-
1 casello
m autostradale toll booth* * *casello s.m.1 (ferr.) crossing keeper's box2 ( di autostrada) tollbooth.* * *[ka'sɛllo]sostantivo maschile1) (di ferrovia) signal box, tower2) (di autostrada) tollbooth, toll gate•* * *casello/ka'sεllo/sostantivo m.1 (di ferrovia) signal box, tower2 (di autostrada) tollbooth, toll gatecasello automatico electronic pay point. -
2 casello sm
[ka'sɛllo]Ferr signal box Brit, signal tower Am, (di autostrada) tollgate -
3 casello
sm [ka'sɛllo]Ferr signal box Brit, signal tower Am, (di autostrada) tollgate -
4 casello automatico
-
5 casello autostradale
-
6 autostradale
autostradale agg. motorway (attr.).* * *[autostra'dale]casello autostradale — toll gate BE, turnpike AE
* * *autostradale/autostra'dale/motorway BE attrib., expressway AE attrib.; raccordo autostradale access road; casello autostradale toll gate BE, turnpike AE. -
7 colonna
"column;Säule;colonne;columna;coluna"* * *f columndi veicoli linefig mainstaycolonna sonora sound trackcolonna vertebrale spinal column* * *colonna s.f.1 (arch.) column, pillar: colonne di un portico, columns (o pillars) of a portico; colonna dorica, ionica, corinzia, Doric, Ionian, Corinthian column; colonna rostrata, rostral column // colonna spezzata, cippus // colonne d'Ercole, Pillars of Hercules // colonna Traiana, Trajan's column2 (fig.) ( sostegno) pillar, mainstay: è la colonna della famiglia, she's the mainstay of the family3 (estens.) column: colonna di fumo, column of smoke; la colonna del mercurio, the column of mercury; una colonna di cifre, a column of figures; mettere i numeri in colonna, to put the numbers in a column (o one below the other) // (comm.) colonna del dare, dell'avere, debit (o debtor) side, credit side // (cinem.) colonna sonora, soundtrack // (anat.) colonna vertebrale, spinal column (o spine o backbone) // (mat.) vettore colonna, column vector4 (tip.) column: colonna di giornale, newspaper column; un titolo su quattro colonne, a four-column headline; larghezza di colonna, column width; bozza in colonna, galley proof5 ( fila) column, line: le automobili sostavano in colonna al casello, the cars stopped in line at the tollbooth6 (mil.) column: colonna d'assalto, d'attacco, storming column; colonna di soldati, column of soldiers; in colonna di marcia, in route column (o in column of route) // (pol.) quinta colonna, fifth column7 (chim., fis.) column: colonna di distillazione, stripping column; colonna di rettifica, rectifying column; colonna termica, thermal column9 ( ginnastica) the shoulder stand.* * *[ko'lɔnna]sostantivo femminile1) arch. column, pillar2) fig. pillar, mainstay, propessere la colonna di — to be the backbone of [società, progetto]
3) (di fumo, fuoco) pillar, column4) (di persone, veicoli) line; (di numeri) column•colonna sonora — sound-track, score
colonna vertebrale — spinal o vertebral column, spine
* * *colonna/ko'lɔnna/sostantivo f.1 arch. column, pillar2 fig. pillar, mainstay, prop; essere la colonna di to be the backbone of [società, progetto]3 (di fumo, fuoco) pillar, columncolonna sonora sound-track, score; colonna vertebrale spinal o vertebral column, spine; le Colonne d'Ercole the pillars of Hercules. -
8 dazio
m (pl -zi) duty( posto) customsdazio d'importazione import dutydazio d'esportazione export dutyesente da dazio duty-free* * *dazio s.m. (trib.) customs duty, duty; ( di consumo) excise duty, excise, toll, tollage; ( tassa comunale) municipal tax, town dues (pl.): dazio addizionale, import surcharge; dazio compensativo, ( nella CEE) import levy; ( sull'importazione di beni sovvenzionati) countervailing duty; dazio di compensazione, compensatory duty; dazio interno, excise duty (o inland duty); soggetto a dazio interno, excisable; franco di dazio, esente da dazio, duty-free; dazio compreso, pagato, duty paid; dazio escluso, duty unpaid; dazio doganale, customs duty (o tariff); dazio ( doganale su merci) di transito, transit duty; dazio ( doganale) antidumping, anti-dumping duty; dazio protettivo, protective duty; dazio d'importazione, import duty (o levy); dazio di esportazione, export duty; abolire un dazio, to abrogate a duty; pagare il dazio per qlco., to pay the duty on sthg; dazi doganali di ritorsione, retaliatory tariffs (o duty); casello del dazio, tollhouse // fare il tonto per non pagare il dazio, (fig. fam.) to play dumb.* * *1) (imposta) duty, tollpagare il dazio, mettere un dazio su qcs. — to pay duty, put duty on sth.
