-
1 carve
[kaːv] verb1) to make designs, shapes etc by cutting a piece of wood etc:يَنْقُشُ، يَحْفُرُ، يُصَمِّمُA figure carved out of wood.
2) to cut up (meat) into slices:يَقْطَعُ اللحْمَ إلى شَرائِحFather carved the joint.
-
2 skjære
carve, carve, cut* * *subst. (fugl) magpie verb. cut verb. chip, slice, carve verb. carve -
3 risse
-
4 gravere
-
5 leikata
yks.nom. leikata; yks.gen. leikkaan; yks.part. leikkasi; yks.ill. leikkaisi; mon.gen. leikatkoon; mon.part. leikannut; mon.ill. leikattiincarve (verb)clip (verb)crop (verb)cut (verb)dock (verb)dress (verb)excixe (verb)incise (verb)intersect (verb)mow (verb)operate (verb)pare (verb)prune (verb)reap (verb)shave (verb)shear (verb)slice (verb)snip (verb)trim (verb)cut out lance prunce slit (noun)* * *• wound• MAT• make a joke• lance• intersect• incise• hurt• hack• dress• operate• divide• strike out• cut• cut out• grasp• shave• cut apart• trouble• trim• split• slice• snip• shear• pare• separate• sculpt• score• reap• prune• prunce• slash• break off• cut off• cut down• bisect• carve• castrate• chop• clip• crop• cross• BIO -
6 kaivertaa
yks.nom. kaivertaa; yks.gen. kaiverran; yks.part. kaiversi; yks.ill. kaivertaisi; mon.gen. kaivertakoon; mon.part. kaivertanut; mon.ill. kaiverrettiincarve (verb)cut (verb)dig (verb)engrave (verb)gouge (verb)grave (verb)incise (verb)inscribe (verb)scoop (verb)* * *• fret• scoop• inscribe• incise• imprint• grave• gnaw• carve• gouge• etch• engrave• drill• dig• cut• chisel• excavate -
7 veistää
yks.nom. veistää; yks.gen. veistän; yks.part. veisti; yks.ill. veistäisi; mon.gen. veistäköön; mon.part. veistänyt; mon.ill. veistettiincarve (verb)chip (verb)chisel (verb)cut (verb)hew (verb)sculpt (verb)sculpture (verb)whittle (verb)* * *• carve• hew• sculpt• sculpture• chip• chisel• cut• whittle -
8 vuolla
yks.nom. vuolla; yks.gen. vuolen; yks.part. vuoli; yks.ill. vuolisi; mon.gen. vuolkoon; mon.part. vuollut; mon.ill. vuoltiincarve (verb)chip (verb)cut (verb)shave (verb)whittle (verb)* * *• carve• chip away• chip• cut• shave• whittle -
9 čersti
čersti Grammatical information: v.Page in Trubačev: IV 75-76Church Slavic:očrěsti `carve' [verb], očrъtǫ [1sg];Old Russian:Proto-Balto-Slavic reconstruction: kerst-; kirst-Lithuanian:kir̃sti `hew, slash' [verb], kertù [1sg]Latvian:cìrst `hew, slash' [verb], cḕrtu [1sg]Indo-European reconstruction: (s)kert-Page in Pokorny: 941Other cognates:Skt. kr̯ntáti `cut (off), split, break' [verb]; -
10 sen
of liquidflow--------verbcarve--------verbchip--------verbhang--------verbsurpass--------than -
11 hogge inn
-
12 hugge inn
-
13 innrisse
verb. scratch, engrave, carve -
14 meisle
verb. chisel, chip, carve -
15 partere
verb. cut up, carve -
16 snitte
verb. cut, chip, slice, carve -
17 tailler
tailler [tαje]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ pierre] to cut ; [+ bois, statue] to carve ; [+ verre] to engrave ; [+ crayon] to sharpen ; [+ arbre, vigne] to prune ; [+ haie, barbe] to trim ; [+ tissu] to cut outb. [+ vêtement] to make2. intransitive verba. [vêtement, marque] tailler petit to be cut on the small sideb. ( = couper) tailler dans les dépenses to make cuts in expenditure3. reflexive verba. ( = se couper)• elle s'est taillé une robe dans un coupon de taffetas she made herself a dress from a remnant of taffetab. ( = se faire) se tailler une belle part de marché to corner a large share of the market• se tailler une place to carve out a place for o.s.c. ( = partir) (inf!) to beat it (inf)• allez, on se taille ! come on, let's be off! (inf)• il est onze heures, je me taille it's eleven o'clock, I'm off (inf)* * *taje
1.
