Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

carthago

  • 1 Carthago

    - inis s f sg 3o2
    Carthage (TN)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > Carthago

  • 2 aemulus

    aemŭlus, a, um [st2]1 [-] qui cherche à égaler, qui prend pour modèle, rival de, émule de. [st2]2 [-] semblable à, comparable à. [st2]3 [-] envieux, jaloux, rival; contraire, opposé.    - aemulus alicujus: rival de qqn, émule de qqn, jaloux de qqn.    - aemulus alicujus rei: émule de qqch.    - Carthago imperii Romani aemula, Sall. C. 10: Carthage, rivale de Rome.    - Platonis aemulus exstitit: il fut le rival de Platon.    - aemulus regni, Curt.: compétiteur au trône.    - si nulla subest aemula, languet amor, Ov A. A. 2: s'il n'y a pas de rivale, l'amour languit.
    * * *
    aemŭlus, a, um [st2]1 [-] qui cherche à égaler, qui prend pour modèle, rival de, émule de. [st2]2 [-] semblable à, comparable à. [st2]3 [-] envieux, jaloux, rival; contraire, opposé.    - aemulus alicujus: rival de qqn, émule de qqn, jaloux de qqn.    - aemulus alicujus rei: émule de qqch.    - Carthago imperii Romani aemula, Sall. C. 10: Carthage, rivale de Rome.    - Platonis aemulus exstitit: il fut le rival de Platon.    - aemulus regni, Curt.: compétiteur au trône.    - si nulla subest aemula, languet amor, Ov A. A. 2: s'il n'y a pas de rivale, l'amour languit.
    * * *
        AEmulus, pen. corr. Inuidus. Virgil. Envieux.
    \
        AEmulus. Cic. Qui tasche à imiter et suyvre un autre, et faire ce qu'il fait.
    \
        AEmulus. Terent. Cic. Qui aime une mesme femme, ou quelque autre chose.
    \
        AEmulus alicuius de re aliqua, Contendens cum aliquo de re aliqua. Plin. Qui est en contention et debat avec aucun de quelque chose.
    \
        Fama aemula Herculei laboris. Sil. Ital. Aussi grand bruit comme il avoit esté d'Hercules.
    \
        Labra aemula rosis. Mart. Levres vermeilles comme roses.
    \
        Marinis aemula mustela. Plin. Lamproye semblable à celles de la mer.
    \
        Ficus quaedam pyris magnitudine aemulae. Plin. Figues grandes comme poires.
    \
        Sydus Veneris aemulum Solis et Lunae. Plin. Resemblant.
    \
        Vmbra aemula. Colu. Ennemie à la vigne.

