Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

carrier

  • 61 a su debido tiempo

    = in due course, timely, in due time
    Ex. We shall examine the further, and more detailed, divisions presented in the main tables in due course.
    Ex. The State, as producer, is deficient in producing sufficient copies to meet demand, ensuring timely distribution, and providing efficient bibliographic control.
    Ex. Whatever carrier you use, for long-term preservation (over decades) you have to refresh and migrate data carriers in due time.
    * * *
    = in due course, timely, in due time

    Ex: We shall examine the further, and more detailed, divisions presented in the main tables in due course.

    Ex: The State, as producer, is deficient in producing sufficient copies to meet demand, ensuring timely distribution, and providing efficient bibliographic control.
    Ex: Whatever carrier you use, for long-term preservation (over decades) you have to refresh and migrate data carriers in due time.

    Spanish-English dictionary > a su debido tiempo

  • 62 alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades

    (v.) = reach + the limits of + Posesivo + potential
    Ex. The book reached the limits of its potential as an information carrier long ago and libraries unfortunately allowed themselves to become tethered by those limitations.
    * * *
    (v.) = reach + the limits of + Posesivo + potential

    Ex: The book reached the limits of its potential as an information carrier long ago and libraries unfortunately allowed themselves to become tethered by those limitations.

    Spanish-English dictionary > alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades

  • 63 amplitud

    f.
    1 roominess, spaciousness.
    2 looseness (of clothes).
    3 extent, comprehensiveness (extension).
    amplitud de miras broadmindedness
    4 amplitude, breadth, size, roominess.
    * * *
    1 (extensión) extent, range
    2 (espacio) room, space, spaciousness
    3 (anchura) width
    4 (holgadura) looseness
    5 FÍSICA amplitude
    \
    amplitud de miras broad-mindedness
    * * *
    noun f.
    extent, wideness, spaciousness
    * * *
    SF
    1) (=espaciosidad) [de sala, habitación, interior] spaciousness; [de avenida, calle] wideness; [de terreno] expanse, extent
    2) [de ropa] looseness; [de falda] fullness
    3) [de conocimientos, vocabulario, poder, variedad] extent

    amplitud de criterio, amplitud de horizontes, amplitud de miras — broadmindedness

    4)

    de gran amplitud[reforma, proyecto] wide-ranging, far-reaching

    5) (Radio)
    * * *
    a) (de calle, margen) width; ( de casa) spaciousness; ( de vestido) looseness
    b) (de miras, criterios) range; (de facultades, garantías) extent

    la amplitud de sus conocimientosthe breadth o depth of his knowledge

    * * *
    = fullness, vastness, amplitude, massiveness, spaciousness, airiness.
    Ex. Names commonly vary in fullness, especially in terms of the extent of abbreviations and initials used.
    Ex. Experience has shown that the vastness of this as yet unordered field holds many pitfalls for the unwary librarian and researcher.
    Ex. The distinction between analogue and digital signals has been expressed in terms of the size of the variation of the carrier (also called the amplitude of the signal).
    Ex. With praise for the completeness and the massiveness of the project is mixed a lack of confidence in the method of arrangement and the accuracy with which some of the entries are compiled.
    Ex. The overall plan of the library is to provide an atmosphere of spaciousness and calm, in contrast to the urban bustle outside = El proyecto general de la biblioteca es ofrecer un ambiente de amplitud y calma, en contraste con el bullicio urbano exterior.
    Ex. The new library is a elegant modern building with excellent natural lighting and a feeling of airiness and space throughout.
    ----
    * amplitud de + Nombre = breadth of + Nombre.
    * * *
    a) (de calle, margen) width; ( de casa) spaciousness; ( de vestido) looseness
    b) (de miras, criterios) range; (de facultades, garantías) extent

    la amplitud de sus conocimientosthe breadth o depth of his knowledge

    * * *
    = fullness, vastness, amplitude, massiveness, spaciousness, airiness.

    Ex: Names commonly vary in fullness, especially in terms of the extent of abbreviations and initials used.

    Ex: Experience has shown that the vastness of this as yet unordered field holds many pitfalls for the unwary librarian and researcher.
    Ex: The distinction between analogue and digital signals has been expressed in terms of the size of the variation of the carrier (also called the amplitude of the signal).
    Ex: With praise for the completeness and the massiveness of the project is mixed a lack of confidence in the method of arrangement and the accuracy with which some of the entries are compiled.
    Ex: The overall plan of the library is to provide an atmosphere of spaciousness and calm, in contrast to the urban bustle outside = El proyecto general de la biblioteca es ofrecer un ambiente de amplitud y calma, en contraste con el bullicio urbano exterior.
    Ex: The new library is a elegant modern building with excellent natural lighting and a feeling of airiness and space throughout.
    * amplitud de + Nombre = breadth of + Nombre.

