-
21 kartonować
cartonner -
22 cartonar
-
23 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
24 cartonné
cartonné, e [kaʀtɔne]adjective* * *cartonnée kaʀtɔne adjectifcouverture cartonnée — ( de livre) hard cover
* * *kaʀtɔne adj cartonné, -e(livre) hardback* * *A pp ⇒ cartonner.B pp adj boîte cartonnée cardboard box; cahier cartonné hardback notebook; couverture cartonnée ( de livre) case-cover; livre cartonné hardback. -
25 засыпаться
I зас`ыпаться1) ( набраться во что-либо) entrer vi (ê.) dans qchпесо́к засы́пался в башмаки́ — le sable est entré dans les souliers
2) ( покрыться) se couvrirII зас`ыпатьсяразг.1) шк. être collé, être recalé2) ( попасться) se faire pincer, être pris la main dans le sacIII засып`аться1) см. засыпаться I, II* * *vschool.sl. cartonner, sécher (на экзамене) -
26 играть в карты
-
27 иметь огромный успех
Dictionnaire russe-français universel > иметь огромный успех
-
28 иметь успех
v1) gener. aller aux nues, avoir du succès, faire fortune, gagner son procès, passer l'écran (о пьесе, кинофильме), passer la rampe (о пьесе, кинофильме), rencontrer le succès (Un autre produit rencontre le succès chez les pros: il s’agit de l’iPad.), réussir, prospérer2) colloq. faire florès, cartonner3) liter. prendre, faire recette (о спектакле) -
29 переплетать в картон
vgener. cartonnerDictionnaire russe-français universel > переплетать в картон
-
30 переплетать в папку
vgener. cartonner -
31 подкладывать картон
vgener. cartonner -
32 пользоваться успехом
Dictionnaire russe-français universel > пользоваться успехом
-
33 попасть в аварию
-
34 попасть в цель
-
35 провалиться
1) ( упасть в какое-либо отверстие) tomber vi (ê.)2) ( обрушиться от тяжести) s'effondrer, s'écroulerкры́ша провали́лась — le toit s'est effondré
3) перен. разг. (не удаться; тж. на экзамене) échouer vi, rater vi ( abs); faire four (fam) (тк. о пьесе)как сквозь зе́млю провали́ться — прибл. disparaître comme par enchantement
он гото́в был сквозь зе́млю провали́ться — il aurait voulu être à cent pieds sous terre
* * *v1) gener. être grillé, (s'en) aller à vau-l'eau, faire (un) four (о пьесе и т.п.), faire baraque, faire fiasco, faire un flop, finir en queue de poisson, ramasser une tape, recevoir une tape, se casser la gueule (о фильме и др.), se faire recaler (на экзамене), se faire refuser (на экзамене), tomber dans le lac, tomber en quenouille, tomber à plat, s'abîmer, tomber (о пьесе), faire long feu2) colloq. être par terre (напр., о планах), claquer dans les doigts (в последнюю минуту), se planter, faire pschit (variante orthographique: faire pschitt. Ex.: La surprise a fait pschit.), prendre une veste (на выборах), foirer, se ramasser3) liter. avorter, capoter, craquer, se casser les reins, échouer, rater, faire tilt4) theatre. faire un bide, chuter5) school.sl. prendre un carton, ramasser un carton, cartonner6) jarg. cop out7) simpl. merder, merdoyer8) canad. bloquer (на экзамене)9) swiss. luger (на экзамене, на выборах)10) argo. se faire baloutchi -
36 столкнуться
1) прям., перен. se heurter (придых.) (à)вам придётся столкну́ться с э́тим явле́нием не раз — c'est un phénomène auquel vous vous heurterez plus d'une fois
2) ( неожиданно встретиться) se rencontrerстолкну́ться на ле́стнице — se rencontrer dans l'escalier
3) ( поспорить) avoir un différendинтере́сы столкну́лись — les intérêts se sont heurtés