    Dictionarium latinogallicum > aemulus

  • 3 concido

    [st1]1 [-] concīdo, ĕre, cīdi, cīsum [cum + caedo]: - tr. - [abcl][b]a - couper en morceaux, tailler en pièces. - [abcl]b - couper, morceler ( → style). - [abcl]c - abattre complètement, anéantir, terrasser, ruiner, détruire, annuler.[/b] [st1]2 [-] concĭdo, ĕre, cĭdi [cum + cado]: - intr. - [abcl][b]a - tomber ensemble, s'écrouler. - [abcl]b - être abattu, être ruiné. - [abcl]c - tomber mort, succomber.[/b]    - concidunt venti, Hor. C. 1: les vents se calment.    - sanus bibit, statim concidit, Quint. 4, 2, 54: en bonne santé, il boit, aussitôt il tombe inanimé.    - concidit bellum, Tac. H. 2, 57: la guerre est finie.    - omnis ferocia concidit, Liv. 28, 26, 14: toute l'arrogance tomba.    - concidere maxime uno crimine, quod... Nep. Phoc. 2, 4: perdre son procès surtout [pour le seul grief à savoir que...] pour le seul grief suivant:...    - anno quo Carthago concidit: l'année de la destruction de Carthage.    - ex amplo statu concidere, Cic. Att. 3, 10, 2: tomber d'une position brillante.
    * * *
    [st1]1 [-] concīdo, ĕre, cīdi, cīsum [cum + caedo]: - tr. - [abcl][b]a - couper en morceaux, tailler en pièces. - [abcl]b - couper, morceler ( → style). - [abcl]c - abattre complètement, anéantir, terrasser, ruiner, détruire, annuler.[/b] [st1]2 [-] concĭdo, ĕre, cĭdi [cum + cado]: - intr. - [abcl][b]a - tomber ensemble, s'écrouler. - [abcl]b - être abattu, être ruiné. - [abcl]c - tomber mort, succomber.[/b]    - concidunt venti, Hor. C. 1: les vents se calment.    - sanus bibit, statim concidit, Quint. 4, 2, 54: en bonne santé, il boit, aussitôt il tombe inanimé.    - concidit bellum, Tac. H. 2, 57: la guerre est finie.    - omnis ferocia concidit, Liv. 28, 26, 14: toute l'arrogance tomba.    - concidere maxime uno crimine, quod... Nep. Phoc. 2, 4: perdre son procès surtout [pour le seul grief à savoir que...] pour le seul grief suivant:...    - anno quo Carthago concidit: l'année de la destruction de Carthage.    - ex amplo statu concidere, Cic. Att. 3, 10, 2: tomber d'une position brillante.
    * * *
    I.
        Concido, concidis, pen. prod. concidi, concisum, concidere, Ex Con et Caedo compositum. Columel. Couper en petites pieces et morceaulx, Hacher menu, Chiqueter, Chapeler, Decouper, Mincer.
    \
        Concidere vsque ad sanum corpus. Cels. Couper jusques à la chair vive.
    \
        Concidere virgis. Cic. Deschirer à coups de verges.
    \
        Concidere exercitum. Caesar. Mettre au trenchant de l'espee, Destrencher.
    \
        Concidere nucleum dentibus. Plin. Casser et briser.
    II.
        Concido, concidis, concidi, pen. cor. concasum, concidere, Ex Con et Cado compositum. Cic. Tomber, Cheoir.
    \
        Grauiter ad terram concidere. Virg. Cheoir lourdement à terre.
    \
        Ad Deum concidit hostia. Tibul. Est immolee et sacrifiee à Dieu.
    \
        Arcu concidere. Claud. Estre tué d'un arc.
    \
        Animus concidit. Cic. J'ay perdu le courage.
    \
        Animo, vel animis concidere. Caesar. Defaillir de courage.
    \
        Concidere in optima causa. Cic. Perdre sa cause, Estre vaincu en bonne querelle.
    \
        Artes forenses et actiones publicae concidunt. Cic. Se perdent, Perissent, S'abolissent.
    \
        Concidunt artificia, si nihil comprehendi potest. Cic. Viennent à rien, On n'en tient compte.
    \
        Concidit et extinguitur crimen. Cic. L'accusation est abbatue et esteincte. \ Domus concidit. Senec. Est ruinee.
    \
        Fides concidit. Cic. Le credit est perdu.
    \
        Gentes concidunt. Ouid. Sont ruinees et annichilees.
    \
        Concidere opes. Cic. Sont ruinees et mises bas.
    \
        Venti concidunt. Horat. Le vent est cheut, Appaisé.

    Dictionarium latinogallicum > concido

  • 4 praepotens

    praepotens, entis très puissant, très influent.    - praepotentes, ium, m.: les grands, les riches, les puissants.    - omnium rerum praepotens, Cic.: l'arbitre suprême de toutes choses.    - Carthago terrâ marique praepotens, Cic.: Carthage, toute puissante sur terre et sur mer.
    * * *
    praepotens, entis très puissant, très influent.    - praepotentes, ium, m.: les grands, les riches, les puissants.    - omnium rerum praepotens, Cic.: l'arbitre suprême de toutes choses.    - Carthago terrâ marique praepotens, Cic.: Carthage, toute puissante sur terre et sur mer.
    * * *
        Praepotens, pen. corr. om. gen. vt Praepotens Deus. Cic. Fort puissant, Trespuissant.
    \
        Praepotens. Cic. Fort riche.

