-
81 недогледан
not carefully done, carelessly done* * *недоглѐдан,мин. страд. прич. not carefully done, carelessly done.* * *not carefully done, carelessly done -
82 понаплесквам
1. (изцапвам) soil (a little)(с червило и пр.) daub/paint hurriedly/carelessly2. (напердашвам) spank, slap (a little)* * *понаплѐсквам,гл.2. ( напердашвам) spank, slap (a little).* * *1. (изцапвам) soil (a little) 2. (напердашвам) spank, slap (a little) 3. (с червило и пр.) daub/paint hurriedly/ carelessly -
83 carlona
* * *alla carlona [allakar'lona] avverbio in a slapdash way, carelesslyun lavoro fatto alla carlona — a rush o sloppy job
* * *carlonaalla carlona/allakar'lona/in a slapdash way, carelessly; un lavoro fatto alla carlona a rush o sloppy job. -
84 riguardo
m ( attenzione) care( rispetto) respectmancanza f di riguardo lack of respectdi riguardo importantriguardo a as regards, aboutsenza riguardo carelessly* * *riguardo s.m.1 ( cura, attenzione) care: abbi riguardo di non fare troppo rumore, be careful (o take care) not to make too much noise; ha tutti i riguardi per se stesso, he takes great care of himself; non ha alcun riguardo per la sua salute, he does not take any care of his health; maneggiare con riguardo, to handle with care // senza riguardo, careless (agg.), carelessly (avv.); spendere senza riguardo, to spend money carelessly2 ( rispetto, considerazione) regard, consideration, respect: devi aver riguardo della sua età, you must have respect for his age; ha molto riguardo delle cose altrui, he is very careful with other people's things; lo farò per riguardo a suo padre, I shall do it out of respect for his father; mi mancò di riguardo, he was disrespectful (o rude) to me; non ha avuto alcun riguardo per i miei sentimenti, he had no regard (o consideration) for my feelings; per riguardo alla sua età non glielo abbiamo detto, out of consideration for his age we have not told him; una persona di riguardo, a distinguished person // non aver riguardo di prendere ciò che ti occorre, don't hesitate to take what you need // parlare senza riguardi, ( francamente) to speak openly (o frankly); ( senza rispetto) to speak disrespectfully3 ( relazione, attinenza) regard, respect: riguardo a me, as far as I am concerned (o as for me); riguardo a questo, with regard to this; riguardo a questo problema, as regards (o in regard to o with respect to) this problem; riguardo a questo problema non ho ancora le idee chiare, as far as this problem is concerned I still haven't got any clear ideas; (comm.) riguardo alla vostra ultima lettera, re your last letter; a questo riguardo, in this connection (o in this regard); sotto ogni riguardo, in every respect; sotto questo riguardo, in this respect; voglio precise informazioni al riguardo, I want precise information on this matter // non posso dire niente nei suoi riguardi, I can't say anything with regard to him.* * *[ri'gwardo]sostantivo maschile1) (attenzione, cura) carecon riguardo — [ trattare] gently
avere dei -i per qcn. — to behave considerately towards sb
2) (rispetto) regard, consideration, respectmancare di riguardo (a qcn.) — to show a lack of consideration (for sb.)
3) (rapporto, attinenza)a questo riguardo — in this respect o regard
nei -i di qcs. — in relation to sth.
nei -i di qcn. — towards sb.
4) riguardo a about, with regard to, concerningriguardo all'albergo... — as for the hotel
* * *riguardo/ri'gwardo/sostantivo m.1 (attenzione, cura) care; con riguardo [ trattare] gently; avere dei -i per qcn. to behave considerately towards sb.2 (rispetto) regard, consideration, respect; mancare di riguardo (a qcn.) to show a lack of consideration (for sb.); per riguardo verso out of regard for; senza riguardo per without regard for; ospite di riguardo distinguished guest3 (rapporto, attinenza) a questo riguardo in this respect o regard; nei -i di qcs. in relation to sth.; nei -i di qcn. towards sb.; non so niente al riguardo I know nothing of the matter4 riguardo a about, with regard to, concerning; la nostra posizione riguardo a questo problema our position with regard to this problem; riguardo all'albergo... as for the hotel... -
85 безалаберно
разг.