2) (ufficio) customs house, tollhouse•* * *daziopl. -zi /'dattsjo, tsi/sostantivo m.1 (imposta) duty, toll; pagare il dazio, mettere un dazio su qcs. to pay duty, put duty on sth.; esente da dazio duty-free2 (ufficio) customs house, tollhousedazio doganale customs duty. -
9 fila
f line, row( coda) queue, AE linedi fila in successiontre giorni di fila three days running, three days in successionin fila indiana in single filefare la fila queue, AE wait in line* * *fila s.f.1 row, line, file; ( coda) queue, line: una fila di case, di alberi, a row of houses, of trees; una fila di persone, a line of people; fila di stanze, suite of rooms; al casello c'era una fila di 4 km, at the toll booth there was a queue four kilometres long // fare la fila, to queue // in fila, in (a) line (o in a row); (mil.) in file: in prima, in seconda fila, in the front, in the second row; sedeva a teatro in prima fila, he was sitting in the front row at the theatre; i ragazzi devono stare in fila, the boys have to stand in (a) line; il maestro mise in fila gli alunni, the schoolmaster lined the pupils up; metti in fila le bottiglie, put the bottles in a row; i soldati si misero in fila, the soldiers lined up; le automobili procedevano in fila, the cars moved along in single file; aspettavano tranquilli in fila che venisse il loro turno, they awaited their turn patiently in a queue // in fila indiana, in single (o Indian) file // parcheggiare in doppia fila, to double park // (mil.) per fila destr'!, sinistr'!, right, left wheel!2 pl. ( ranghi) ranks: (mil.) rompete le file!, dismiss!; abbandonare, disertare le file, to desert the army; (fig.) to betray (o to abandon) a cause; serrare, stringere le file, to close ranks (anche fig.); militare nelle file di un'associazione, to militate in the ranks of an association; andare a ingrossare le file dei disoccupati, to go to swell the ranks of the unemployed4 (fig.) ( serie) stream; string; series; succession: una fila di bugie, a string (o pack) of lies; una fila d'improperi, a stream of abuse // di fila, ( uno dopo l'altro) in succession (o on end o running o one after another); ( ininterrottamente) continuously (o non-stop): piovve per dieci giorni di fila, it rained for ten days running (o for ten consecutive days) // fuoco di fila, running fire (anche fig.): un fuoco di fila di domande, a running fire (o a barrage) of questions* * *['fila] 1.sostantivo femminile1) (coda) line, queue BEfare la fila — to stand in o wait in line o a queue BE
mettersi in fila — to join the line, to line up, to queue up BE
2) (allineamento) line, row, file, rankuna fila di persone, piante, di auto — a line o row of people, plants, cars
stare o essere in fila to stand in a line; mettersi in fila to get into line; in fila per due in rows of two; è il quarto della fila he's fourth in line; "per fila destr', sinistr'" mil. "right, left wheel"; essere in prima fila — to be in the front row; fig. (esposto) to be first in the firing, to be at the sharp end
3) (sulla carreggiata) lane4) di fila in a row, runningper due settimane di fila — for two weeks running o in a row
2.parlare per tre ore di fila — to talk for three hours running o straight, to talk nonstop for three hours
sostantivo femminile plurale file fig.le -e dell'opposizione, dei disoccupati — the ranks of the opposition, of the unemployed
rompere le -e — mil. to break ranks
serrare o stringere le -e — mil. to close ranks (anche fig.)
