Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

caricia

  • 1 caress

    carícia, afago

    English-Brazilian Portuguese dictionary > caress

  • 2 pat

    carícia, tablete

    English-Brazilian Portuguese dictionary > pat

  • 3 caress

    [kə'res] 1. verb
    (to touch gently and lovingly: She caressed the horse's neck.) acariciar
    2. noun
    (an act of touching in this way: a loving caress.) carícia
    * * *
    ca.ress
    [kər'es] n carícia, afago, carinho, mimo. • vt acariciar, afagar, acarinhar, amimar.

    English-Portuguese dictionary > caress

  • 4 chuck

    (to throw: Chuck this rubbish in the dustbin.) lançar
    * * *
    chuck1
    [tʃ∧k] n 1 tapinha que se dá debaixo do queixo, carícia. 2 lanço, arremesso. 3 sl demissão, despedida. I gave him the chuck / despedi-o, rompi com ele. • vt 1 dar tapinhas debaixo do queixo. to chuck under the chin / acariciar debaixo do queixo. 2 coll arremessar atirar, lançar. chuck it! coll pare com isso! he chucked it ele desistiu. he chucked it away ele o desperdiçou. to chuck out expulsar alguém de uma reunião pública, recinto de clube, etc. to chuck over romper com alguém. her lover chucked her over / seu namorado rompeu com ela. to chuck seven sl morrer, bater o trinta-e-um, bater as botas. to chuck up 1 desistir. he chucked up his job / ele pediu demissão, deixou seu emprego. 2 render-se, entregar-se. 3 vomitar.
    ————————
    chuck2
    [tʃ∧k] n Tech 1 placa de torno, mandril. 2 pedaço de carne de cernelha. 3 sl comida, bóia. • vi prender, segurar com mandril.
    ————————
    chuck3
    [tʃ∧k] n cacarejo, cacarejar de galinha. • vi 1 cacarejar, chamar os pintos com cacarejo. 2 dar estalos com a língua. chuck! chuck! imitação do cacarejo da galinha.

    English-Portuguese dictionary > chuck

  • 5 endearment

    noun (a word of love.) termo afectuoso
    * * *
    en.dear.ment
    [ind'i2m2nt] n 1 carícia, estima, carinho. 2 agrado, apreço.

    English-Portuguese dictionary > endearment

  • 6 pat

    [pæt] 1. noun
    1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) pancadinha
    2) ((of butter) a small piece; a lump.) pequena porção
    2. verb
    (to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) afagar
    3. adverb
    ((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) prontinho
    * * *
    pat1
    [pæt] n 1 pancadinha, tapinha. 2 ruído de passos. 3 afago, carícia. 4 qualquer coisa que se forma por meio de batidas (por exemplo, um naco de manteiga). • vt+vi 1 bater de leve. 2 afagar, acariciar, passar a mão de leve. a pat on the back uma palavra de encorajamento ou de louvor. pat him on the back! estimule-o um pouquinho!
    ————————
    pat2
    [pæt] adj 1 apropriado, oportuno, conveniente. 2 preso, fixo, imutável (também no xadrez). 3 preparado, ensaiado, memorizado. she had a song pat / ela tinha uma canção ensaiada. • adv apropriadamente, convenientemente, oportunamente. to come pat to its purpose convir inteiramente a propósito. to know something off pat saber na ponta da língua. to stand pat coll ser conservador, ficar firme, não ceder, não mudar de idéia, não voltar atrás.