    * * *
    1 (de una calle) width; (de una casa) spaciousness; (de un vestido) looseness; (de una falda, manga) fullness
    la gran amplitud térmica característica del desierto the huge temperature range characteristic of the desert
    2 (de miras, criterios) range; (de facultades, garantías) extent
    la amplitud de sus conocimientos the breadth o depth of his knowledge
    3 ( Fís) amplitude
    * * *

    amplitud sustantivo femenino
    a) (de calle, margen) width;

    ( de casa) spaciousness;
    ( de vestido) looseness
    b) (de miras, criterios) range;

    (de facultades, garantías) extent;
    la amplitud de sus conocimientos the breadth o depth of his knowledge

    c) (Fís) amplitude

    amplitud sustantivo femenino
    1 spaciousness
    2 (de espacio) room, space
    3 Fís amplitude
    ' amplitud' also found in these entries:
    Spanish:
    holgura
    - vuelo
    - espacio
    - modulación
    English:
    breadth
    - spaciousness
    - extent
    * * *
    1. [espaciosidad] [de sala, maletero] roominess, spaciousness;
    [de avenida] width;
    aquí cabe todo con amplitud there's more than enough room for everything here
    2. [de ropa] looseness
    3. [extensión] extent, comprehensiveness
    4.
    amplitud de miras [tolerancia] broad-mindedness
    5. Fís amplitud de onda amplitude
    * * *
    f
    1 breadth;
    amplitud de miras broadmindedness;
    amplitud de surtido COM range, choice
    2 FÍS amplitude
    * * *
    1) : breadth, extent
    2) : spaciousness

    Spanish-English dictionary > amplitud

  • 64 atrapar

    v.
    1 to catch.
    La policía atrapa ladrones The police catches thieves.
    2 to latch onto, to grab.
    Finalmente atrapó un novio She finally latch onto a boyfriend.
    3 to entrap.
    * * *
    1 to seize, capture, catch
    * * *
    verb
    1) to trap, capture
    * * *
    VT
    1) [en trampa] to trap; (=apresar) to capture; [+ resfriado etc] to catch
    2) (=engañar) to take in, deceive
    * * *
    verbo transitivo <conejo/ladrón> to catch
    * * *
    = lock, trap, catch, tether, entrap, ensnare, hunt down, snare, bust.
    Ex. If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.
    Ex. If the borrower being processed has been set to be trapped, DOBIS/LIBIS displays the message: 'You have trapped a borrower'.
    Ex. 'And of course,' said the director, brightening as his idea gave birth to another one in her mind, 'it will be interesting to know how efficient electronic systems are at catching thieves'.
    Ex. The book reached the limits of its potential as an information carrier long ago and libraries unfortunately allowed themselves to become tethered by those limitations.
    Ex. Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales.
    Ex. The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.
    Ex. Clinton promised that those responsible would be hunted down and punished.
    Ex. In fact, the Indians had been snaring animals long before the white man came to North America.
    Ex. On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.
    ----
    * atrapado en = enmeshed in.
    * atrapar contra = pin + Nombre + against.
    * * *
    verbo transitivo <conejo/ladrón> to catch
    * * *
    = lock, trap, catch, tether, entrap, ensnare, hunt down, snare, bust.

    Ex: If the analogy with the fairy story is taken a little further it can be noted that no author really believes in dragons, wicked queens, fair maidens locked in high towers and the like.

    Ex: If the borrower being processed has been set to be trapped, DOBIS/LIBIS displays the message: 'You have trapped a borrower'.
    Ex: 'And of course,' said the director, brightening as his idea gave birth to another one in her mind, 'it will be interesting to know how efficient electronic systems are at catching thieves'.
    Ex: The book reached the limits of its potential as an information carrier long ago and libraries unfortunately allowed themselves to become tethered by those limitations.
    Ex: Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales.
    Ex: The novel has many trappings that will ensnare the average reader but skulking at the bottom of its well of intrigue is a timeless terror more attuned to the mature sensibilities of an adult audience.
    Ex: Clinton promised that those responsible would be hunted down and punished.
    Ex: In fact, the Indians had been snaring animals long before the white man came to North America.
    Ex: On Saturday, a trooper stood on a street corner dressed in plain clothes and helped bust 30 people for not wearing their seat belts.
    * atrapado en = enmeshed in.
    * atrapar contra = pin + Nombre + against.