carelessly, in a disorderly manner* * ** * *carelessly, in a disorderly manner* * *helter-skelterpromiscuously -
86 slop
أَرَاقَ \ slop: to cause to flow over carelessly: He slopped his tea all over the table. spill: to pour of a container by mistake: I spilt some sugar on the table. The milk spilt over the floor. \ اِنْدَلَقَ \ slop: to flow (or cause to flow) over carelessly: He slopped his tea all over the table. spill: to pour of a container by mistake: I spilt some sugar on the table. The milk spilt over the floor. \ See Also دلق (دَلَقَ) \ دَلَقَ \ slop: to cause to flow over carelessly: He slopped his tea all over the table. spill: to pour out of a container by mistake: I spilt some sugar on the table. She spilt the milk all over the floor. -
87 spill
أَرَاقَ \ slop: to cause to flow over carelessly: He slopped his tea all over the table. spill: to pour of a container by mistake: I spilt some sugar on the table. The milk spilt over the floor. \ اِنْدَلَقَ \ slop: to flow (or cause to flow) over carelessly: He slopped his tea all over the table. spill: to pour of a container by mistake: I spilt some sugar on the table. The milk spilt over the floor. \ See Also دلق (دَلَقَ) \ دَلَقَ \ slop: to cause to flow over carelessly: He slopped his tea all over the table. spill: to pour out of a container by mistake: I spilt some sugar on the table. She spilt the milk all over the floor. -
88 acele
"1. hurry, haste, undue haste. 2. urgent. 3. hurried, hasty (action). 4. in a hurry, hastily; urgently. - acele in a hurry. -ye boğmak /ı/ to do (something) hastily and carelessly. - etmek to be in a hurry. -ye gelememek (for someone) to refuse to do something hastily. -ye gelmek (for a job) to be done hastily and carelessly. -ye getirmek /ı/ 1. to act or do (something) quickly (in order to deceive someone). 2. to do (something) hastily and carelessly. - ile in a hurry, hastily. - işe şeytan karışır. proverb Haste makes waste. -si yok. colloq. There is no hurry about it." -
89 gaflet
",-ti 1. unwariness. 2. carelessness; negligence. 3. unawareness, obliviousness, blindness. 4. absentmindedness, woolgathering; bemusement. 5. drowsiness. -le 1. unwarily. 2. carelessly; negligently. 3. obliviously, blindly. 4. absentmindedly; bemusedly. 5. drowsily. - basmak /a/ 1. to feel sleepy, be ready to fall asleep: Bana gaflet bastı. I´m ready to fall asleep. 2. unconsciously to relax one´s guard. 3. to act carelessly; to act negligently. 4. to become oblivious to what is going on. 5. to go woolgathering, fall into a reverie. -e düşmek 1. to act unwarily. 2. to act carelessly; to act negligently. 3. unconsciously to relax one´s guard. - etmek 1. to be unwary, be off one´s guard. 2. to be careless; to be negligent. 3. to be oblivious to what is going on. - göstermek 1. to be unwary, be off one´s guard. 2. to be careless; to be negligent. 3. to be oblivious to what is happening. - uykusu 1. woolgathering: Gaflet uykusuna daldı. She´s gone woolgathering. 2. drowsiness. 3. unawareness, obliviousness, blindness. 4. carelessness; negligence. 5. unwariness." -
90 П-349
КАК ПОПАЛО coll КАК НИ ПОПАЛО obs, substand КАК ПРИДЁТСЯ AdvP these forms only adv fixed WOin any way, not paying particular attention to how, and, often, not paying attention to the quality of the results of the action ( usu. said critically to express the speaker's opinion that the action should have been carried out more diligently, with more care, and that the result should have been better)any which (old) wayhaphazardly carelessly (in limited contexts) at random (when said critically only) God knows how.Одевается (Гартвиг) как попало. Чаще всего он появлялся в нашем доме в каких-то полутуристских-полуспортивных обносках... (Трифонов 5). Не (Gartvig) dresses any which way. Most of the time he appeared at our apartment in some sort of old gym or hiking clothes... (5a).