosis lucis, H.
    * * *
    umbrosa, umbrosum ADJ
    shady, shadowy

    Latin-English dictionary > umbrōsus

  • 19 abjectio

    dejection; a casting down/out; outcast

    Latin-English dictionary > abjectio

  • 20 annulus

    I
    annula, annulum ADJ
    II
    ring; (anulus variant)

    annulus Piscatoris -- Pope's ring w/St. Peter casting net

    Latin-English dictionary > annulus

См. также в других словарях:

  • casting — [ kastiŋ ] n. m. • av. 1972; mot angl. ♦ Anglic. Sélection des acteurs, des figurants, etc. (d un spectacle). Fig. Distribution de rôles (sociaux, professionnels). Il y a quelques erreurs de casting dans ce ministère. Recomm. offic. distribution… …   Encyclopédie Universelle

  • Casting — Cast ing, n. 1. The act of one who casts or throws, as in fishing. [1913 Webster] 2. The act or process of making casts or impressions, or of shaping metal or plaster in a mold; the act or the process of pouring molten metal into a mold. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Casting — Saltar a navegación, búsqueda Un casting (voz inglesa) es, en teatro, cine, televisión, etc., el proceso de selección de actores, presentadores, modelos y otros cargos similares. Habitualmente, en esta selección todos los candidatos a un trabajo… …   Wikipedia Español

  • casting — CÁSTING s.n. Concurs sportiv în care participanţii au dreptul la un număr de aruncări la ţintă, cu lanseta, într un timp limitat. – Din engl. casting. Trimis de valeriu, 03.03.2003. Sursa: DEX 98  cásting s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004.… …   Dicționar Român

  • casting — (izg. kàsting) m DEFINICIJA odabir glumaca i podjela uloga za kazališnu predstavu ili film, odabir manekenki za modnu reviju i sl. SINTAGMA casting manager (izg. casting mènadžer) onaj koji radi i obavlja casting ETIMOLOGIJA engl …   Hrvatski jezični portal

  • casting — (n.) a metal casting, late 14c., from prp. of CAST (Cf. cast) (v.) …   Etymology dictionary

  • casting — ► NOUN ▪ an object made by casting molten metal or other material …   English terms dictionary

  • Casting — Casting. См. Отливка. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • casting — → castin …   Diccionario panhispánico de dudas

  • casting — (del inglés; pronunciamos castin ) sustantivo masculino 1. Área: cine Sesión o sesiones para seleccionar a los actores que intervienen en una producción artística como película, programa de televisión o espot de propaganda: Algunos castings… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • casting — (Voz ingl.). m. Selección de actores o de modelos publicitarios para una determinada actuación …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»