-
1 cash on delivery
-
2 cash-on-delivery
adj.de pago contra entrega, de cobro a la entrega, cobro a la entrega, contra entrega.s.pago contra entrega, contrarreembolso, entrega contra reembolso, envío contra reembolso. -
3 cash
kæʃ
1. noun1) (coins or paper money, not cheques, credit cards etc: Do you wish to pay cash?) efectivo, metálico2) (payment by money or cheque as opposed to payment by account: Cash or account, madam?) al contado3) (money in any form: He has plenty of cash.) dinero
2. verb(to turn into, or exchange for, money: You may cash a traveller's cheque here; Can you cash a cheque for me?) cobrar- cashier- cash-and-carry
- cash machine
- cash register
- cash in
- cash in on
cash1 n efectivo / dinero en metálicocash2 vb hacer efectivo / cobraryou can cash traveller's cheques at the hotel puedes hacer efectivos los cheques de viaje en el hoteltr[kæʃ]1 (notes and coins) dinero (en) efectivo, metálico■ I'm a bit short of cash ando algo corto de dinero, ando escaso de dinero1 (cheque) cobrar, hacer efectivo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcash down a toca teja, al contadocash on delivery entrega contra reembolsoto pay cash / pay in cash pagar al contado, pagar en efectivocash crop cultivo industrial, cultivo comercialcash desk cajacash dispenser cajero automáticocash flow movimiento de efectivo, flujo de efectivocash register caja registradoracash sale venta al contadocash ['kæʃ] vt: convertir en efectivo, cobrar, cambiar (un cheque)cash n: efectivo m, dinero m en efectivoadj.• al contado adj.• efectivo (Banca) adj.n.• caja s.f.• dinero contante s.m.• dinero efectivo s.m.• dinero en efectivo s.m.• efectivo s.m.• mosca s.f.• pago al contado s.m.• pasta s.f.• pecunia s.f.v.• hacer efectivo v.
I kæʃmass nouna) ( notes and coins) dinero m (en) efectivo(in) cash — en efectivo, en metálico
cash on delivery — entrega f contra reembolso
cash in hand — (saldo m de) caja f
cash on the barrelhead — (AmE colloq) dinero contante y sonante (fam), dinero en mano (fam); (before n) < payment> en efectivo; < refund> al contado
b) ( funds) (colloq) dinero m, lana f (AmL fam), plata f (AmL fam), tela f (Esp fam)
II
transitive verb \<\<check\>\> cobrarPhrasal Verbs:- cash in[kæʃ]1. N1) (=coins, notes) (dinero m en) efectivo m, metálico mto pay (in) cash — pagar al contado or en efectivo
hard 3.cash on delivery — envío m or entrega f contra reembolso
2) * (=money) dinero m, pasta f (Sp) *, plata f (LAm) *2.VT [+ cheque] cobrar, hacer efectivo3.CPDcash account N — cuenta f de caja
cash advance N — adelanto m
cash deficit N — déficit m de caja
cash discount N — descuento m por pago al contado
cash dispenser N — (Brit) cajero m automático
cash-flow problems — problemas mpl de cash-flow
cash income N — ingresos mpl al contado
cash machine N — cajero m automático
cash offer N — oferta f de pago al contado
cash order N — orden f de pago al contado
cash payment N — pago m al contado
cash price N — precio m al contado
cash prize N — premio m en metálico
cash ratio N — coeficiente m de caja
cash receipts NPL — total m cobrado
cash reduction N — = cash discount
cash register N — caja f registradora
cash reserves NPL — reserva fsing en efectivo
cash squeeze N — restricciones fpl económicas
cash terms NPL — = cash payment
cash value N — valor m en dinero
- cash in- cash up* * *
I [kæʃ]mass nouna) ( notes and coins) dinero m (en) efectivo(in) cash — en efectivo, en metálico
cash on delivery — entrega f contra reembolso
cash in hand — (saldo m de) caja f
cash on the barrelhead — (AmE colloq) dinero contante y sonante (fam), dinero en mano (fam); (before n) < payment> en efectivo; < refund> al contado
