-
21 penalise
1) (to punish (someone) for doing something wrong (eg breaking a rule in a game), eg by the loss of points etc or by the giving of some advantage to an opponent: The child was penalized for her untidy handwriting.) penalizar2) (to punish (some wrong action etc) in this way: Any attempt at cheating will be heavily penalized.) castigar* * *pe.nal.ise[p'i:nəlaiz] vt 1 tornar penal. 2 Sports impor penalidade. 3 colocar em séria desvantagem. -
22 penalize
1) (to punish (someone) for doing something wrong (eg breaking a rule in a game), eg by the loss of points etc or by the giving of some advantage to an opponent: The child was penalized for her untidy handwriting.) penalizar2) (to punish (some wrong action etc) in this way: Any attempt at cheating will be heavily penalized.) castigar* * *pe.nal.ize[p'i:nəlaiz] vt = link=penalise penalise. -
23 requite
re.quite[rikw'ait] vt 1 retribuir, recompensar, pagar. 2 castigar, vingar-se, revidar, retaliar. to requite evil with good pagar o mal com o bem. to requite someone in his own way pagar a alguém na mesma moeda. -
24 rod
[rod](a long thin stick or piece of wood, metal etc: an iron rod; a fishing-rod; a measuring-rod.) vara* * *[rɔd] n 1 vara, varinha, vareta, haste. 2 barra, bastão, bordão. 3 biela, tirante. 4 açoite. 5 fig castigo, punição. 6 unidade de medida igual a 5,03. 7 Amer sl revólver. 8 poder, domínio. 9 sl pênis. 10 Physiol bastonete: receptor fotossensível da retina. 11 Bact bastonete. 12 caniço, vara de pesca. divining rod varinha de condão, varinha mágica. to give the rod açoitar, castigar. to kiss the rod submeter-se, aceitar punição submissamente. to make a rod for one’s own back prejudicar-se. to ride the rods Amer viajar clandestinamente em ferrovia. -
25 scourge
[skə:‹](a cause of great suffering to many people: Vaccination has freed us from the scourge of smallpox.) flagelo* * *[skə:dʒ] n 1 açoite. 2 castigo. 3 Rel flagelo. • vt 1 açoitar, chicotear, punir, castigar. 2 afligir, flagelar. -
26 smite
[smait] vt+vi (ps smote, smit, pp smitten, smit) 1 bater, golpear. 2 atingir, afetar. he was smitten with paralysis / ele foi atacado de paralisia. 3 derrotar, prostrar. 4 comover, inflamar, apaixonar. he was smitten with grief / ele ficou comovido de pesar. 5 castigar.————————smite.• adj 1 impressionado, entusiasmado. 2 enamorado, cativado, apaixonado. -
27 strap
[stræp] 1. noun1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) correia2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) tira2. verb1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) castigar2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) prender•- strap in
- strap up* * *[stræp] n 1 tira, correia. 2 alça, cordão. 3 assentador de navalhas. 4 presilha. 5 açoite. 6 surra com açoite ou cinta. • vt 1 segurar, amarrar com fita ou correia. 2 bater com correia, açoitar. 3 assentar (o corte de navalha). 4 aplicar tiras sobrepostas de emplastro adesivo. to be strapped estar sem dinheiro, estar duro. -
28 to give someone hell
to give someone hella) punir, castigar alguém severamente. b) infernizar. I gave him hell/infernizei-lhe a vida. -
29 to give the rod
to give the rodaçoitar, castigar. -
30 to pay out
to pay outa) despender, pagar. b) fazer ajuste de contas. c) coll punir, castigar, vingar-se. -
31 to put one’s hands to the plow
to put one’s hands to the plowmeter mãos à obra. to put one through the mill 1 sujeitar a disciplina rigorosa. 2 punir, castigar.English-Portuguese dictionary > to put one’s hands to the plow
-
32 to put the wood to
to put the wood tosl castigar, coagir. to put through 1 levar a cabo. 2 conseguir a aprovação de lei. 3 fazer penetrar ou atravessar. 4 fazer agir. 5 coll fazer ligação telefônica. 6 forçar alguém a, obrigar alguém a. to put to 1 combinar, juntar, unir. 2 confiar a. 3 afixar a, prender a. 4 atrelar. he put the horses to the car / ele atrelou os cavalos. 5 limitar a. 6 expor a, sujeitar a. -
33 trounce
(to beat or defeat completely: Our football team was trounced.) derrotar* * *[trauns] vt 1 castigar, bater, surrar. 2 vencer, derrotar. -
34 visit