    English-Portuguese dictionary > pat

  • 7 stroke

    [strəuk] I noun
    1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) golpe
    2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) golpe
    3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) batida
    4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) traço
    5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) golpe
    6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) braçada
    7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) esforço
    8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) ataque
    II 1. verb
    (to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) afagar
    2. noun
    (an act of stroking: He gave the dog a stroke.) afago
    * * *
    stroke1
    [strouk] n 1 golpe, soco, pancada. 2 batida, som de pancada. 3 proeza, façanha, lance, feito. 4 movimento rítmico, braçada. 5 Sports voga (também stroke oar). 6 pulsação, batida do coração. 7 traço de escala, mostrador. 8 traço (de pena, etc.). 9 arrancada. 10 golpe (de sorte, etc.). 11 ataque (de doença), surto, doença. 12 Med apoplexia, derrame cerebral. 13 remada. 14 Mech curso (de êmbolo), percurso. 15 badalada (de sino, relógio, etc.). 16 pincelada. 17 patrão (de barco a remo). • vt+vi 1 ser o patrão de remadores. 2 traçar, fazer um traço. 3 cancelar, riscar. 4 rebater (bola). a stroke of genius um lance de gênio. a stroke of luck um golpe de sorte. at a stroke em um só golpe, de uma só vez. down stroke movimento descendente. on the stroke of one à uma hora em ponto. to put someone off his stroke perturbar ou interromper o trabalho de alguém. up stroke traço ou movimento ascendente.
    ————————
    stroke2
    [strouk] n afago, carícia, ato de passar a mão para acariciar. • vt acariciar, alisar, afagar.

    English-Portuguese dictionary > stroke

  • 8 caress

    [kə'res] 1. verb
    (to touch gently and lovingly: She caressed the horse's neck.) acariciar
    2. noun
    (an act of touching in this way: a loving caress.) carícia

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > caress

См. также в других словарях:

  • caricia — sustantivo femenino 1. Acción de pasar suavemente la mano sobre una persona o animal en señal de afecto: Al gato le gustaban las caricias de su amo. 2. Sensación suave y agradable causada por el roce de una cosa: la caricia del viento, la caricia …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • carícia — s. f. 1. Curta demonstração de afeto. 2.  [Figurado] Bafejo, afago …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • caricia — (Del it. carizze, var. de carezza). 1. f. Demostración cariñosa que consiste en rozar suavemente con la mano el cuerpo de una persona, de un animal, etc. 2. Halago, agasajo, demostración amorosa …   Diccionario de la lengua española

  • Caricia (XM) — Infobox Radio Station name = Caricia area = USA CAN branding = Caricia sp slogan = airdate = 2001 09 25 as Spanish AC 2008 01 01 as Spanish Oldies frequency = XM 93 DTV 875 format = Spanish Oldies owner = XM Satellite Radio class = Satellite… …   Wikipedia

  • caricia — (Probablemente del ital. carezza < caro, querido.) ► sustantivo femenino 1 Toque o roce suave con la mano con que se muestra cariño o ternura: ■ le saludó con una caricia. SINÓNIMO carantoña 2 Beso, abrazo o cualquier otro contacto físico con… …   Enciclopedia Universal

  • caricia — {{#}}{{LM C07309}}{{〓}} {{SynC07477}} {{[}}caricia{{]}} ‹ca·ri·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Demostración de cariño que consiste en rozar suavemente con la mano un cuerpo o una superficie: • La niña hacía caricias al perro.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • caricia — f. Demostración de cariño hecha con la mano. Í caricia Halago; agasajo …   Diccionario Castellano

  • Caricia Digital — Saltar a navegación, búsqueda Caricia Digital Álbum de Chac Mool Publicación 1984 Género(s) Rock Progresivo, Rock …   Wikipedia Español

  • Caricia — Las caricias son en Análisis Transaccional cualquier tipo de manifestación de una persona, ya sea verbal o no verbal, que implique el darse cuenta de la existencia de otra. Son formas de reconocimiento de los demás y son vitales para sobrevivir y …   Wikipedia Español

  • carícia — ca|rí|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • caricia — (f) (Intermedio) demostración de amor que consiste en pasar la mano por la piel de otra persona o animal Ejemplos: Hicimos caricias a nuestra hija pequeña. Siempre saluda al perro con caricias. Sinónimos: agasajo …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»