1) ( couper) to cut [rubis, cristal, marbre]; to carve [bois]; to sharpen [crayon]; to prune [arbre]; to cut, to clip [haie]; to trim [cheveux, barbe]elle l'a taillé en pièces — fig she made mincemeat of him (colloq)
bien taillé — [moustache, haie] neatly trimmed; [veste] well-cut
taillé en pointe — [crayon] sharpened to a point; [barbe] trimmed to a point
taillé sur mesure — [vêtement] made-to-measure GB, custom-made; fig [rôle] tailor-made
2.
verbe intransitif1) ( faire des coupes dans)tailler dans les chairs or le vif — to cut into the flesh
tailler dans les programmes sociaux — fig to make cuts in the social programmes [BrE]
2) ( être coupé)tailler grand/petit — [vêtement] to be cut on the large/small side
3.
se tailler verbe pronominal1) ( se faire) to carve out [something] for oneself [carrière, empire]; to make [something] for oneself [belle réputation]2) (sl) ( s'enfuir) to beat it (colloq)3) ( se couper)se tailler la moustache — to trim one's moustache GB ou mustache US
••* * *tɒje1. vt1) [pierre, diamant] to cut2) [arbre, branche, rosier] to prune3) [vêtement] to cut out4) [crayon] to sharpen2. vi1) (= couper)tailler dans [chair, bois] — to cut into
2) [vêtement, modèle]* * *tailler verb table: aimerA vtr1 ( couper) to cut [rubis, cristal, marbre]; to carve [bois]; to sharpen [crayon]; to prune [arbre, buisson]; to cut, to clip [haie]; to trim [cheveux, barbe]; tailler une armée en pièces to hack an army to pieces; elle l'a taillé en pièces fig she made mincemeat of him○; bien taillé [moustache, haie] neatly trimmed; [veste] well-cut; taillé en pointe [crayon] sharpened to a point; [barbe] trimmed to a point; buisson taillé en cône shrub trimmed into a cone shape; diamant taillé en rose rose-cut diamond; visage taillé à la serpe craggy features (pl);2 ( découper) to cut [steak] (dans from); to carve [sculpture]; to cut out [vêtement]; tailler une statue dans du marbre to carve a statue in marble; tailler une robe dans de la soie to make a dress out of silk; tailler un costume sur mesure to make a suit to measure; taillé sur mesure [vêtement] made-to-measure GB, custom-made; fig [rôle] tailor-made; des mots taillés dans la pierre words carved in stone.B vi1 ( faire des coupes dans) tailler dans les chairs or le vif to cut into the flesh; tailler dans les programmes sociaux fig to make cuts in the social programmesGB;2 ( être coupé) tailler grand/petit [vêtements] to be cut on the large/small side.C se tailler vpr1 ( se faire) to carve out [sth] for oneself [carri ère, empire]; to make [sth] for oneself [belle réputation]; se tailler une grande part du marché to corner a large share of the market; se tailler un vif succès to be a great success;tailler une pipe à qn● to give sb a blow job●; ils sont tous taillés sur le même modèle they are all exactly alike.[taje] verbe transitif1. [ciseler - pierre] to cut, to hew (soutenu) ; [ - verre] to engrave ; [ - bois, marbre] to carve ; [ - diamant] to cut2. [barbe, moustache] to trim[crayon] to sharpen4. COUTURE [vêtement] to cut (out)[vigne] to prune————————[taje] verbe intransitif1. [inciser] to cut2. [vêtement]————————se tailler verbe pronominal intransitif(très familier) [partir] to scramallez, on se taille! come on, let's clear off!taille-toi! scram!, beat it!————————se tailler verbe pronominal transitif -
18 meißeln
vt/i chisel; (Statue etc.) carve* * *to chisel; to sculpture; to carve* * *mei|ßeln ['maisln]vtito chisel* * ** * *mei·ßeln[ˈmaisl̩n]I. viII. vt1. (mit dem Meißel herstellen)▪ etw \meißeln to chisel sth2. (mit dem Meißel einschlagen)* * *1.transitives Verb chisel; carve < statue, sculpture> with a chisel2.intransitives Verb chisel; work with a chisel; carve* * ** * *1.transitives Verb chisel; carve <statue, sculpture> with a chisel2.intransitives Verb chisel; work with a chisel; carve* * *v.to chisel v.to engrave v.to sculpture v. -
19 tallar
