-
81 farina sf
[fa'rina] -
82 arrostire
arrostirearrostire [arros'ti:re] < arrostisco>I verbo transitivobraten; (pane, castagne) rösten; (ai ferri) grillenII verbo intransitivo essere(figurato: al sole) braten, röstenDizionario italiano-tedesco > arrostire
83 bacchiare
bacchiarebacchiare [bak'kia:re]verbo transitivo(noci, castagne, olive) mit einer Stange herunterschlagenDizionario italiano-tedesco > bacchiare
84 pelare
pelarepelare [pe'la:re]I verbo transitivo1 (patate, castagne) schälen, pellen2 (pollo) rupfen; (selvaggina) häuten3 (figurato: viso) die Haut aufspringen lassen4 (tagliare a zero) kahl scherenII verbo riflessivo■ -rsi1 (perdere i capelli) das Haar verlieren; (animali) sich haaren2 (spellarsi) sich häuten, sich schälenDizionario italiano-tedesco > pelare
85 sbucciare
sbucciaresbucciare [zbut't∫a:re]I verbo transitivo1 (patate, castagne) schälen2 medicina aufschürfenII verbo riflessivo■ -rsi(rettili) sich häutenDizionario italiano-tedesco > sbucciare
86 conker
['kɒŋkə(r)]nome BE colloq. castagna f. d'India* * *conker /ˈkɒŋkə(r)/n.1 (fam.) castagna d'India2 [u] (al pl.) gioco infantile con le castagne d'India (con la propria castagna legata a un filo si cerca di colpire quella dell'avversario e di spezzarla).* * *['kɒŋkə(r)]nome BE colloq. castagna f. d'India87 ■ shake down
■ shake downA v. t. + avv.B v. i. + avv.2 abituarsi; ambientarsi; impratichirsi: Don't worry, you'll soon shake down, non preoccuparti, ti ambienterai presto4 sistemarsi alla meglio ( per la notte); dormire: I can shake down on the floor, posso anche dormire per terra.88 تضارب
sentrefrapper; sentrebattre; pugilat; opposition; inconséquence; ferailler; entrefrapper; entrebattre; contraster; contrastante; contrastant; contradictions; contradiction; collision; castagne; ambivalence89 مشاجرة
dispute; collision; chamaillis; chamaillerie; chamaille; castagne; bataille; baroud; bagarre; altercation; tabassée; schproum; rixe; rififi; noise; mêlée; grabuge; escarmouche; échauffourée90 cardo
cardo s.m. 1. ( Bot) chardon; ( commestibile) cardon, carde f. 2. ( Tess) carde f. 3. ( region) ( riccio delle castagne) bogue f.91 cartocciata
92 cazzottata
93 grembiulata
94 riccio
I. riccio I. agg. ( con ricci morbidi) bouclé; ( crespi) frisé. II. s.m. 1. ( ciocca di capelli) boucle f.: una testa piena di ricci une tête toute bouclée. 2. ( oggetto a forma di riccio) coquille f.: un riccio di burro une coquille de beurre. 3. (di violino: chiocciola) crosse f. II. riccio s.m. 1. ( Zool) hérisson. 2. ( Zool) ( riccio di mare) oursin de mer, hérisson de mer. 3. ( Bot) ( involucro delle castagne) bogue f. 4. ( fig) (persona schiva, diffidente) hérisson, porc-épic.95 ruspare
ruspare v. ( rùspo) I. intr. (aus. avere) 1. (rif. a polli: razzolare) gratter le sol. 2. ( cercare le castagne dopo la raccolta) récolter les châtaignes. II. tr. ( lavorare con la ruspa) niveler.96 scardare
scardare v.tr. ( scàrdo) ( region) ôter la bogue: scardare le castagne ôter la bogue des châtaignes.97 scazzottata
98 scazzottatura
99 rossée
nf., correction, (physique) ; gifle ; verte réprimande ; tripotée, volée de coups ; raclée, dégelée, cuisante défaite (au jeu): abadâ < abadée> (Albanais.001, Épagny.294, Villards-Thônes.028) ; abatazho < barre de bois> (001) ; avanâ, avwanâ (001,028), R. Avoine ; borâ < bourrée> (001, Albertville.021, COD.), bourâ (Annecy.003, Thônes.004) ; branlâ < branlée> (001), brin-nâ < brin-née> (001, Genève.022) ; dandinâ (004) ; dansa < danse> (Chambéry, GEC.232) ; déroûlyà < dérouillée> (001) ; distribuchon < distribution (collective)> (001) ; étoûlyà < étirée> (Arvillard) ; flopâ (004) ; froulâ < frottée> (Saxel.002) ; flâna (Boëge.035b), flânâ (035a, Genève, Samoëns.010), flyon-nâ (Balme-Si.020), R. => Fouetter ; kastanye < castagne>, kastanyà < castagnée> (001), R. => Châtaigne ; korèkchon (001) ; mâlapanâ (021), panâ nf. (004), R. Essuyée ; râklyâ < raclée> (001,003,004,028) ; ramassâ (021) ; renâklyâ (021) ; rôchà (001) ; rousta < rouste> (001, Épagny.294) ; sagonyà < secouée> (003) ; savatâ < savatée> (001,004) ; tabachà < tabassée> (001) ; TÂNÂ < tannée> (001,003,004,010,021, Cordon.083, Suisse romande, Tarentaise) ; tornyôla (001, Conflans) ; trifolyà < trifouillée> (001,003), trifoulyâ / -ô (Morzine), D. => Fessée / -er ; tripotâ < tripotée> (001) ; vartolyà (001, Grésy-Aix) ; vyolnâ (001), R. Violon ; zhouklyâ (001,020), R. => Courroie, Verge. - E.: Essuyer, Fessée, Punition, Quantité, Rebuffade, Rosser, Torgnole.A1) rossée // volée de coups rossée avec une trique: TRIKÂ < triquée> nf. (001) ; bourâ (003,004), borâ (001,021).A2) tripotée, volée rossée de coups de poings: konyà < cognée> nf., étoulyà < étirée>, sagrolâ < secouée> (021), ramâ (010).A3) volée // grêle // averse rossée (de coups, de coups de bâton): TAPÂ < tapée> nf. (003,004) ; défrin-na nf., défrin-nâye, démanzhyà, lônâ, lônâye (002) ; sakojà < gaulée>, sagrolâ (021) ; brin-nâ (004,022) ; tarbalâ (003).A4) tripotée, rossée, avec déchirures aux vêtements: épnâlyà nf. (021).A5) rossée avec une corde, une ceinture, un fouet ou une cravache: kravatâ nf., zhouklyâ (001).A6) volée de coups: volâ rossée d(è) / de rossée kou (001 / Table).B1) rossée verbale => Réprimande.C1) rossée physique rossée ou /// et rossée verbale: branlâ < branlée> nf. (001), wounyà nf. (002), avwanâ < avoinée> (001), sabolâ (Genève, Lausanne). - E.: Secouer.D1) adj., pour qualifier une sévère rossée: karabinâ, -â, -é < carabiné> (001).E1) expr., (menace de rossée): t'vâ vi totore, t'vâ t'ramassâ kâkrê <tu vas voir dans un instant, tu vas te ramasser qc.> (001).E2) une volée de bois vert: n'infujon d'rame à pai < une infusion de rames à pois> (Flumet), R. « parce qu'une bonne rossée ça fait dormir.F1) v., recevoir une rossée (raclée): ékopâ d'on-n'abadâ (001,294).100 arrostito
arrostito agg. roasted, roast; ( sulla graticola) grilled, broiled; carne arrostita, roast meat; castagne arrostite, roasted (o roast) chestnuts.СтраницыСм. также в других словарях:
castagne — [ kastaɲ ] n. f. • 1898; mot gasc. « châtaigne » ♦ Arg. Coup de poing. ⇒ châtaigne, 1. marron. (1932 ) La castagne : la bagarre. ⇒ baston. ● castagne nom féminin (gascon castagne, châtaigne, puis coup) Populaire. Bagarre : Il risque d y avoir de… … Encyclopédie Universelle
Castagne — Patrick Castagne (* 3. Oktober 1916 als Patrick Stanisclaus Castagne in Guyana; † 5. Mai 2005) besuchte das St. Mary s College und PoS von 1926 bis 1935 und war Mitglied des „College Cadet Corps“. Er hatte viele Ämter in der Republik Trinidad und … Deutsch Wikipedia
castagne — n.f. Combat, bagarre : Aller à la castagne. / Coup ; marron … Dictionnaire du Français argotique et populaire
castagne — f Bagarre collective. • Samedi dans les banlieues, c’est le soir de la casse, de la castagne, de la casse trogne … Le petit dico du grand français familier
Castagne — Recorded in some thirty different spellings including Castan, Castaneda, Castenda, Castanares, Castagna etc. this is a name of French origins but found throughout Southern Europe. It derives originally from the Olde French word castanh , itself… … Surnames reference
Castagné — nm châtaignier Occitan. Var.: castaney, castanhe … Glossaire des noms topographiques en France
Jean Louis Martin Castagne — Nacimiento 1785 Marsella Fallecimiento … Wikipedia Español
La Castagne 2 — La Castagne 2 : Les Briseurs de glace – ou Lancer frappé 2 au Québec – (Slap Shot 2: Breaking the Ice) est une comédie américaine de Stephen Boyum, sortie directement en vidéo en 2002 et faisant suite au film La Castagne (1977). Un troisième … Wikipédia en Français
La castagne 2 — La Castagne 2, les briseurs de glace (en Europe) ou Lancer frappé 2 (au Québec) (Slap Shot 2: Breaking the Ice) est une comédie américaine de Stephen Boyum, sortie en 2002 et faisant suite au film La Castagne, de 1977. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche … Wikipédia en Français
Patrick Castagne — Patrick Stanislaus Castagne (better known as Pat) was born on October 3rd, 1916 in Guyana, then moved to Trinidad when he was young. He went to St Mary s College and furthered his education in the United Kingdom. He composed the national anthem… … Wikipedia
La Castagne — – ou Lancer frappé[1] au Québec – (Slap Shot) est une comédie américaine de George Roy Hill sortie en 1977. Deux suites ont été tournées : La Castagne 2 : Les Briseurs de glace / Lancer frappé 2 (Slap Shot 2: Breaking The Ice) en 2002 et La… … Wikipédia en Français
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Арабский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Португальский
- Русский
- Французский