    * * *
    atrapar [A1 ]
    vt
    ‹mariposas/conejo› to catch
    atraparon al ladrón they caught the thief
    quedaron atrapados en el interior del local they were trapped inside the building
    * * *

     

    atrapar ( conjugate atrapar) verbo transitivo
    to catch
    atrapar verbo transitivo to catch
    ' atrapar' also found in these entries:
    Spanish:
    agarrar
    - cazar
    - coger
    - pillar
    English:
    catch
    - ensnare
    - hunt down
    - snare
    - trap
    * * *
    1. [agarrar, alcanzar] to catch;
    la policía atrapó a los atracadores the police caught the bank robbers;
    el portero atrapó la pelota the goalkeeper caught the ball
    2. Fam [contraer] to come down with;
    he atrapado un resfriado I've come down with a cold
    * * *
    v/t catch, trap
    * * *
    : to trap, to capture
    * * *
    atrapar vb to catch [pt. & pp. caught]

    Spanish-English dictionary > atrapar

  • 65 aéreo

    adj.
    1 aerial, air, airborne, airy.
    2 aery, filmy.
    3 overhead.
    * * *
    1 aerial
    2 AVIACIÓN air
    \
    tráfico aéreo air traffic
    * * *
    (f. - aérea)
    adj.
    aerial, air
    * * *
    ADJ (Fot) aerial; [tráfico] air; (Ferro) overhead, elevated
    * * *
    - rea adjetivo < vista> aerial; < tráfico> air (before n)
    * * *
    = aerial.
    Ex. Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.
    ----
    * accidente aéreo = air disaster, plane crash, air crash.
    * ataque aéreo = blitz.
    * cabeza de puente aéreo = airhead.
    * combate aéreo = dogfight [dog fight].
    * compañía aérea = airline carrier.
    * compañía aérea barata = low-cost airline.
    * corredor aéreo = air corridor.
    * enviar por correo aéreo = air-mail.
    * espacio aéreo = airspace.
    * flete aéreo = air cargo.
    * fotografía aérea = aerial photograph, aerial photography.
    * fuerzas aéreas británicas = RAF [Royal Air Force].
    * ruta aérea = airway.
    * transporte aéreo = air cargo.
    * zona de exclusión aérea = no-fly zone.
    * * *
    - rea adjetivo < vista> aerial; < tráfico> air (before n)
    * * *

    Ex: Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.

    * accidente aéreo = air disaster, plane crash, air crash.
    * ataque aéreo = blitz.
    * cabeza de puente aéreo = airhead.
    * combate aéreo = dogfight [dog fight].
    * compañía aérea = airline carrier.
    * compañía aérea barata = low-cost airline.
    * corredor aéreo = air corridor.
    * enviar por correo aéreo = air-mail.
    * espacio aéreo = airspace.
    * flete aéreo = air cargo.
    * fotografía aérea = aerial photograph, aerial photography.
    * fuerzas aéreas británicas = RAF [Royal Air Force].
    * ruta aérea = airway.
    * transporte aéreo = air cargo.
    * zona de exclusión aérea = no-fly zone.

    * * *
    ‹fotografía/vista› aerial; ‹tráfico› air ( before n)
    * * *

    aéreo
    ◊ - rea adjetivo ‹ vista aerial;


    tráfico air ( before n)
    aéreo,-a adjetivo
    1 aerial
    2 Av air
    tráfico aéreo, air traffic
    Com por vía aérea, by air
    ' aéreo' also found in these entries:
    Spanish:
    aérea
    - ataque
    - controlador
    - controladora
    - correo
    - espacio
    - pirata
    - puente
    - tráfico
    - accidente
    - invadir
    - transporte
    English:
    aerial
    - air raid
    - air traffic control
    - air traffic controller
    - airlift
    - airmail
    - blitz
    - flyover
    - overhead
    - shuttle
    - traffic
    - traffic controller
    - air
    - hijacker
    - raid
    * * *
    aéreo, -a adj
    1. [del aire] aerial
    2. [de la aviación] air;
    base aérea air base;
    controlador aéreo air traffic controller;
    línea aérea airline
    * * *
    adj
    1 air atr ;
    navegación aérea flying, flight
    2 vista, fotografía aerial atr
    * * *
    aéreo, - rea adj
    1) : aerial, air
    2)
    correo aéreo : airmail
    * * *
    aéreo adj
    2. (fotografía, vista) aerial

    Spanish-English dictionary > aéreo

  • 66 bolsa de papel

    (n.) = paper carrier, paper bag
    Ex. Instructional materials can be taken from room to room within the library in mesh carryall bags, rucksacks, and paper carriers.
    Ex. It takes more than four times as much energy to manufacture a paper bag as it does to manufacture a plastic bag.
    * * *
    (n.) = paper carrier, paper bag

    Ex: Instructional materials can be taken from room to room within the library in mesh carryall bags, rucksacks, and paper carriers.