m.coppice, small wood, thicket, copse.v.1 to carve (esculpir) (madera, piedra).El joyero grabó el anillo The jeweller engraved the ring.2 to measure (the height of).3 to scrub (limpiar). (Mexican Spanish)* * *2 (medir) to measure the height of3 (valorar) to value, appraise4 (en naipes) to deal* * *verb1) to carve2) cut* * *I1. VT1) [+ madera] to carve, work; [+ piedra] to sculpt; [+ diamante] to cut; [+ metal] to engrave2) [+ persona] to measure (the height of)3) (Naipes) to deal2.VI (Naipes) to deal, be banker3.See:II *1. VT1) And (=fastidiar) to bother, annoy2) And (=azotar) to beat2.* * *1.verbo transitivo1) < madera> to carve; <escultura/mármol> to sculpt; < piedras preciosas> to cut2) (Esp) < reclutas> to measure ( and kit out)3) (Méx)a) ( para limpiar) to scrubb) ( para aliviar) to rub2. 3.tallarse v pron1) (Méx) ( para limpiarse) to scrub oneself; ( para aliviar) to rub oneself2) (Méx fam) ( batallar mucho) to work one's butt off (AmE colloq), to slog one's guts out (BrE colloq)* * *= carve, cut, carve out, hew, chisel.Ex. What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.Ex. Fraktur, cut with a contrived formality that belied its cursive origins, became the most successful of all the gothic types, surviving as a book face in Germany until the mid twentieth century.Ex. In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.Ex. Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.Ex. It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.----* tallar con una navaja = whittle.* * *1.verbo transitivo1) < madera> to carve; <escultura/mármol> to sculpt; < piedras preciosas> to cut2) (Esp) < reclutas> to measure ( and kit out)3) (Méx)a) ( para limpiar) to scrubb) ( para aliviar) to rub2. 3.tallarse v pron1) (Méx) ( para limpiarse) to scrub oneself; ( para aliviar) to rub oneself2) (Méx fam) ( batallar mucho) to work one's butt off (AmE colloq), to slog one's guts out (BrE colloq)* * *= carve, cut, carve out, hew, chisel.Ex: What the presidency needs is a job description; not one carved in a tablet of stone and certainly not one which would form all future presidents in the same sanitised mould.
Ex: Fraktur, cut with a contrived formality that belied its cursive origins, became the most successful of all the gothic types, surviving as a book face in Germany until the mid twentieth century.Ex: In consequence, deafened people have to carve out a sense of identity by developing associations & communicative strategies.Ex: Oak was shaped by splitting with wooden wedges, and by hewing with axes or adzes.Ex: It was a huge space with hundreds of workers, some digging ditches, some mixing cement, some laying bricks and one chiseling a piece of marble into a statue.* tallar con una navaja = whittle.* * *tallar [A1 ]vtA1 ‹madera› to carveuna cruz tallada en madera a cross carved in wood2 ‹escultura/figura/mármol› to sculpt3 ‹piedras preciosas› to cutun florero de cristal tallado a cut-glass vaseB ‹reclutas› to measure ( and kit out)C ( Méx)1 (para limpiar) to scrub2 (para aliviar) to rub■ tallarvi( Col) «zapatos» (+ me/te/le etc) to be too tightestas botas me tallan these boots are too tight for me, these boots are pinching me■ tallarseno te talles los ojos don't rub your eyesB ( Méx fam) (batallar mucho) to work one's butt off ( AmE colloq), to slog one's guts out ( BrE colloq)* * *
tallar ( conjugate tallar) verbo transitivo
1 ‹ madera› to carve;
‹escultura/mármol› to sculpt;
‹ piedras preciosas› to cut
2 (Méx)
verbo intransitivo (Col) [ zapatos] to be too tight
tallarse verbo pronominal (Méx)
‹ ojos› to rub
tallar verbo transitivo
1 (dar forma, esculpir) to sculpt
(piedras preciosas) to cut
(la madera) to carve
(el metal) to engrave
2 (medir a una persona) to measure the height of
' tallar' also found in these entries:
Spanish:
talla
English:
carve
- chisel
- cut
- shape
- scrub
- uncut
- whittle
* * *♦ vt1. [esculpir] [madera] to carve;[piedra] to sculpt, to carve; [metal] to sculpt; [piedra preciosa] to cut;talló un corazón en el árbol he carved a heart in the tree trunk2. [medir] to measure (the height of)* * *v/t2 Méxrub; al lavarse scrub* * *tallar vt1) : to sculpt, to carve2) : to measure (someone's height)3) : to deal (cards)* * *tallar vb (esculpir) to carve -