    Dictionarium latinogallicum > praepotens

  • 5 succinctus

    succinctus (subcinctus), a, um part. passé de succingo. [st2]1 [-] dont le vêtement est relevé par une seconde ceinture, court-vêtu. [st2]2 [-] libre de ses mouvements, dispos, agile, preste. [st2]3 [-] qui a un vêtement serré ou étroit. [st2]4 [-] entouré, environné; qui porte (un poignard...) à la ceinture. [st2]5 [-] pourvu, garni, muni, armé. [st2]6 [-] serré, court, peu étendu. [st2]7 [-] succinct (en parl. du style).    - succinctus: ayant son vêtement retroussé (ou relevé).    - succincta Diana, Ov.: Diane chasseresse (à la tunique courte et relevée).    - ut succincta aquam calefactat! Plaut.: avec quel empressement elle fait chauffer l'eau!    - veluti succinctus cursitat hospes, Hor.: notre hôte va et vient, [en serviteur à la tunique retroussée]= en serviteur libre de ses mouvements.    - succincta comas pinus, Ov. M. 10, 103: pin qui n'a de feuilles qu'à la cime.    - succinctus pugione, Cic.: qui porte au côté un poignard.    - virgineam canibus succincta figuram, Tib. 3, 4: jeune fille dont le corps est entouré de chiens furieux.    - Carthago succincta portubus, Cic. Agr. 2, 32, 87: Carthage, défendue par ses ports.    - succinctus armis legionibusque, Liv. 21, 10, 4: entouré d'armes et de légions.
    * * *
    succinctus (subcinctus), a, um part. passé de succingo. [st2]1 [-] dont le vêtement est relevé par une seconde ceinture, court-vêtu. [st2]2 [-] libre de ses mouvements, dispos, agile, preste. [st2]3 [-] qui a un vêtement serré ou étroit. [st2]4 [-] entouré, environné; qui porte (un poignard...) à la ceinture. [st2]5 [-] pourvu, garni, muni, armé. [st2]6 [-] serré, court, peu étendu. [st2]7 [-] succinct (en parl. du style).    - succinctus: ayant son vêtement retroussé (ou relevé).    - succincta Diana, Ov.: Diane chasseresse (à la tunique courte et relevée).    - ut succincta aquam calefactat! Plaut.: avec quel empressement elle fait chauffer l'eau!    - veluti succinctus cursitat hospes, Hor.: notre hôte va et vient, [en serviteur à la tunique retroussée]= en serviteur libre de ses mouvements.    - succincta comas pinus, Ov. M. 10, 103: pin qui n'a de feuilles qu'à la cime.    - succinctus pugione, Cic.: qui porte au côté un poignard.    - virgineam canibus succincta figuram, Tib. 3, 4: jeune fille dont le corps est entouré de chiens furieux.    - Carthago succincta portubus, Cic. Agr. 2, 32, 87: Carthage, défendue par ses ports.    - succinctus armis legionibusque, Liv. 21, 10, 4: entouré d'armes et de légions.
    * * *
        Succinctus, Nomen ex participio. Plin. Arbores graciles, succinctioresque et enodes. Plus gresles et troussees.
    \
        Succingulum, succinguli, pen. cor. Fest. Une ceincture à pendre l'espee. Posset etiam dici Une troussoire.

    Dictionarium latinogallicum > succinctus

См. также в других словарях:

  • Carthago — Série Logo de la série Scénario Christophe Bec Dessin …   Wikipédia en Français

  • Carthāgo [1] — Carthāgo (griech. Karchedon, C. vetus [im Gegensatz zu dem später von den Carthagern gegründeten Carthago nova in Spanien, s. Cartagena] a. Geogr.), 1) Gebiet in Zeugitana (Afrika), begrenzt im W. vom Fluß Tuca od. Rubricatus, im O. vom… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Carthago — (Gesch.). C. wurde nach Einigen 50 Jahre nach Troja s Zerstörung von einem gewissen Tzeros od. Karchedon; nach Andern um 150 nach Troja s Fall; nach gewöhnlicher Sage 878 v. Chr. von einer phönicischen Königstochter, Dido (Elissa), gegründet u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Carthāgo [2] — Carthāgo (n. Geogr.), 1) Vorgebirge in Tunis (Nordküste von Afrika); 2) Hauptstadt der Grafschaft Smith im Staate Tennessee (Vereinigte Staaten von Nordamerika), am Cumberland River, Akademie …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Carthago — Carthāgo, s. Karthago. C. nova, s. Cartagena …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Carthago — CARTHAGO, ĭnis, (⇒ Tab. XVII.) des tyrischen Herkules Tochter, Cicer. de N.D. lib. III. p. 1197. von der die Stadt Karthago den Namen bekommen, welches so zu verstehen ist, daß diese von einer Colonie Tyrier erbauet worden, Herkules aber… …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Carthago — Die Ruinen von Karthago Lage von Karthago und karthagischer Machtbereich um 264 v. Chr …   Deutsch Wikipedia

  • CARTHAGO — I. CARTHAGO Filia Herculis, Cicer. l. 3. de Nat. Deorum. Quartus Hercules Iovis est, qui Tyri maxime colitur, eius Carthaginem filiam ferunt. II. CARTHAGO Graecis Καρχηδὼν, urbs Africae totius celeberrima: Romanique imperii aliquando aemula, a… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Carthago Nova — Saltar a navegación, búsqueda Carthago Nova es el nombre latino de la ciudad de Cartagena desde su conquista romana hasta la dominación bizantina en el siglo VI d. C., cuando cambió su nombre por el de Carthago Spartaria. Teatro Romano… …   Wikipedia Español

  • Carthago Spartaria — Saltar a navegación, búsqueda Hispania bizantina …   Wikipedia Español

  • Carthago delenda est — Saltar a navegación, búsqueda La situación de Cartago en el Norte de África Carthago delenda est (Cartago debe ser destruida) es una famosa locución latina. La frase es atribuida a Catón el Viejo que según fuentes antiguas,[1 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»