b) ( funds) (colloq) dinero m, lana f (AmL fam), plata f (AmL fam), tela f (Esp fam)
II
transitive verb \<\<check\>\> cobrarPhrasal Verbs:- cash in -
4 delivery
plural - deliveries; noun1) ((an act of) handing over (letters, parcels etc): There are two parcel deliveries a week.) entrega, reparto2) (the process of the birth of a child: the delivery of the twins.) parto, alumbramientodelivery n reparto / entregatr[dɪ'lɪvərɪ]noun (pl deliveries)1 (act - gen) entrega, reparto; (- of mail) reparto2 (consignment) partida, remesa3 (manner of speaking) modo de hablar4 (of baby) parto, alumbramiento5 (throwing, launching - of ball, missile) lanzamiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pay on delivery pagar a la entrega de la mercancíato take delivery of something recibir algodelivery charges gastos nombre masculino plural de envío, gastos nombre masculino plural de transportedelivery man repartidor nombre masculinodelivery note albarán nombre masculino de entregadelivery period plazo de entregadelivery room sala de partosdelivery service servicio de reparto a domiciliodelivery van SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL camioneta de reparto, furgoneta de reparto1) liberation: liberación f2) : entrega f, reparto mcash on delivery: entrega contra reembolsohome delivery: servicio a domicilio3) childbirth: parto m, alumbramiento m4) speech: expresión f oral, modo m de hablar5) throw: lanzamiento mn.• entrega s.f.• libramiento s.m.• parto s.m.• reparto s.m.• salvación s.f.dɪ'lɪvəri1)a) u ( act) entrega fhow much do you charge for delivery? — ¿cuánto cobran por el envío or transporte?
to take delivery of something — recibir algo; (before n)
delivery charges — gastos mpl de envío or transporte
delivery note — (esp BrE) nota f de entrega, albarán m (de entrega) (Esp)
delivery period — plazo m de entrega
delivery service — servicio m de reparto a domicilio
delivery truck o (BrE) van — camioneta f or furgoneta f de los repartos
b) c ( occasion) reparto mis there a delivery on Saturdays? — ¿hay reparto los sábados?
c) c ( consignment) partida f, remesa f2) u ( freeing) (liter) liberación f3) c ( of baby) parto m, alumbramiento m (frml); (before n)delivery room — sala f de partos
4) u ( manner of speaking) expresión f oral5) ( Sport)a) c ( throw) lanzamiento mb) u ( manner of throwing) (AmE) estilo m de lanzamiento[dɪ'lɪvǝrɪ]1. N1) [of goods] entrega f ; [of mail] reparto mGeneral Delivery — (US) Lista f de Correos
2) [of speaker] presentación f oral, forma f de hablar en público3) (Med) parto m, alumbramiento m frm2.CPD [date, order, time] de entregadelivery boy N — recadero m, mensajero m
delivery charge N — gastos mpl de envío
delivery man N — repartidor m
delivery note N — nota f de entrega, albarán m (de entrega)
delivery room N — (Med) sala f de partos
delivery service N — servicio m de entrega a domicilio
delivery suite N — (in hospital) sala f de partos
delivery truck (US), delivery van (Brit) N — furgoneta f de reparto, camioneta f de reparto
* * *[dɪ'lɪvəri]1)a) u ( act) entrega fhow much do you charge for delivery? — ¿cuánto cobran por el envío or transporte?
to take delivery of something — recibir algo; (before n)
delivery charges — gastos mpl de envío or transporte
delivery note — (esp BrE) nota f de entrega, albarán m (de entrega) (Esp)
delivery period — plazo m de entrega
delivery service — servicio m de reparto a domicilio
delivery truck o (BrE) van — camioneta f or furgoneta f de los repartos
b) c ( occasion) reparto mis there a delivery on Saturdays? — ¿hay reparto los sábados?