    Ex: It takes more than four times as much energy to manufacture a paper bag as it does to manufacture a plastic bag.

    Spanish-English dictionary > bolsa de papel

  • 67 carrete de ordenador

    Ex. The physical description area records the number of physical units of the carrier and gives one of the following terms as appropriate: computer cartridge, computer cassette, computer disk, computer reel, computer card, computer optical disk.
    * * *

    Ex: The physical description area records the number of physical units of the carrier and gives one of the following terms as appropriate: computer cartridge, computer cassette, computer disk, computer reel, computer card, computer optical disk.

    Spanish-English dictionary > carrete de ordenador

  • 68 cartero

    m.
    mailman, mail man, postman, letter carrier.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (hombre) postman; (mujer) postwoman
    * * *
    cartero, -a
    SM / F postman/postwoman, mailman/mailwoman (EEUU) cartera
    * * *
    (m) mailman (AmE), postman (BrE); (f) mailwoman (AmE), postwoman (BrE)
    * * *
    = postman [postmen, -pl.].
    Ex. These figures of 'authority', the local postman, the vicar, the village postmistress and schoolmaster were fast disappearing from the rural scene.
    ----
    * cartera de acciones = portfolio.
    * * *
    (m) mailman (AmE), postman (BrE); (f) mailwoman (AmE), postwoman (BrE)
    * * *
    = postman [postmen, -pl.].

    Ex: These figures of 'authority', the local postman, the vicar, the village postmistress and schoolmaster were fast disappearing from the rural scene.

    * cartera de acciones = portfolio.

    * * *
    ( masculine) mailman ( AmE), postman ( BrE); ( feminine) mailwoman ( AmE), postwoman ( BrE)
    * * *

    cartero (m) mailman (AmE), postman (BrE);
    (f) mailwoman (AmE), postwoman (BrE)
    cartero,-a sustantivo masculino y femenino (hombre) postman
    (mujer) postwoman
    ' cartero' also found in these entries:
    Spanish:
    cartera
    English:
    deliver
    - mailman
    - postman
    - postwoman
    - round
    - mail
    - post
    * * *
    cartero, -a nm,f
    Br postman, f postwoman, US mailman, f mailwoman
    * * *
    m mailman, Br
    postman
    * * *
    cartero, -ra n
    : letter carrier, mailman m
    * * *
    cartero n postman [pl. postmen]

    Spanish-English dictionary > cartero

  • 69 cartucho de ordenador

    Ex. The physical description area records the number of physical units of the carrier and gives one of the following terms as appropriate: computer cartridge, computer cassette, computer disk, computer reel, computer card, computer optical disk.
    * * *

    Ex: The physical description area records the number of physical units of the carrier and gives one of the following terms as appropriate: computer cartridge, computer cassette, computer disk, computer reel, computer card, computer optical disk.

    Spanish-English dictionary > cartucho de ordenador

  • 70 casete de ordenador

    Ex. The physical description area records the number of physical units of the carrier and gives one of the following terms as appropriate: computer cartridge, computer cassette, computer disk, computer reel, computer card, computer optical disk.
    * * *

    Ex: The physical description area records the number of physical units of the carrier and gives one of the following terms as appropriate: computer cartridge, computer cassette, computer disk, computer reel, computer card, computer optical disk.

    Spanish-English dictionary > casete de ordenador

  • 71 compañía aérea

    f.
    airline, airline company.
    * * *
    (n.) = airline, airline carrier
    Ex. Because the system can be updated continuously, it is possible for an airline to make available information about the number of standby seats on any given flight at the time of asking.
    Ex. The arrival of cheap airline carriers in India has spiced up the whole affair.
    * * *
    (n.) = airline, airline carrier

    Ex: Because the system can be updated continuously, it is possible for an airline to make available information about the number of standby seats on any given flight at the time of asking.