Дельце, о котором просил хозяин, касалось его сбежавшей жены. Начал он издалека, говоря, что он уже не мальчик, чтобы есть что попало и как попало, а человек в летах, и ему нужен человек, который мог бы приготовить и подать ему пищу (Искандер 4). The favor that (our host) Omar had requested concerned his runaway wife. He began in a roundabout way, saying that he was no longer a boy, to eat any old thing fixed any old way, he was a man getting on in years, he needed a person who could prepare and serve his food for him (4a)Бились крепко всю ночь, бились не глядя, а как попало... Только когда уже совсем рассвело, увидели, что бьются свои с своими... (Салтыков-Щедрин 1). They fought hard all night, fought without looking, haphazardly....Only when it was broad daylight did they see they were fighting their own... (1a).У двери (Ленин) натянул тяжелое пальто, насадил котелок как попало, побрел (Солженицын 5). At the door he (Lenin) pulled on his heavy overcoat, carelessly crammed on his bowler hat, and shuffled oft" (5a).Отделы карательных органов использовали своих агентов по назначению, а не как попало (Мандельштам 2). The various departments of the security services used their agents according to their qualifications, not just at random (2a). -
91 Т-257
ТИП ДА ЛЯП ТЯП-ЛЯП both coll Invar fixed WO1.adv(to do sth.) hastily and carelesslyslapdashsloppily in a slipshod way any old way bing, bang, boom.Книжные полки никуда не годятся, он их сделал тяп-ляп. These bookshelves are good for nothing, he put them together slapdash.2.Interj often used as predic ( impers or with subj: всё)) used as an appraisal of how s.o. does sth. quickly but carelessly and crudely: (slam) bang—and it's done.«Вы хотели ведь написать к домовому хозяину?.. Вот бы теперь и написали». - «Теперь, теперь! Ещё у меня поважнее есть дело. Ты думаешь, что это дрова рубить? Тяп да ляп?» (Гончаров 1). "But you were going to write to the landlord, weren't you, sir?...You ought to write him now, sir.** "Now, now! I have much more important business to attend to. You think it's just like chopping wood? Bang-and it's done?** (1a). -
92 как ни попало
• КАК ПОПАЛО coll; КАК НИ ПОПАЛО obs, substand; КАК ПРИДЕТСЯ[AdvP; these forms only ; adv; fixed WO]=====⇒ in any way, not paying particular attention to how, and, often, not paying attention to the quality of the results of the action (usu. said critically to express the speaker's opinion that the action should have been carried out more diligently, with more care, and that the result should have been better):- haphazardly;- carelessly;- [in limited contexts] at random;- [when said critically only] God knows how.♦ Одевается [Гартвиг] как попало. Чаще всего он появлялся в нашем доме в каких-то полутуристских-полуспортивных обносках... (Трифонов 5). Не [Gartvig] dresses any which way. Most of the time he appeared at our apartment in some sort of old gym or hiking clothes... (5a).♦ Дельце, о котором просил хозяин, касалось его сбежавшей жены. Начал он издалека, говоря, что он уже не мальчик, чтобы есть что попало и как попало, а человек в летах, и ему нужен человек, который мог бы приготовить и подать ему пищу (Искандер 4). The favor that [our host] Omar had requested concerned his runaway wife. He began in a roundabout way, saying that he was no longer a boy, to eat any old thing fixed any old way; he was a man getting on in years, he needed a person who could prepare and serve his food for him (4a)♦ Бились крепко всю ночь, бились не глядя, а как попало... Только когда уже совсем рассвело, увидели, что бьются свои с своими... (Салтыков-Щедрин 1). They fought hard all night, fought without looking, haphazardly....Only when it was broad daylight did they see they were fighting their own... (la).♦ У двери [Ленин] натянул тяжелое пальто, насадил котелок как попало, побрел (Солженицын 5). At the door he [Lenin] pulled on his heavy overcoat, carelessly crammed on his bowler hat, and shuffled off (5a).♦ Отделы карательных органов использовали своих агентов по назначению, а не как попало (Мандельштам 2). The various departments of the security services used their agents according to their qualifications, not just at random (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как ни попало
-
93 как попало