c) c ( consignment) partida f, remesa f2) u ( freeing) (liter) liberación f3) c ( of baby) parto m, alumbramiento m (frml); (before n)delivery room — sala f de partos
4) u ( manner of speaking) expresión f oral5) ( Sport)a) c ( throw) lanzamiento mb) u ( manner of throwing) (AmE) estilo m de lanzamiento -
5 COD
plural; see codcod n bacalaotr['siː'əʊ'diː]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ( cash on delivery, SMALLUS/SMALL collect on delivery) contra reembolson.• bacalao s.m.adverb (= cash or (AmE also) collect on delivery) contra reembolsoABBR1) (Brit)= cash on delivery C.A.E.2) (US)= collect on delivery C.A.E.* * *adverb (= cash or (AmE also) collect on delivery) contra reembolso -
6 cod
plural; see codcod n bacalaotr['siː'əʊ'diː]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ( cash on delivery, SMALLUS/SMALL collect on delivery) contra reembolson.• bacalao s.m.adverb (= cash or (AmE also) collect on delivery) contra reembolso[kɒd]N (pl cod or cods) bacalao m* * *adverb (= cash or (AmE also) collect on delivery) contra reembolso -
7 envío
Del verbo enviar: ( conjugate enviar) \ \
envío es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
envió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: enviar envío
enviar ( conjugate enviar) verbo transitivo ‹pedido/mercancías› to send, dispatch
envío sustantivo masculino 1 ( acción):◊ el envío de los fondos the remittance o sending of the money;fecha de envío date of dispatch, date sent; envío contra reembolso COD, cash on delivery 2 ( partida — de mercancías) consignment, shipment; (— de dinero) remittance
enviar verbo transitivo to send: tengo que enviar un giro a Luisa, I've got to send a postal order to Luisa
envío sustantivo masculino
1 (acción) sending
2 (objeto enviado) (en grandes cantidades) consignment
un envío de alimentos a Ruanda, a consignment of foodstuffs to Ruanda (un paquete) parcel
envío contra reembolso, cash on delivery
gastos de envío, postage and packing ' envío' also found in these entries: Spanish: destinar - reembolso - remesa - saluda - despacho - documentación - enviar - exprés - expreso - gasto English: cable - consignment - dispatch - mailing - overseas - rail - remittance - shipment - delivery - postage -
8 reembolso
Del verbo reembolsar: ( conjugate reembolsar) \ \
reembolso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
reembolsó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: reembolsar reembolso
reembolsar ( conjugate reembolsar) verbo transitivo ‹ gastos› to refund, reimburse (frml); ‹ depósito› to refund; ‹ préstamo› to repay
reembolso sustantivo masculino ( de gastos) refund, reimbursement (frml); ( de depósito) refund; ( de préstamo) repayment;
reembolsar verbo transitivo
1 to reimburse, refund
2 Fin (préstamo, deuda) to repay
reembolso sustantivo masculino
1 reimbursement, refund
2 (pago de un envío) entrega contra reembolso, cash on delivery, COD ' reembolso' also found in these entries: Spanish: envío English: cash - rebate - refund - reimbursement - claim - COD -
9 CBD
abbr. for Cash before Delivery -
10 COD
1. abbr. for Cash on Delivery2. abbr. for Change of Destination -
11 charge
1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) cobrar2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) poner en la cuenta3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) acusar4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) cargar contra, embestir, arremeter5) (to rush: The children charged down the hill.) irrumpir6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) cargar7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) cargar
2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) precio2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) acusación3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) carga4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) carga5) (someone one takes care of: These children are my charges.) cargo (a cargo de), cuidado6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) carga•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge
charge1 n1. cobro / precio2. acusación / cargo3. ataque / cargato be in charge mandar / ser el encargadocharge2 vb1. cobrar2. acusar3. embestir4. irrumpir / entrar corriendopeople charged into the store looking for bargains la gente irrumpió en la tienda en busca de gangastr[ʧɑːʤ]2 (responsibility) cargo■ my husband has charge of the children at weekends mi marido se hace cargo de los niños los fines de semana■ who is in charge? ¿quién es la persona encargada?3 SMALLLAW/SMALL cargo, acusación nombre femenino4 SMALLMILITARY/SMALL (attack) carga5 (explosive) carga explosiva6 SMALLELECTRICITY/SMALL carga1 (ask as a price - customer, amount) cobrar; (record as debit) cargar■ they charged me £20 for a haircut me cobraron £20 por un corte de pelo■ how much do you charge? ¿cuánto cobras?2 SMALLLAW/SMALL acusar ( with, de)3 SMALLELECTRICITY/SMALL cargar4 SMALLMILITARY/SMALL cargar contra, atacar1 (ask in payment) cobrar2 SMALLELECTRICITY/SMALL cargar3 (soldiers, police, etc) cargar (at, contra), arremeter (at, contra), atacar; (animal) arremeter (at, contra), embestir■ charge! ¡al ataque!, ¡a la carga!4 (rush) irrumpir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in charge of estar al cargo deto bring a charge against somebody formular una acusación contra alguiento charge somebody to do something ordenar a alguien que haga algoto drop charges retirar la acusación, retirar los cargosto take charge of something hacerse cargo de algoadmission charge / entry charge entradacharge account cuenta de créditocharge card tarjeta de pagocharge hand encargado,-acharge nurse enfermero,-a jefecharge sheet atestado policial1) : cargarto charge the batteries: cargar las pilas2) entrust: encomendar, encargar3) command: ordenar, mandar4) accuse: acusarcharged with robbery: acusado de robo5) : cargar a una cuenta, comprar a créditocharge vi1) : cargar (contra el enemigo)charge!: ¡a la carga!2) : cobrarthey charge too much: cobran demasiadocharge n1) : carga f (eléctrica)2) burden: carga f, peso m3) responsibility: cargo m, responsabilidad fto take charge of: hacerse cargo de4) accusation: cargo m, acusación f5) cost: costo m, cargo m, precio m6) attack: carga f, ataque mn.• munición s.f.n.• acusación s.f.• adeudo s.m.• capítulo s.m.• carga s.f.• cargo s.m.• cometido s.m.• embestida s.f.• encargo s.m.• encomienda s.f.• exhorto s.m.• gasto s.m.• gravamen s.m.• precio s.m.v.• acometer v.• acusar v.• adeudar v.• cargar v.• cobrar v.• embestir v.• encargar v.tʃɑːrdʒ, tʃɑːdʒ
I
1) c ( Law) cargo m, acusación fto bring o press charges against somebody — formular or presentar cargos contra alguien
to drop charges — retirar la acusación or los cargos
there is no charge for the service — no se cobra por el servicio, el servicio es gratis
free of o without charge — gratuitamente, gratis, sin cargo
3)a) c (command, commission) orden f, instrucción fb) ( responsibility)who is in charge? — ¿quién es el/la responsable?
to be in charge of something/somebody — tener* algo/a alguien a su (or mi etc) cargo
in the charge of somebody in somebody's charge a cargo de alguien; to take charge of somebody/something/-ing: she took charge of the situation se hizo cargo de la situación; Sarah took charge of the guests/of buying the food — Sarah se encargó de los invitados/de comprar la comida
c) c ( somebody entrusted)4) c u (Elec, Phys) carga f5) c ( of explosive) carga f6) ca) ( attack) carga fb) ( in US football) ofensiva f ( en la que se gana mucho terreno)
II
1.
1) ( accuse)to charge somebody WITH something/-ING — acusar a alguien de algo/+ inf
2) ( ask payment) cobrarthey charged him $15 for a haircut — le cobraron 15 dólares por el corte de pelo
3) ( obtain on credit)she never carries cash, she just charges everything — (AmE) nunca lleva dinero, lo compra todo con tarjeta (de crédito)/lo carga todo a su cuenta
to charge something TO somebody — cargar* algo a la cuenta de alguien
4)a) ( entrust) (frml)to charge somebody WITH something/-ING — encomendarle* a alguien algo/que (+ subj)
b) ( command) (liter)to charge somebody to + INF — ordenarle a alguien + inf or que (+ subj)
c) ( allege) (AmE) aducir*6) ( Elec) \<\<battery\>\> cargar*
2.