    Ex: The arrival of cheap airline carriers in India has spiced up the whole affair.

    * * *
    airline

    Spanish-English dictionary > compañía aérea

  • 72 con el tiempo

    in the course of time, with time
    * * *
    = in time, over the years, with time, with the passage of time, eventually, in due course, over a period of time, in due time, over time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time goes by, as time went by, by and by
    Ex. The census report clearly shows that the increase in foreign population is alarming, and that in time the preponderance in our city at least will be largerly in their favor.
    Ex. Thus, over the years it has been used to index reports, trade Literature, periodical articles and other similar documents.
    Ex. As a word drops out of vogue, the concept that it represents will, with time, gradually be described by a new term.
    Ex. Such recommendations can be viewed as attempts to shortcircuit a system which has creaked more noticeably with the passage of time.
    Ex. Eventually this work on citation orders came to fruition in the rather unlikely context of a new indexing systems, PRECIS.
    Ex. In due course, the following 19 ideas were found scribbled on six sheets of paper which were taped to the walls of the room.
    Ex. The vibration may cause the chips to work loose over a period of time, and if they have to be pushed back into their sockets, it is very easy to bend or break one of the 'legs'.
    Ex. Whatever carrier you use, for long-term preservation (over decades) you have to refresh and migrate data carriers in due time.
    Ex. A search can be extended over time by cycling, that is, starting with a source document, identifying those documents which it cites, and then identifying those documents which the original cited document cites, and so on.
    Ex. For we see that all things which, in the process of time, being created by the work of Divine Providence, were produced by the operation of God.
    Ex. As time passed by, she realised that most South Africans preferred orange squash to the bitter tangy taste of lemon squash.
    Ex. As time passes by, our collections grow ever larger and the problems of storage and retrieval become ever more pressing.
    Ex. As time goes by, the modern inventive mind multiplies these media and the bibliographical picture becomes increasingly complicated.
    Ex. As time went by, the colors started to fade and the paint began to flake from the heat and light of the sun.
    Ex. By and by Tom's reading and dreaming about princely life wrought such a strong effect upon him that he began to act the prince unconsciously.
    * * *
    = in time, over the years, with time, with the passage of time, eventually, in due course, over a period of time, in due time, over time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time goes by, as time went by, by and by

    Ex: The census report clearly shows that the increase in foreign population is alarming, and that in time the preponderance in our city at least will be largerly in their favor.

    Ex: Thus, over the years it has been used to index reports, trade Literature, periodical articles and other similar documents.
    Ex: As a word drops out of vogue, the concept that it represents will, with time, gradually be described by a new term.
    Ex: Such recommendations can be viewed as attempts to shortcircuit a system which has creaked more noticeably with the passage of time.
    Ex: Eventually this work on citation orders came to fruition in the rather unlikely context of a new indexing systems, PRECIS.
    Ex: In due course, the following 19 ideas were found scribbled on six sheets of paper which were taped to the walls of the room.
    Ex: The vibration may cause the chips to work loose over a period of time, and if they have to be pushed back into their sockets, it is very easy to bend or break one of the 'legs'.
    Ex: Whatever carrier you use, for long-term preservation (over decades) you have to refresh and migrate data carriers in due time.
    Ex: A search can be extended over time by cycling, that is, starting with a source document, identifying those documents which it cites, and then identifying those documents which the original cited document cites, and so on.
    Ex: For we see that all things which, in the process of time, being created by the work of Divine Providence, were produced by the operation of God.
    Ex: As time passed by, she realised that most South Africans preferred orange squash to the bitter tangy taste of lemon squash.
    Ex: As time passes by, our collections grow ever larger and the problems of storage and retrieval become ever more pressing.
    Ex: As time goes by, the modern inventive mind multiplies these media and the bibliographical picture becomes increasingly complicated.
    Ex: As time went by, the colors started to fade and the paint began to flake from the heat and light of the sun.
    Ex: By and by Tom's reading and dreaming about princely life wrought such a
    strong effect upon him that he began to act the prince unconsciously
    .

    Spanish-English dictionary > con el tiempo

  • 73 disco de ordenador

    Ex. The physical description area records the number of physical units of the carrier and gives one of the following terms as appropriate: computer cartridge, computer cassette, computer disk, computer reel, computer card, computer optical disk.
    * * *

    Ex: The physical description area records the number of physical units of the carrier and gives one of the following terms as appropriate: computer cartridge, computer cassette, computer disk, computer reel, computer card, computer optical disk.

