Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

castigar

  • 21 penalise

    1) (to punish (someone) for doing something wrong (eg breaking a rule in a game), eg by the loss of points etc or by the giving of some advantage to an opponent: The child was penalized for her untidy handwriting.) penalizar
    2) (to punish (some wrong action etc) in this way: Any attempt at cheating will be heavily penalized.) castigar
    * * *
    pe.nal.ise
    [p'i:nəlaiz] vt 1 tornar penal. 2 Sports impor penalidade. 3 colocar em séria desvantagem.

    English-Portuguese dictionary > penalise

  • 22 penalize

    1) (to punish (someone) for doing something wrong (eg breaking a rule in a game), eg by the loss of points etc or by the giving of some advantage to an opponent: The child was penalized for her untidy handwriting.) penalizar
    2) (to punish (some wrong action etc) in this way: Any attempt at cheating will be heavily penalized.) castigar
    * * *
    pe.nal.ize
    [p'i:nəlaiz] vt = link=penalise penalise.

    English-Portuguese dictionary > penalize

  • 23 requite

    re.quite
    [rikw'ait] vt 1 retribuir, recompensar, pagar. 2 castigar, vingar-se, revidar, retaliar. to requite evil with good pagar o mal com o bem. to requite someone in his own way pagar a alguém na mesma moeda.

    English-Portuguese dictionary > requite

  • 24 rod

    [rod]
    (a long thin stick or piece of wood, metal etc: an iron rod; a fishing-rod; a measuring-rod.) vara
    * * *
    [rɔd] n 1 vara, varinha, vareta, haste. 2 barra, bastão, bordão. 3 biela, tirante. 4 açoite. 5 fig castigo, punição. 6 unidade de medida igual a 5,03. 7 Amer sl revólver. 8 poder, domínio. 9 sl pênis. 10 Physiol bastonete: receptor fotossensível da retina. 11 Bact bastonete. 12 caniço, vara de pesca. divining rod varinha de condão, varinha mágica. to give the rod açoitar, castigar. to kiss the rod submeter-se, aceitar punição submissamente. to make a rod for one’s own back prejudicar-se. to ride the rods Amer viajar clandestinamente em ferrovia.

    English-Portuguese dictionary > rod

  • 25 scourge

    [skə:‹]
    (a cause of great suffering to many people: Vaccination has freed us from the scourge of smallpox.) flagelo
    * * *
    [skə:dʒ] n 1 açoite. 2 castigo. 3 Rel flagelo. • vt 1 açoitar, chicotear, punir, castigar. 2 afligir, flagelar.

    English-Portuguese dictionary > scourge

  • 26 smite

    [smait] vt+vi (ps smote, smit, pp smitten, smit) 1 bater, golpear. 2 atingir, afetar. he was smitten with paralysis / ele foi atacado de paralisia. 3 derrotar, prostrar. 4 comover, inflamar, apaixonar. he was smitten with grief / ele ficou comovido de pesar. 5 castigar.
    ————————
    smite.
    adj 1 impressionado, entusiasmado. 2 enamorado, cativado, apaixonado.

    English-Portuguese dictionary > smite

  • 27 strap

    [stræp] 1. noun
    1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) correia
    2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) tira
    2. verb
    1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) castigar
    2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) prender
    - strap in
    - strap up
    * * *
    [stræp] n 1 tira, correia. 2 alça, cordão. 3 assentador de navalhas. 4 presilha. 5 açoite. 6 surra com açoite ou cinta. • vt 1 segurar, amarrar com fita ou correia. 2 bater com correia, açoitar. 3 assentar (o corte de navalha). 4 aplicar tiras sobrepostas de emplastro adesivo. to be strapped estar sem dinheiro, estar duro.

    English-Portuguese dictionary > strap

  • 28 to give someone hell

    to give someone hell
    a) punir, castigar alguém severamente. b) infernizar. I gave him hell/infernizei-lhe a vida.

    English-Portuguese dictionary > to give someone hell

  • 29 to give the rod

    to give the rod
    açoitar, castigar.

    English-Portuguese dictionary > to give the rod

  • 30 to pay out

    to pay out
    a) despender, pagar. b) fazer ajuste de contas. c) coll punir, castigar, vingar-se.

    English-Portuguese dictionary > to pay out

  • 31 to put one’s hands to the plow

    to put one’s hands to the plow
    meter mãos à obra. to put one through the mill 1 sujeitar a disciplina rigorosa. 2 punir, castigar.

    English-Portuguese dictionary > to put one’s hands to the plow

  • 32 to put the wood to

    to put the wood to
    sl castigar, coagir. to put through 1 levar a cabo. 2 conseguir a aprovação de lei. 3 fazer penetrar ou atravessar. 4 fazer agir. 5 coll fazer ligação telefônica. 6 forçar alguém a, obrigar alguém a. to put to 1 combinar, juntar, unir. 2 confiar a. 3 afixar a, prender a. 4 atrelar. he put the horses to the car / ele atrelou os cavalos. 5 limitar a. 6 expor a, sujeitar a.