via)to charge (AT something/somebody) — ( Mil) cargar* (contra algo/alguien); \<\<animal\>\> arremeter or embestir* (contra algo/alguien)
charge! — al ataque!, a la carga!
b) ( rush) (colloq) (+ adv compl)[tʃɑːdʒ]1. NOUN1) (=accusation) (Jur) cargo m, acusación f ; (fig) acusación fthe charges were dropped — retiraron los cargos or la acusación
what is the charge? — ¿de qué se me acusa?
to lay o.s. open to the charge of... — exponerse a que le acusen de...
•
to bring a charge against sb — formular or presentar cargos contra algn•
he will appear in court on a charge of murder or murder charge — comparecerá ante el tribunal acusado de asesinatopress 2., 9)he was arrested on a charge of murder or murder charge — lo detuvieron bajo acusación de asesinato
2) (Mil)(Telec) charges tarifa fsing•
to put sb on a charge — arrestar a algncharge for admission — precio m de entrada
is there a charge? — ¿hay que pagar (algo)?
is there a charge for delivery? — ¿se paga el envío?
no charge for admission — entrada gratis, entrada gratuita
•
free of charge — gratis•
to make a charge for (doing) sth — cobrar por (hacer) algoprescription 2., reverse 3., 3), service 3.•
for a small charge, we can supply... — por una pequeña cantidad, podemos proporcionarle...4) (US) (=charge account)•
cash or charge? — ¿al contado o a crédito?5) (=responsibility)•
to have charge of sb/sth — hacerse cargo de algn/algoin charge•
the patients under her charge — los pacientes a su cargothe person in charge — el/la encargado(-a)
who is in charge here? — ¿quién es el encargado aquí?
in charge oflook, I'm in charge here! — ¡oye, aquí mando yo!
to be in charge of — [+ department, operation] estar al frente or al cargo de
to put sb in charge of [+ department, operation] poner a algn al frente or al cargo de; [+ ship, plane] poner a algn al mando de to take charge (of firm, project) hacerse cargo (of de)it is illegal for anyone under 16 to be left in charge of young children — es ilegal dejar a niños pequeños a cargo or al cuidado de alguien menor de 16 años
will you take charge of the situation while I'm away? — ¿te puedes hacer cargo de la situación mientras no esté yo?
6) (=person)7) (electrical) carga fto get a charge out of sth —
I got a big charge out of working with the Philharmonic Orchestra — disfruté muchísimo trabajando con la Orquesta Filarmónica
8) (=explosive) carga f10) (=financial burden) carga f•
to be a charge on... — ser una carga para...11) (Heraldry) blasón m2. TRANSITIVE VERB1) (Jur) (also fig) (=accuse) acusar ( with de)to find sb guilty/not guilty as charged — declarar a algn culpable/inocente de los delitos que se le imputan
he charged the minister with lying about the economy — acusó al ministro de mentir acerca de la economía
to charge that — (US) alegar que
2) (=ask for) [+ price] cobrarwhat did they charge you for it? — ¿cuánto te cobraron?
what are they charging for the work? — ¿cuánto cobran or piden por el trabajo?
to charge 3% commission — cobrar un 3% de comisión
3) (=record as debt)to charge sth (up) to sb, charge sth (up) to sb's account — cargar algo en la cuenta de algn
4) (=attack) [person, army] cargar contra, atacar; [bull etc] embestir5) (Elec) (also: charge up) [+ battery] cargar6) (=order)to charge sb to do sth — ordenar a algn hacer or que haga algo
I am charged with the task of modernizing the company — me han encargado la tarea de modernizar la empresa
7) (US) (in library)to charge a book — [reader] rellenar la ficha del préstamo; [librarian] registrar un libro como prestado
3. INTRANSITIVE VERB1) (=ask for a fee) cobrarthey'll mend it but they'll charge! — lo arreglarán, pero ¡te va a salir caro!
2) (=attack) [person, army] atacar; [bull] embestircharge! — ¡a la carga!