    Spanish-English dictionary > disco de ordenador

  • 74 disco óptico de ordenador

    Ex. The physical description area records the number of physical units of the carrier and gives one of the following terms as appropriate: computer cartridge, computer cassette, computer disk, computer reel, computer card, computer optical disk.
    * * *

    Ex: The physical description area records the number of physical units of the carrier and gives one of the following terms as appropriate: computer cartridge, computer cassette, computer disk, computer reel, computer card, computer optical disk.

    Spanish-English dictionary > disco óptico de ordenador

  • 75 embalar

    v.
    to wrap up, to pack.
    Allan empaca heno Allan packs hay in bales.
    * * *
    1 (empaquetar) to pack, wrap
    1 (acelerar) to speed up
    1 (acelerar) to speed up
    2 figurado (al hablar) to gabble
    3 figurado (dejarse llevar) to get carried away
    * * *
    1. VT
    1) (=empaquetar) [+ mercancías] to pack, parcel up, wrap; [+ mercancías pesadas] to crate
    2) LAm (Aut) to race along
    2.
    VI Caribe (=huir) to run off, escape
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to pack
    2.
    embalar vi (Per, Ur fam) to get a move on (colloq)
    3.
    embalarse v pron (fam)

    el coche se embaló cuesta abajothe car sped o (colloq) zoomed off down the hill

    no es muy hablador pero cuando se embala... — he's not very talkative, but when he gets going...

    * * *
    = encase, package, bale up, pack, bale.
    Ex. For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.
    Ex. The microfilm is a common form for catalogues and indexes, in either 35 mm or 16 mm roll film, usually but not always packaged in a cassette.
    Ex. The books were then collated to ensure that each was made up correctly, and they were finally folded in half, pressed, and baled up for delivery or storage = A continuación, los cuardenillos se juntaban con objeto de cada libro estuviese completo y, finalmente, se doblaban por la mitad, se presionaban y se embalaban para su envío o almacenamiento.
    Ex. After various selection processes, the books are sorted into broad general categories and packed into consignments of up to 5,000 books.
    Ex. Alfalfa hay, cut and baled for fodder, is a source of protein that rivals or surpasses soybeans.
    ----
    * cinta de embalar = packing tape.
    * papel de embalar = wrapping paper.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to pack
    2.
    embalar vi (Per, Ur fam) to get a move on (colloq)
    3.
    embalarse v pron (fam)

    el coche se embaló cuesta abajothe car sped o (colloq) zoomed off down the hill

    no es muy hablador pero cuando se embala... — he's not very talkative, but when he gets going...

    * * *
    = encase, package, bale up, pack, bale.

    Ex: For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.

    Ex: The microfilm is a common form for catalogues and indexes, in either 35 mm or 16 mm roll film, usually but not always packaged in a cassette.
    Ex: The books were then collated to ensure that each was made up correctly, and they were finally folded in half, pressed, and baled up for delivery or storage = A continuación, los cuardenillos se juntaban con objeto de cada libro estuviese completo y, finalmente, se doblaban por la mitad, se presionaban y se embalaban para su envío o almacenamiento.
    Ex: After various selection processes, the books are sorted into broad general categories and packed into consignments of up to 5,000 books.
    Ex: Alfalfa hay, cut and baled for fodder, is a source of protein that rivals or surpasses soybeans.
    * cinta de embalar = packing tape.
    * papel de embalar = wrapping paper.

    * * *
    embalar [A1 ]
    vt
    to pack
    ■ embalar
    vi
    (Per, Ur fam) to get a move on ( colloq)
    ( fam)
    1
    (cobrar velocidad): se embaló a correr he raced o dashed off
    no te embales, que esta carretera es peligrosa don't go too fast, this road's dangerous
    el coche se embaló cuesta abajo the car sped o ( colloq) zoomed off down the hill
    2
    (entusiasmarse): en general no es muy hablador pero cuando se embala … he's not usually very talkative, but when he gets going …
    se embaló con esa idea ( RPl); she got very excited about the idea
    * * *

    embalar ( conjugate embalar) verbo transitivo
    to pack
    embalar verbo transitivo to pack
    ' embalar' also found in these entries:
    Spanish:
    empaquetar
    - papel
    English:
    box
    - brown paper
    - crate
    - pack
    * * *
    vt
    1. [empaquetar] to pack, to wrap up
    2. RP Fam [entusiasmar]
    embalar a alguien to get sb excited;
    no lo embales en proyectos irrealizables don't get him all worked up o excited about plans that will never come to anything
    * * *
    v/t pack
    * * *
    empaquetar: to pack
    * * *
    embalar vb to pack

    Spanish-English dictionary > embalar

  • 76 en su debido momento

    Ex. Whatever carrier you use, for long-term preservation (over decades) you have to refresh and migrate data carriers in due time.
    * * *

    Ex: Whatever carrier you use, for long-term preservation (over decades) you have to refresh and migrate data carriers in due time.