20 sculpter
c black sculpter [skylte]➭ TABLE 1 transitive verb[+ marbre, statue] to sculpt ; [+ meuble, bois] to carve━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ The p is not pronounced.* * *skylte2) ( travailler) to sculpt, to carve [pierre, marbre]; to carve [bois]3) ( éroder) to sculpt, to carve out [roche]* * *skylte vt1) [statue] to sculpt, to carveen bois sculpté — in carved wood, made of carved wood
2) [érosion] to carve* * *sculpter verb table: aimer vtr1 ( réaliser) to sculpt, to carve [statue, buste] (dans in); to carve [ornements, meuble] (dans out of); sculpter une statue dans du marbre to sculpt ou carve a statue in marble; sculpter une tête dans un rocher to carve a head in the rock;2 ( travailler) to sculpt, to carve [pierre, marbre]; to carve [bois]; sculpter au ciseau to carve with a chisel; cheminée en marbre sculpté sculpted marble mantelpiece;3 ( éroder) [mer, érosion] to sculpt, to carve out [roche, falaise].[skylte] verbe transitif[orner de sculptures] to sculpture2. [bois] to carve[bâton] to scrimshaw
См. также в других словарях:
carve — ► VERB 1) cut into or shape (a hard material) to produce an object or design. 2) produce (a design or object) by carving. 3) cut (cooked meat) into slices for eating. 4) (carve out) develop (a career, reputation, etc.) through painstaking effort … English terms dictionary
carve out — verb 1. establish or create through painstaking effort She carved out a reputation among her male colleagues • Hypernyms: ↑create • Verb Frames: Somebody s something 2. remove from a larger whole the new start up company carved out a large chunk… … Useful english dictionary
carve — verb 1 (I, T) to cut a large piece of cooked meat into smaller pieces using a big knife: Carve the lamb into slices and arrange in a hot serving dish. 2 (T) to cut shapes out of solid wood or stone: Michelangelo carved this figure from a single… … Longman dictionary of contemporary English
carve up — verb separate into parts or portions divide the cake into three equal parts The British carved up the Ottoman Empire after World War I • Syn: ↑divide, ↑split, ↑split up, ↑separate, ↑dissever • Ant … Useful english dictionary
carve — [ karv ] verb * 1. ) intransitive or transitive to make an object by cutting it from stone or wood: He carved a statue of her out of an old log. a ) transitive to produce a pattern or writing on the surface of something by cutting it: She carved… … Usage of the words and phrases in modern English
carve — verb 1》 cut into or shape (a hard material) in order to produce an object or design. ↘produce (an object or design) by carving. 2》 cut (cooked meat) into slices for eating. 3》 (carve something out) develop a career, reputation, etc. through… … English new terms dictionary
carve — 1 *cut, slit, hew, chop, slash Analogous words: shape, fashion, form (see MAKE): *separate, divide, part 2 Carve, incise, engrave, etch, chisel, sculpture, sculpt, sculp are comparable when they denote to cut an outline or a shape out of or into… … New Dictionary of Synonyms
carve — O.E. ceorfan (class III strong verb; past tense cearf, pp. corfen) to cut, cut down, slay; to carve, cut out, engrave, from W.Gmc. *kerfan (Cf. O.Fris. kerva, Du. kerven, Ger. kerben to cut, notch ), from PIE root *gerbh to scratch, making carve… … Etymology dictionary
carve — verb (carved; carving) Etymology: Middle English kerven, from Old English ceorfan; akin to Old High German kerban to notch, Greek graphein to scratch, write Date: before 12th century transitive verb 1. to cut with care or precision … New Collegiate Dictionary
carve — verb Carve is used with these nouns as the object: ↑beef, ↑career, ↑exception, ↑groove, ↑ham, ↑initial, ↑inscription, ↑joint, ↑marble, ↑meat, ↑path, ↑slice … Collocations dictionary
carve — verb 1) he carved horn handles Syn: sculpt, cut, hew, whittle, chisel, shape, fashion 2) I carved my initials on the tree Syn: engrave, incise, score, cut … Synonyms and antonyms dictionary