3) (Elec) (also: charge up) [battery] cargarseleave the battery to charge (up) for a couple of hours — deja que la batería se cargue durante un par de horas
4.COMPOUNDScharge account N — (US) cuenta f de crédito
charge card N — (Brit) (Comm) tarjeta f (de) cliente; (US) (=credit card) tarjeta f de crédito
charge nurse N — (Brit) enfermero(-a) m / f jefe
* * *[tʃɑːrdʒ, tʃɑːdʒ]
I
1) c ( Law) cargo m, acusación fto bring o press charges against somebody — formular or presentar cargos contra alguien
to drop charges — retirar la acusación or los cargos
there is no charge for the service — no se cobra por el servicio, el servicio es gratis
free of o without charge — gratuitamente, gratis, sin cargo
3)a) c (command, commission) orden f, instrucción fb) ( responsibility)who is in charge? — ¿quién es el/la responsable?
to be in charge of something/somebody — tener* algo/a alguien a su (or mi etc) cargo
in the charge of somebody in somebody's charge a cargo de alguien; to take charge of somebody/something/-ing: she took charge of the situation se hizo cargo de la situación; Sarah took charge of the guests/of buying the food — Sarah se encargó de los invitados/de comprar la comida
c) c ( somebody entrusted)4) c u (Elec, Phys) carga f5) c ( of explosive) carga f6) ca) ( attack) carga fb) ( in US football) ofensiva f ( en la que se gana mucho terreno)
II
1.
1) ( accuse)to charge somebody WITH something/-ING — acusar a alguien de algo/+ inf
2) ( ask payment) cobrarthey charged him $15 for a haircut — le cobraron 15 dólares por el corte de pelo
3) ( obtain on credit)she never carries cash, she just charges everything — (AmE) nunca lleva dinero, lo compra todo con tarjeta (de crédito)/lo carga todo a su cuenta
to charge something TO somebody — cargar* algo a la cuenta de alguien
4)a) ( entrust) (frml)to charge somebody WITH something/-ING — encomendarle* a alguien algo/que (+ subj)
b) ( command) (liter)to charge somebody to + INF — ordenarle a alguien + inf or que (+ subj)
c) ( allege) (AmE) aducir*6) ( Elec) \<\<battery\>\> cargar*
2.
via)to charge (AT something/somebody) — ( Mil) cargar* (contra algo/alguien); \<\<animal\>\> arremeter or embestir* (contra algo/alguien)
charge! — al ataque!, a la carga!
b) ( rush) (colloq) (+ adv compl) -
12 entrega
Del verbo entregar: ( conjugate entregar) \ \
entrega es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: entrega entregar
entrega sustantivo femenino 1 (de pedido, paquete, carta) delivery; ( de premio) presentation; la entrega de los documentos the handing over of the documents; el plazo para la entrega de solicitudes the deadline for handing in o (frml) submitting applications; servicio de entrega a domicilio delivery service 2 ( de revista) issue 3 ( dedicación) dedication, devotion; ( abandono) surrender
entregar ( conjugate entregar) verbo transitivo 1 ( llevar) ‹pedido/paquete/carta› to deliver 2◊ me entregó un cuestionario she gave me o handed me a questionnaire;no quiso entregármelo he refused to hand it over to me entregale algo a algn to present sb with sth ‹solicitud/impreso› to hand in, submit (frml) 3 ‹poder/control› to hand over ‹ rehén› to hand over entregarse verbo pronominal 1 ( dedicarse) entregase a algo/algn to devote oneself to sth/sb 2 entregase a algo/algn ‹al enemigo/a la policía› to give oneself up o surrender to sth/sbb) ( abandonarse):
entrega sustantivo femenino
1 (de un pedido) delivery (de un premio) presentation
2 (fascículo) issue
3 (dedicación) devotion
entregar verbo transitivo
1 (poner en poder de) to hand over
2 (unos papeles, trabajo, etc) to give in, hand in