fila indiana — Indian file, single file
in fila indiana — in Indian o single file
* * *fila/'fila/I sostantivo f.1 (coda) line, queue BE; fare la fila to stand in o wait in line o a queue BE; mettersi in fila to join the line, to line up, to queue up BE2 (allineamento) line, row, file, rank; una fila di persone, piante, di auto a line o row of people, plants, cars; in fila in a line; stare o essere in fila to stand in a line; mettersi in fila to get into line; in fila per due in rows of two; è il quarto della fila he's fourth in line; "per fila destr', sinistr'" mil. "right, left wheel"; essere in prima fila to be in the front row; fig. (esposto) to be first in the firing, to be at the sharp end3 (sulla carreggiata) lane; parcheggiare in doppia fila to double-park4 di fila in a row, running; per due settimane di fila for two weeks running o in a row; parlare per tre ore di fila to talk for three hours running o straight, to talk nonstop for three hours; bere tre bicchieri di fila to have three drinks one after the otherII file f.pl.fig. le -e dell'opposizione, dei disoccupati the ranks of the opposition, of the unemployed; rompere le -e mil. to break ranks; serrare o stringere le -e mil. to close ranks (anche fig.) -
10 cantoniera
cantoniera s.f.1 ( mobile d'angolo) corner cupboard -
11 daziario
daziario agg. toll (attr.), tax (attr.), levy (attr.): barriera daziaria, tollgate; casello daziario, tollhouse; cinta daziaria, tollgates (pl.); tariffa daziaria, customs rate; ufficio daziario, customs office; agente daziario, exciseman.
См. также в других словарях:
casello — /ka sɛl:o/ s.m. [dim. di casa ]. (ferr.) [abitazione di guardiano di strade ferrate] ▶◀ casa cantoniera … Enciclopedia Italiana
casello — 1ca·sèl·lo s.m. CO 1. impianto posto all ingresso o all uscita di un autostrada per la riscossione del pedaggio: casello d entrata, casello d uscita Sinonimi: barriera autostradale. 2. casa cantoniera lungo strade o ferrovie 3. BU edificio posto… … Dizionario italiano
casello — {{hw}}{{casello}}{{/hw}}s. m. Casa cantoniera | Stazione terminale o intermedia di un autostrada … Enciclopedia di italiano
casello — pl.m. caselli … Dizionario dei sinonimi e contrari
casello — s. m. 1. (di ferrovie) cantoniera, casotto 2. (di autostrada) uscita, terminale, barriera, terminal (ingl.) □ entrata, ingresso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Vecchio Casello Hotel Castelleone (Cremona) — Vecchio Casello Hotel Castelleone country: Italy, city: Cremona (Castelleone) Vecchio Casello Hotel Castelleone Vecchio Casello Hotel is located in the city of Castelleone. The hotel features comfortable and spacious guestrooms that are well… … International hotels
Rifugio Casello Margherita — (Rovito,Италия) Категория отеля: Адрес: SP 256 km 10, 87053 Rovito, Италия Опи … Каталог отелей
Il Casello Country House B&B — (Греве,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Montagliari 26, 50022 Греве … Каталог отелей
Hotel Vecchio Casello — (Castelleone,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Via Solferino … Каталог отелей
Il Casello Verrè — (Веррес,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Della Stazione 79, 11028 Веррес, Италия … Каталог отелей
Tornolo — Infobox CityIT img coa = official name = Tornolo name = Tornolo region = Emilia Romagna province = Province of Parma (PR) elevation m = area total km2 = 69.4 population as of = Dec. 2004 population total = 1240 population density km2 = 18… … Wikipedia