* * *v1) gener. rentrer en collision, entrer en collision, trouver (qn) sur son chemin (с кем-л.), s'entre-heuner, se tamponner, se télescoper (о поездах, машинах)2) colloq. se cartonner (об автомобилях)3) liter. donner contre (qn) (с кем-л.), caramboler, rencontrer4) milit. s'accrocher -
37 успешно сдать экзамен
advjarg. cartonner à l'examenDictionnaire russe-français universel > успешно сдать экзамен
-
38 قوى
vigoureux; vigoureuse; vaillante; vaillant; tonifier; stimuler; solide; robuste; revigorer; retremper; renforcer; réconforter; ravigoter; raffermir; racornir; puissante; puissant; prononcée; prononcé; planté; malabar; intensifier; fortifier; fortiche; endurcir; dru; doper; costeau; costaud; corser; consolider; conforter; colmater; cimenter; cartonner; carabiné; calée; calé; animer; agrandir -
39 cartonare
-
40 incartonare
См. также в других словарях:
cartonner — [ kartɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1751; de carton 1 ♦ Garnir de carton. 2 ♦ Spécialt Relier (un livre) en carton. P. p. adj. Un livre cartonné. 3 ♦ Intrans. (fam.) Faire un carton; fig. réussir, remporter un beau succès. « ce môme se met à … Encyclopédie Universelle
cartonner — (kar to né) v. a. 1° Relier un livre en carton. 2° Garnir de papier le canal d une perle fausse. 3° Mettre un carton sur chaque pli du drap avant de le catir. ÉTYMOLOGIE Carton. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE CARTONNER. Ajoutez : 4° Faire… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CARTONNER — v. a. Relier un livre en carton. Cartonner un livre. CARTONNÉ, ÉE. participe, Un livre cartonné à la Bradel … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CARTONNER — v. tr. Garnir de carton et spécialement Recouvrir un livre en carton. Un livre cartonné à la Bradel … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
cartonner — v.i. Tirer avec une arme à feu : Les keufs ont cartonné. D où les deux sens de ça cartonne, ça cartonne sec : C est dangereux, ça peut causer des ennuis ; toucher la cible (ou fig.), réussir au delà des espérances. / Avoir des vents, péter. /… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
carton — [ kartɔ̃ ] n. m. • v. 1500; it. cartone, augment. de carta « papier » 1 ♦ Feuille assez épaisse, faite de pâte à papier (papier grossier ou ensemble de feuilles collées). Carton pâte ou carton gris, fait de vieux papiers, de rognures. Carton… … Encyclopédie Universelle
cartona — CARTONÁ, cartonez, vb. I. tranz. A lega o carte, un caiet etc. în scoarţe de carton1 (1); a broşa. ♦ A asigura o hartă, o planşă etc. cu un suport protector de carton1, sau, p. ext., de pânză, de piele etc. – Din fr. cartonner. Trimis de valeriu … Dicționar Român
cartoné — (Del fr. cartonée, encartonado.) ► sustantivo masculino ARTES GRÁFICAS Encuadernación que se hace con tapas de cartón y forro de papel: ■ libros en cartoné. * * * cartoné (del fr. «cartonné», de «cartonner», encartonar) m. AGráf. Encuadernación… … Enciclopedia Universal
kartonieren — kar|to|nie|ren 〈V. tr.; hat〉 1. in Karton einbinden (Buch) 2. in Karton einpacken * * * kar|to|nie|ren <sw. V.; hat [frz. cartonner] (Buchbinderei): (ein Buch) mit einem Pappeinband versehen (Abk.: kart.): <meist im 2. Part.:>… … Universal-Lexikon
CARTONNAGE — s. m. Action de cartonner un livre, de le relier en carton ; ou L ouvrage qui en résulte … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CARTONNAGE — n. m. Action de cartonner ou Résultat de cette action … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)