3 Com to deliver ' entrega' also found in these entries: Spanish: facturación - reembolso - reparto - plazo - pronto English: allow - application - dedication - delivery - installment - instalment - presentation - surrender - cash - dead - deposit - down - first - give - home -
13 float
fləut
1. verb(to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) flotar
2. noun1) (something that floats on a fishing-line: If the float moves, there is probably a fish on the hook.) boya2) (a vehicle for transporting certain things: a milk-float; a cattle-float.) furgoneta•- floating restaurant
float1 n corcho / flotadorfloat2 vb flotartr[fləʊt]1 (for fishing) boya, flotador nombre masculino2 (for swimming) flotador nombre masculino4 (vehicle - in procession) carroza; (- for delivery) furgoneta5 (money) cambio6 (plasterer's tool) llana1 (gen) flotar1 poner a flote, hacer flotar3 (suggest, present) sugerirfloat ['flo:t] vi1) : flotar2) wander: vagar, errarfloat vt1) : poner a flote, hacer flotar (un barco)2) launch: hacer flotar (una empresa)3) issue: emitir (acciones en la bolsa)float n1) : flotador m, corcho m (para pescar)2) buoy: boya f3) : carroza f (en un desfile)n.• armadía s.f.• balsa s.f.• bebida con helado s.f.• boya s.f.• carroza s.f.• corcho s.m.• flotador s.m.v.• boyar v.• flotar v.• poner a flote v.• sobrenadar v.
I
1. fləʊt1)a) ( on water) flotarto float up (to the surface) — salir* a flote
b) \<\<cloud/smoke\>\> flotar en el airec) ( move lightly) \<\<idea/image\>\> vagar*2) ( Fin) \<\<currency\>\> flotar
2.
vt1) \<\<ship/boat\>\> poner* or sacar* a flote; \<\<raft/logs\>\> llevar, arrastrar2) ( Fin)a) ( establish)to float a company — introducir* una compañía en Bolsa
b) ( offer for sale) \<\<shares/stock\>\> emitirc) ( allow to fluctuate) \<\<currency\>\> dejar flotar3) ( circulate) \<\<idea\>\> presentar
II
1)a) (for fishing, for buoyancy) flotador mb) (in cistern, carburetor) flotador m, boya fc) (raft, platform) plataforma f (flotante)2)a) ( in parade) carroza f, carro m alegórico (CS, Méx)b) ( milk float) (BrE) furgoneta f ( del reparto de leche)3) ( ready cash) caja f chica; (Busn, Fin) fondo m fijo; ( to provide change)a float of £20 — 20 libras en cambio or en monedas
4) (AmE) refresco o batido con helado[flǝʊt]1.N [of raft, seaplane] flotador m ; (for fishing line) corcho m ; (=swimming aid) flotador m ; (in procession) carroza f ; (=sum of money) reserva f ; (in shop) fondo m de caja, dinero en caja antes de empezar las ventas del día (para cambios etc)2. VT1) [+ boat, logs] hacer flotar2) (=render seaworthy) poner a flote3) (=launch) [+ company] fundar, constituir4) (Econ) [+ currency] hacer fluctuar, hacer flotar; [+ shares] emitir, lanzar al mercado; [+ loan] emitir5)3.4.CPDfloat plane N — (US) (=seaplane) hidroavión m
* * *
I
1. [fləʊt]1)a) ( on water) flotarto float up (to the surface) — salir* a flote
b) \<\<cloud/smoke\>\> flotar en el airec) ( move lightly) \<\<idea/image\>\> vagar*2) ( Fin) \<\<currency\>\> flotar
2.
vt1) \<\<ship/boat\>\> poner* or sacar* a flote; \<\<raft/logs\>\> llevar, arrastrar2) ( Fin)a) ( establish)to float a company — introducir* una compañía en Bolsa
b) ( offer for sale) \<\<shares/stock\>\> emitirc) ( allow to fluctuate) \<\<currency\>\> dejar flotar3) ( circulate) \<\<idea\>\> presentar
II
1)a) (for fishing, for buoyancy) flotador mb) (in cistern, carburetor) flotador m, boya fc) (raft, platform) plataforma f (flotante)2)a) ( in parade) carroza f, carro m alegórico (CS, Méx)b) ( milk float) (BrE) furgoneta f ( del reparto de leche)3) ( ready cash) caja f chica; (Busn, Fin) fondo m fijo; ( to provide change)a float of £20 — 20 libras en cambio or en monedas
4) (AmE) refresco o batido con helado -
14 C.O.D.
abr.1 Abreviatura de cash/collect on delivery -> entrega contra reembolso, cóbrese al entregar.2 pago contra entrega.adv.pago contra entrega.