• КАК ПОПАЛО coll; КАК НИ ПОПАЛО obs, substand; КАК ПРИДЕТСЯ[AdvP; these forms only ; adv; fixed WO]=====⇒ in any way, not paying particular attention to how, and, often, not paying attention to the quality of the results of the action (usu. said critically to express the speaker's opinion that the action should have been carried out more diligently, with more care, and that the result should have been better):- haphazardly;- carelessly;- [in limited contexts] at random;- [when said critically only] God knows how.♦ Одевается [Гартвиг] как попало. Чаще всего он появлялся в нашем доме в каких-то полутуристских-полуспортивных обносках... (Трифонов 5). Не [Gartvig] dresses any which way. Most of the time he appeared at our apartment in some sort of old gym or hiking clothes... (5a).♦ Дельце, о котором просил хозяин, касалось его сбежавшей жены. Начал он издалека, говоря, что он уже не мальчик, чтобы есть что попало и как попало, а человек в летах, и ему нужен человек, который мог бы приготовить и подать ему пищу (Искандер 4). The favor that [our host] Omar had requested concerned his runaway wife. He began in a roundabout way, saying that he was no longer a boy, to eat any old thing fixed any old way; he was a man getting on in years, he needed a person who could prepare and serve his food for him (4a)♦ Бились крепко всю ночь, бились не глядя, а как попало... Только когда уже совсем рассвело, увидели, что бьются свои с своими... (Салтыков-Щедрин 1). They fought hard all night, fought without looking, haphazardly....Only when it was broad daylight did they see they were fighting their own... (la).♦ У двери [Ленин] натянул тяжелое пальто, насадил котелок как попало, побрел (Солженицын 5). At the door he [Lenin] pulled on his heavy overcoat, carelessly crammed on his bowler hat, and shuffled off (5a).♦ Отделы карательных органов использовали своих агентов по назначению, а не как попало (Мандельштам 2). The various departments of the security services used their agents according to their qualifications, not just at random (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как попало
-
94 как придется
• КАК ПОПАЛО coll; КАК НИ ПОПАЛО obs, substand; КАК ПРИДЕТСЯ[AdvP; these forms only ; adv; fixed WO]=====⇒ in any way, not paying particular attention to how, and, often, not paying attention to the quality of the results of the action (usu. said critically to express the speaker's opinion that the action should have been carried out more diligently, with more care, and that the result should have been better):- haphazardly;- carelessly;- [in limited contexts] at random;- [when said critically only] God knows how.♦ Одевается [Гартвиг] как попало. Чаще всего он появлялся в нашем доме в каких-то полутуристских-полуспортивных обносках... (Трифонов 5). Не [Gartvig] dresses any which way. Most of the time he appeared at our apartment in some sort of old gym or hiking clothes... (5a).♦ Дельце, о котором просил хозяин, касалось его сбежавшей жены. Начал он издалека, говоря, что он уже не мальчик, чтобы есть что попало и как попало, а человек в летах, и ему нужен человек, который мог бы приготовить и подать ему пищу (Искандер 4). The favor that [our host] Omar had requested concerned his runaway wife. He began in a roundabout way, saying that he was no longer a boy, to eat any old thing fixed any old way; he was a man getting on in years, he needed a person who could prepare and serve his food for him (4a)♦ Бились крепко всю ночь, бились не глядя, а как попало... Только когда уже совсем рассвело, увидели, что бьются свои с своими... (Салтыков-Щедрин 1). They fought hard all night, fought without looking, haphazardly....Only when it was broad daylight did they see they were fighting their own... (la).♦ У двери [Ленин] натянул тяжелое пальто, насадил котелок как попало, побрел (Солженицын 5). At the door he [Lenin] pulled on his heavy overcoat, carelessly crammed on his bowler hat, and shuffled off (5a).♦ Отделы карательных органов использовали своих агентов по назначению, а не как попало (Мандельштам 2). The various departments of the security services used their agents according to their qualifications, not just at random (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как придется
-
95 тяп да ляп