    Spanish-English dictionary > en su debido momento

  • 77 endrino

    adj.
    blue-black.
    m.
    blackthorn, sloe.
    * * *
    1 blue-black
    1 sloe bush, blackthorn
    ————————
    1 sloe bush, blackthorn
    * * *
    SM blackthorn, sloe
    * * *
    masculino blackthorn, sloe
    * * *
    = blackthorn, blackthorn tree, blackthorn bush, sloe bush.
    Ex. These canes are made out of authentic blackthorn which is a reddish black wood with numerous knots.
    Ex. Blackthorn trees are said to be held sacred by fairies.
    Ex. The sloe is the fruit of the blackthorn bush, and you'll often find them making up part of a hedgerow, or growing near the edge of a field.
    Ex. Most of England's public footpaths will have at least one sloe bush on its route, and a very pleasant afternoon can be spent foraging the hedgerows for a carrier-bag full.
    * * *
    masculino blackthorn, sloe
    * * *
    = blackthorn, blackthorn tree, blackthorn bush, sloe bush.

    Ex: These canes are made out of authentic blackthorn which is a reddish black wood with numerous knots.

    Ex: Blackthorn trees are said to be held sacred by fairies.
    Ex: The sloe is the fruit of the blackthorn bush, and you'll often find them making up part of a hedgerow, or growing near the edge of a field.
    Ex: Most of England's public footpaths will have at least one sloe bush on its route, and a very pleasant afternoon can be spent foraging the hedgerows for a carrier-bag full.

    * * *
    blackthorn, sloe
    * * *
    blackthorn, sloe
    * * *
    m BOT blackthorn

    Spanish-English dictionary > endrino

  • 78 fletador

    m.
    1 freighter, charterer of a ship.
    2 shipbroker, shipper.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 charterer, freighter
    * * *
    1.
    ADJ shipping antes de s, freighting antes de s
    2.
    SM [de avión, barco] charterer; [de pasajeros, mercancías] carrier
    * * *
    = shipper, shipping agent.
    Ex. The purposes and application of demurrage charges are not well understood, and this work should be valuable to shippers and railway officials.
    Ex. Gibraltar is home to an impressive range of shipping agents offering every kind of support service to vessels of all sizes.
    * * *
    = shipper, shipping agent.

    Ex: The purposes and application of demurrage charges are not well understood, and this work should be valuable to shippers and railway officials.

    Ex: Gibraltar is home to an impressive range of shipping agents offering every kind of support service to vessels of all sizes.

    * * *
    masculine, feminine
    1 (de un barco, avión) charterer; (de un autobús, camión) hirer, renter ( AmE)
    2 (de mercancías, pasajeros) carrier ( frml)
    * * *
    fletador, -ora nm,f, Am fletante nmf
    1. [que alquila] charterer
    2. [que embarca] transport hirer
    * * *
    m, fletadora f charterer

    Spanish-English dictionary > fletador

  • 79 formar parte integral de

    (v.) = be part and parcel of, be an integral part of
    Ex. Duplication of publications, debasement of quality, misleading titles, and an unplanned, uncoordinated and piecemeal growth of secondary publications are part and parcel of this information indiscipline.
    Ex. For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.
    * * *
    (v.) = be part and parcel of, be an integral part of

    Ex: Duplication of publications, debasement of quality, misleading titles, and an unplanned, uncoordinated and piecemeal growth of secondary publications are part and parcel of this information indiscipline.

    Ex: For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.

    Spanish-English dictionary > formar parte integral de

  • 80 giratorio

    adj.
    rotating, gyratory, pivot, revolving.
    * * *
    1 rotating, gyratory
    \
    silla giratoria swivel chair
    * * *
    ADJ [movimiento] circular; [eje, tambor] revolving, rotating; [puerta, escenario] revolving; [puente] swing antes de s ; [silla] swivel antes de s
    * * *
    - ria adjetivo revolving (before n)
    * * *
    = revolving, rotating.
    Ex. A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.
    Ex. The carrier containing both items is then fed into the rotating rollers of the thermal copier and as it proceeds through the machine it activates an infra-red light.
    ----
    * archivador giratorio = revolving drum.
    * fuerza giratoria = turning power.
    * montado sobre un mecanismo giratorio = pivoted.
    * puerta giratoria = revolving door.
    * silla giratoria = swivel chair.
    * * *
    - ria adjetivo revolving (before n)
    * * *
    = revolving, rotating.