    English-Portuguese dictionary > to put the wood to

  • 33 trounce

    (to beat or defeat completely: Our football team was trounced.) derrotar
    * * *
    [trauns] vt 1 castigar, bater, surrar. 2 vencer, derrotar.

    English-Portuguese dictionary > trounce

  • 34 visit

    ['vizit] 1. verb
    1) (to go to see (a person or place): We visited my parents at the weekend; They visited the ruins at Pompeii while they were on holiday.) visitar
    2) (to stay in (a place) or with (a person) for a time: Many birds visit (Britain) only during the summer months.) visitar
    2. noun
    (an act of going to see someone or something for pleasure, socially, professionally etc, or going to stay for a time: We went on a visit to my aunt's; the children's visit to the museum.) visita
    * * *
    vis.it
    [v'izit] n 1 visita. I paid her a visit / eu a visitei. 2 vistoria, inspeção. 3 viagem curta. 4 hospedagem. 5 consulta (médico, dentista, etc.). • vt+vi 1 visitar, fazer visita a, ir ver, percorrer, viajar. 2 inspecionar. 3 castigar, punir, afligir. 4 conversar, palestrar, prosear. 5 hospedar-se, passar uns dias. 6 Brit consultar (médico, dentista, etc.). domiciliary visit vistoria domiciliar.

    English-Portuguese dictionary > visit

  • 35 make an example of

    (to punish as a warning to others: The judge decided to make an example of the young thief and sent him to prison for five years.) tornar um exemplo/fazer exemplo em, castigar exemplarmente

    English-Portuguese dictionary > make an example of

  • 36 discipline

    I.
    disciplina; castigo (punishment)
    II. (v)
    disciplinar; castigar (punish)

    English-Portuguese dictionary of military terminology > discipline

  • 37 punish

    punir, castigar

    English-Portuguese dictionary of military terminology > punish

  • 38 chasten

    [' eisn]
    (to humble by punishment, suffering etc.) castigar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > chasten

  • 39 chastise

    (to punish by beating etc.) castigar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > chastise

См. также в других словарях:

  • castigar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: castigar castigando castigado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. castigo castigas castiga castigamos …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • castigar — por castiguei o por faltai à escola. castigar com castiguei o com dois açoites …   Dicionario dos verbos portugueses

  • castigar — verbo transitivo 1. Imponer (una persona) un castigo [a otra persona] por un delito o una falta: Castigaron al niño sin recreo. El juez lo castigó con la máxima pena, cadena perpetua. 2. Hacer sufrir (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • castigar — v. tr. 1. Dar castigo a, punir. 2. Limar, aperfeiçoar. 3. Obrigar (com o que serve de castigo). • v. pron. 4. Impor se castigo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • castigar — (Del lat. castigāre). 1. tr. Ejecutar algún castigo en un culpado. 2. Mortificar y afligir. 3. Estimular con el látigo o con las espuelas a una cabalgadura para que acelere la marcha. 4. escarmentar (ǁ corregir con rigor a quien ha errado). 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • castigar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Obligar a alguien a que sufra física o moralmente por haber cometido alguna falta o haber tenido un mal comportamiento: castigar a los mentirosos, castigar con el encierro 2 Hacer que alguien tenga cierto sufrimiento …   Español en México

  • castigar — {{#}}{{LM C07545}}{{〓}} {{ConjC07545}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07719}} {{[}}castigar{{]}} ‹cas·ti·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Imponer un castigo por un delito o una falta: • Castigaron públicamente a los culpables del robo.{{○}} {{<}}2{{>}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • castigar — (Del lat. castigare, amonestar, enmendar.) ► verbo transitivo 1 DERECHO Aplicar un castigo a una persona que ha cometido un delito: ■ el juez le castigó de modo severo. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO condenar 2 Hacer padecer a una persona física… …   Enciclopedia Universal

  • castigar — desvirgar; fornicar; tener coito; cf. fletar, lumear, dar zumba, culiar, montar; tenemos que cambiar esa cama, gordita, casi por decoro, mire que es la misma en la que la castigaba su marido Mi ex marido, mi amor, mi ex , gordi, ¿cuándo me va a… …   Diccionario de chileno actual

  • castigar — transitivo 1) penar, sancionar, ejecutar, ajusticiar. ≠ perdonar. Ejecutar y ajusticiar suponen el máximo castigo: la muerte. 2) mortificar, afligir, atormentar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • castigar — castiga châtier; punir; corriger; sévir. Fau excusar lo vin e castigar la botelha prov. . voir sancionar …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»