• ТЯП ДА ЛЯП; ТЯП-ЛЯП both coll[Invar; fixed WO]=====1. [adv]⇒ (to do sth.) hastily and carelessly:- slapdash;- sloppily;- any old way;- bing, bang, boom.♦ Книжные полки никуда не годятся, он их сделал тяп-ляп. These bookshelves are good for nothing, he put them together slapdash.2. [Interj; often used as predic (impers or with subj: всё)]⇒ used as an appraisal of how s.o. does sth. quickly but carelessly and crudely:- (slam) bang - and it's done.♦ "Вы хотели ведь написать к домовому хозяину?.. Вот бы теперь и написали". - "Теперь, теперь! Ещё у меня поважнее есть дело. Ты думаешь, что это дрова рубить? Тяп да ляп?" (Гончаров 1). "But you were going to write to the landlord, weren't you, sir?...You ought to write him now, sir." "Now, now! I have much more important business to attend to. You think it's just like chopping wood? Bang-and it's done?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тяп да ляп
-
96 тяп-ляп
• ТЯП ДА ЛЯП; ТЯП-ЛЯП both coll[Invar; fixed WO]=====1. [adv]⇒ (to do sth.) hastily and carelessly:- slapdash;- sloppily;- any old way;- bing, bang, boom.♦ Книжные полки никуда не годятся, он их сделал тяп-ляп. These bookshelves are good for nothing, he put them together slapdash.2. [Interj; often used as predic (impers or with subj: всё)]⇒ used as an appraisal of how s.o. does sth. quickly but carelessly and crudely:- (slam) bang - and it's done.♦ "Вы хотели ведь написать к домовому хозяину?.. Вот бы теперь и написали". - "Теперь, теперь! Ещё у меня поважнее есть дело. Ты думаешь, что это дрова рубить? Тяп да ляп?" (Гончаров 1). "But you were going to write to the landlord, weren't you, sir?...You ought to write him now, sir." "Now, now! I have much more important business to attend to. You think it's just like chopping wood? Bang-and it's done?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тяп-ляп
-
97 ovyo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] ovyo[English Word] careless[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] ovyo[English Word] carelessly[Part of Speech] adverb[Swahili Example] fanya kazi ovyoovyo tu[English Example] do one's work carelessly------------------------------------------------------------[Swahili Word] ovyo[English Word] negligently[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] ovyo[English Word] worthless[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] ovyo[English Word] inferior[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] ovyo[English Word] superficial[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[Swahili Word] ovyo[English Word] haphazardly[Part of Speech] adverb[Swahili Example] fanya kazi ovyoovyo tu[English Example] do one's work haphazardly------------------------------------------------------------[Swahili Word] ovyo[English Word] disorderly[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] ovyo[English Word] aimlessly[Part of Speech] adverb[Swahili Example] fanya kazi ovyoovyo tu[English Example] do one's work aimlessly------------------------------------------------------------[Swahili Word] ovyo[English Word] at random[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] ovyo[English Word] excessively[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] ovyo[English Word] wasteful[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] ovyo[English Word] foolishly[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Item(s) below have not yet been grouped within the headword ovyo[Swahili Word] ovyo[English Word] anyhow[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------ -
98 Bedacht
m geh.: mit Bedacht (überlegt) with due consideration; (umsichtig) circumspectly; (vorsichtig) carefully; (absichtlich) deliberately; voll Bedacht cautiously; ohne Bedacht (unüberlegt) without thinking; (übereilt) rashly, without stopping to think; (unvorsichtig) carelessly; auf etw. (Akk) ( keinen) Bedacht nehmen (not) take s.th. into consideration* * *intent* * *Be|dạcht [bə'daxt]m -s, no pl (geh)voll Bedacht — very prudently or carefully, with great care
ohne Bedacht — without thinking, imprudently