    Ex: A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.

    Ex: The carrier containing both items is then fed into the rotating rollers of the thermal copier and as it proceeds through the machine it activates an infra-red light.
    * archivador giratorio = revolving drum.
    * fuerza giratoria = turning power.
    * montado sobre un mecanismo giratorio = pivoted.
    * puerta giratoria = revolving door.
    * silla giratoria = swivel chair.

    * * *
    revolving ( before n)
    * * *

    giratorio
    ◊ - ria adjetivo

    revolving ( before n)
    giratorio,-a adjetivo revolving
    puertas giratorias, revolving doors

    ' giratorio' also found in these entries:
    Spanish:
    giratoria
    - puente
    - tornamesa
    English:
    axle
    - revolving
    - rotary
    - rotative
    - turntable
    - carousel
    - revolve
    - swing
    * * *
    giratorio, -a adj
    [puerta] revolving; [silla] swivel
    * * *
    adj revolving
    * * *
    giratorio, - ria adj
    : revolving

    Spanish-English dictionary > giratorio

См. также в других словарях:

  • carrier — car‧ri‧er [ˈkæriə ǁ ər] noun [countable] TRANSPORT ORGANIZATIONS a person or company whose job is to transport goods from one place to another: • national carriers like Pickfords, with their own warehouses and regular clientele • the American… …   Financial and business terms

  • Carrier — has various meanings:In Science (physics, electronics, biology, mathematics, chemistry and other sciences): * Carrier wave, a waveform suitable for modulation by an information bearing signal * Charge carrier, an unbound particle carrying an… …   Wikipedia

  • carrier — car·ri·er n 1: an individual or entity engaged in transporting passengers or goods for hire by land, water, or air; specif: common carrier 2: an insurer that assumes the risks of a policy that it issues to a policyholder Merriam Webster’s… …   Law dictionary

  • carrier — [ karje ] n. m. • quarrier 1284; de 1. carrière ♦ Celui qui exploite une carrière comme entrepreneur ou comme ouvrier. Par appos. Un maître carrier; des ouvriers carriers. ⇒ 2. mineur, tailleur (de pierre). Masse, scie de carrier. ⊗ HOM. Carier.… …   Encyclopédie Universelle

  • Carrier — ist der Name von: Albert Ernest Carrier Belleuse (1824–1887), französischer Bildhauer und Zeichner Carl Carrier (* 1972), britischer Biathlet Jean Baptiste Carrier (1756−1794), französischer Revolutionär Louis Robert Carrier Belleuse (1848–1913) …   Deutsch Wikipedia

  • Carrier — Car ri*er, n. [From {Carry}.] 1. One who, or that which, carries or conveys; a messenger. [1913 Webster] The air which is but . . . a carrier of the sounds. Bacon. [1913 Webster] 2. One who is employed, or makes it his business, to carry goods… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • CARRIER (J.-B.) — CARRIER JEAN BAPTISTE (1756 1794) Le plus fameux de ceux que Michelet a appelés «les missionnaires de la Terreur». Fils d’un cultivateur aisé du Cantal, procureur à la veille de la Révolution, Carrier est élu par son département d’origine à la… …   Encyclopédie Universelle

  • carrier — CARRIER. s. m. Ouvrier, homme de journée qui travaille à tirer la pierre des carrières; ou l Entrepreneur qui fait ouvrir une carrière pour en tirer de la pierre. Maître Carrier. Manoeuvre Carrier …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Carrier — Carrier, OK U.S. town in Oklahoma Population (2000): 77 Housing Units (2000): 30 Land area (2000): 1.216976 sq. miles (3.151954 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.216976 sq. miles (3.151954 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Carrier, OK — U.S. town in Oklahoma Population (2000): 77 Housing Units (2000): 30 Land area (2000): 1.216976 sq. miles (3.151954 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.216976 sq. miles (3.151954 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • carrier — late 14c., agent noun from CARRY (Cf. carry). Meaning person or animal that carries and disseminates infection without suffering obvious disease is from 1899; genetic sense is 1933. As a short form of aircraft carrier it dates from 1917. Carrier… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»