['vizit] 1. verb1) (to go to see (a person or place): We visited my parents at the weekend; They visited the ruins at Pompeii while they were on holiday.) visitar2) (to stay in (a place) or with (a person) for a time: Many birds visit (Britain) only during the summer months.) visitar2. noun(an act of going to see someone or something for pleasure, socially, professionally etc, or going to stay for a time: We went on a visit to my aunt's; the children's visit to the museum.) visita- visitor* * *vis.it[v'izit] n 1 visita. I paid her a visit / eu a visitei. 2 vistoria, inspeção. 3 viagem curta. 4 hospedagem. 5 consulta (médico, dentista, etc.). • vt+vi 1 visitar, fazer visita a, ir ver, percorrer, viajar. 2 inspecionar. 3 castigar, punir, afligir. 4 conversar, palestrar, prosear. 5 hospedar-se, passar uns dias. 6 Brit consultar (médico, dentista, etc.). domiciliary visit vistoria domiciliar. -
35 make an example of
(to punish as a warning to others: The judge decided to make an example of the young thief and sent him to prison for five years.) tornar um exemplo/fazer exemplo em, castigar exemplarmente -
36 discipline
I.disciplina; castigo (punishment)II. (v)disciplinar; castigar (punish)English-Portuguese dictionary of military terminology > discipline
-
37 punish
punir, castigarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > punish
-
38 chasten
[' eisn](to humble by punishment, suffering etc.) castigar -
39 chastise
- 1
- 2
См. также в других словарях:
castigar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: castigar castigando castigado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. castigo castigas castiga castigamos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
castigar — por castiguei o por faltai à escola. castigar com castiguei o com dois açoites … Dicionario dos verbos portugueses
castigar — verbo transitivo 1. Imponer (una persona) un castigo [a otra persona] por un delito o una falta: Castigaron al niño sin recreo. El juez lo castigó con la máxima pena, cadena perpetua. 2. Hacer sufrir (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
castigar — v. tr. 1. Dar castigo a, punir. 2. Limar, aperfeiçoar. 3. Obrigar (com o que serve de castigo). • v. pron. 4. Impor se castigo … Dicionário da Língua Portuguesa
castigar — (Del lat. castigāre). 1. tr. Ejecutar algún castigo en un culpado. 2. Mortificar y afligir. 3. Estimular con el látigo o con las espuelas a una cabalgadura para que acelere la marcha. 4. escarmentar (ǁ corregir con rigor a quien ha errado). 5.… … Diccionario de la lengua española
castigar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Obligar a alguien a que sufra física o moralmente por haber cometido alguna falta o haber tenido un mal comportamiento: castigar a los mentirosos, castigar con el encierro 2 Hacer que alguien tenga cierto sufrimiento … Español en México
castigar — {{#}}{{LM C07545}}{{〓}} {{ConjC07545}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07719}} {{[}}castigar{{]}} ‹cas·ti·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Imponer un castigo por un delito o una falta: • Castigaron públicamente a los culpables del robo.{{○}} {{<}}2{{>}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
castigar — (Del lat. castigare, amonestar, enmendar.) ► verbo transitivo 1 DERECHO Aplicar un castigo a una persona que ha cometido un delito: ■ el juez le castigó de modo severo. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO condenar 2 Hacer padecer a una persona física… … Enciclopedia Universal
castigar — desvirgar; fornicar; tener coito; cf. fletar, lumear, dar zumba, culiar, montar; tenemos que cambiar esa cama, gordita, casi por decoro, mire que es la misma en la que la castigaba su marido Mi ex marido, mi amor, mi ex , gordi, ¿cuándo me va a… … Diccionario de chileno actual
castigar — transitivo 1) penar, sancionar, ejecutar, ajusticiar. ≠ perdonar. Ejecutar y ajusticiar suponen el máximo castigo: la muerte. 2) mortificar, afligir, atormentar … Diccionario de sinónimos y antónimos
castigar — castiga châtier; punir; corriger; sévir. Fau excusar lo vin e castigar la botelha prov. . voir sancionar … Diccionari Personau e Evolutiu