* * *Be·dacht<-s>[bəˈdaxt]mmit \Bedacht (geh) carefully, prudentlyohne/voll[er] \Bedacht (geh) without thinking/with great care* * *der inohne Bedacht — rashly; without thinking or forethought
mit Bedacht — in a carefully considered way; (umsichtig) circumspectly
* * *Bedacht m geh:mit Bedacht (überlegt) with due consideration; (umsichtig) circumspectly; (vorsichtig) carefully; (absichtlich) deliberately;voll Bedacht cautiously;ohne Bedacht (unüberlegt) without thinking; (übereilt) rashly, without stopping to think; (unvorsichtig) carelessly;auf etwas (akk)* * *der inohne Bedacht — rashly; without thinking or forethought
mit Bedacht — in a carefully considered way; (umsichtig) circumspectly
* * *adj.cautious adj.considered adj.preconceived adj. adv.attentively adv. -
99 leichtfertig
I Adj.1. (unbedacht, gedankenlos) careless, thoughtless; Versprechen, Entscheidung: ill-considered, rash; (fahrlässig) irresponsible; leichtfertiges Gerede careless ( oder loose) talkII Adv.: etw. leichtfertig abtun shrug s.th. off; etw. leichtfertig aufs Spiel setzen gamble with s.th.* * *frivolous (Adj.); light-minded (Adj.); light-headed (Adj.)* * *leicht|fer|tig1. adjthoughtless; (moralisch) of easy virtue2. advthoughtlesslyléíchtfertig handeln — to act without thinking
etw léíchtfertig aufs Spiel setzen — to risk sth without giving it a thought
* * *1) (light-hearted and not serious: an airy disregard for authority.) airy3) flippantly4) (not serious enough about important matters: a flippant reply.) flippant* * *leicht·fer·tigI. adj thoughtlessII. adv thoughtlessly* * *1.1) careless <behaviour, person>; rash < promise>; ill-considered, slapdash < plan>2.adverbial carelessly* * *A. adj1. (unbedacht, gedankenlos) careless, thoughtless; Versprechen, Entscheidung: ill-considered, rash; (fahrlässig) irresponsible;leichtfertiges Gerede careless ( oder loose) talkB. adv:etwas leichtfertig abtun shrug sth off;etwas leichtfertig aufs Spiel setzen gamble with sth* * *1.1) careless <behaviour, person>; rash < promise>; ill-considered, slapdash < plan>2.adverbial carelessly* * *adj.frivolous adj. adv.frivolously adv. -
100 leichtsinnigerweise
* * *
См. также в других словарях:
Carelessly — Care less*ly, adv. In a careless manner. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
carelessly — [[t]ke͟ə(r)ləsli[/t]] ADV GRADED: ADV with v If someone does something carelessly, they do it without much thought or effort. [WRITTEN] → See also careless Houston carelessly tossed the notebooks on the bed... Oh, he said carelessly. I m in no… … English dictionary
carelessly — adverb a) Giving the appearance of carelessness; relaxedly. The papers were carelessly strewn on the table. b) Done without care or attention; inattentively. Distracted by the salesperson, he carelessly read the contract … Wiktionary
carelessly — adverb 1. without care or concern (Freq. 1) carelessly raised the children s hopes without thinking of their possible disappointment • Syn: ↑heedlessly • Derived from adjective: ↑heedless (for: ↑heedlessly), ↑ … Useful english dictionary
carelessly — adv. Carelessly is used with these verbs: ↑drop, ↑handle, ↑shrug, ↑sling, ↑throw, ↑toss … Collocations dictionary
carelessly — careless ► ADJECTIVE 1) not giving sufficient attention or thought to avoiding harm or mistakes. 2) (careless of/about) not concerned or worried about. 3) showing no interest or effort; casual. DERIVATIVES carelessly adverb carelessness noun … English terms dictionary
carelessly — adverb see careless … New Collegiate Dictionary
carelessly — See careless. * * * … Universalium
carelessly — Synonyms and related words: a corps perdu, airily, any old way, any which way, anyhow, apathetically, at haphazard, at intervals, at random, bunglingly, by chance, by fits, by snatches, capriciously, casually, clumsily, cursorily, desperately,… … Moby Thesaurus
carelessly — (Roget s IV) modif. Syn. heedlessly, negligently, neglectfully, thoughtlessly, nonchalantly, offhandedly, rashly, hastily, unthinkingly, inattentively, unmindfully, unconcernedly, without counting the cost, at random, happen what may,… … English dictionary for students
carelessly — adv. recklessly, without caution; indifferently … English contemporary dictionary