См. также в других словарях:
cash before delivery — ˌcash before deˈlivery abbreviation CBD noun [uncountable] COMMERCE TRANSPORT when a buyer must pay for goods before they are sent to them * * * cash before delivery UK US noun [U] (ABBREVIATION … Financial and business terms
cash before delivery — cash be|fore de|li|ve|ry 〈[kæ̣ʃ bıfɔ:r dılı̣vərı] Wirtsch.〉 Vertriebsform des Handels, bei der der Kaufpreis für eine Ware vor ihrer Übergabe zu bezahlen ist [engl., „Bezahlung vor Lieferung“] * * * cash before delivery [ kæʃbɪ fɔː dɪ lɪvərɪ,… … Universal-Lexikon
cash on delivery — n. 1. cash payment when a purchase or shipment is delivered 2. with cash paid at time of delivery * * * … Universalium
cash on delivery — n. 1. cash payment when a purchase or shipment is delivered 2. with cash paid at time of delivery … English World dictionary
Cash on delivery — (eng. Zahlung per Nachnahme) oder Und ewig rauschen die Gelder ist ein Theaterstück von Michael Cooney. Handlung Eric Swans alter Untermieter, Mr. Thompson, ist nach Kanada ausgewandert, doch er erhält immer noch Arbeitslosengeld. Dieses nützt… … Deutsch Wikipedia
cash on delivery — ( COD) In the context of securities, this refers to the practice of institutional investors paying the full purchase price for securities in cash. Bloomberg Financial Dictionary * * * cash on delivery ˌcash on deˈlivery abbreviation … Financial and business terms
Cash on Delivery — Infobox Album Name = C.O.D. (Cash On Delivery) Type = Album Artist = Ray Cash Released = June 27 2006 Recorded = 2005/2006 Genre = Hip hop/ Hardcore rap Length = 61:02 Label = Ghet O Vision Ent./Sony Urban Music/Columbia Records Producer = Ray… … Wikipedia
cash on delivery — cash on de|li|ve|ry 〈[kæ̣ʃ ɔn dılı̣vərı] ; Wirtsch.〉 Vertriebsform des Handels, bei der der Kaufpreis für eine Ware bei ihrer Übergabe zu bezahlen ist [engl., „Bezahlung bei Lieferung“] * * * cash on de|li|ve|ry [ kæʃ ɔn dɪ lɪvərɪ; engl.]: bar… … Universal-Lexikon
cash before delivery — cash be|fore de|li|ve|ry 〈[kæ̣ʃ bıfɔ:(r) dılı̣vərı] Abk.: c. b. d.; Wirtsch.〉 Vertriebsform des Handels, bei der der Kaufpreis für eine Ware vor ihrer Übergabe zu bezahlen ist [Etym.: engl., »Bezahlung vor Lieferung«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
cash on delivery — cash on de|li|ve|ry 〈[kæ̣ʃ ɔn dilı̣vərı] Abk.: c. o. d.; Wirtsch.〉 Vertriebsform des Handels, bei der der Kaufpreis für eine Ware bei ihrer Übergabe zu bezahlen ist [Etym.: engl., »Bezahlung bei Lieferung, per Nachnahme«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
cash before delivery — cash be|fore de|li|ve|ry [ bi fɔ: di livəri] <engl. > bar bezahlen vor Auslieferung (Handelsklausel, nach der der Kaufpreis vor der Warenlieferung zu zahlen ist) … Das große Fremdwörterbuch