Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

cardé-peigné

  • 1 pecten

    pectĕn, ĭnĭs, m. [st2]1 [-] peigne (pour les cheveux). [st2]2 [-] peigne (de tisserand); tissage. [st2]3 [-] carde, peigne de cardeur. [st2]4 [-] râteau (de faneur). [st2]5 [-] herse à dents de fer (pour les moissonneurs). [st2]6 [-] plectre (de la lyre), lyre. [st2]7 [-] pétoncle, peigne de mer (coquillage). [st2]8 [-] danse où les danseurs se croisent. [st2]9 [-] tout ce qui a la forme d'un peigne: veine (d'un arbre)...    - pecten dentium, Prud. Steph. 10, 934: rangée de dents.    - pulsantur pectine chordae, Juv. 6, 382: elle touche les cordes avec l'archet.    - pecten Amazonius, Stat. Achill. 2, 156: danse où les jeunes filles s'entrelacent.    - Veneris pecten: peigne de Vénus, cerfeuil (plante dentelée).    - pectines fagi, Plin. 16, 38, 73, § 185: veines du hêtre.    - alterno pectine, Ov. F. 2, 121: en distiques.    - digiti inter se pectine juncti, Ov. M. 9, 299: doigts entrelacés.
    * * *
    pectĕn, ĭnĭs, m. [st2]1 [-] peigne (pour les cheveux). [st2]2 [-] peigne (de tisserand); tissage. [st2]3 [-] carde, peigne de cardeur. [st2]4 [-] râteau (de faneur). [st2]5 [-] herse à dents de fer (pour les moissonneurs). [st2]6 [-] plectre (de la lyre), lyre. [st2]7 [-] pétoncle, peigne de mer (coquillage). [st2]8 [-] danse où les danseurs se croisent. [st2]9 [-] tout ce qui a la forme d'un peigne: veine (d'un arbre)...    - pecten dentium, Prud. Steph. 10, 934: rangée de dents.    - pulsantur pectine chordae, Juv. 6, 382: elle touche les cordes avec l'archet.    - pecten Amazonius, Stat. Achill. 2, 156: danse où les jeunes filles s'entrelacent.    - Veneris pecten: peigne de Vénus, cerfeuil (plante dentelée).    - pectines fagi, Plin. 16, 38, 73, § 185: veines du hêtre.    - alterno pectine, Ov. F. 2, 121: en distiques.    - digiti inter se pectine juncti, Ov. M. 9, 299: doigts entrelacés.
    * * *
        Pecten, pectinis, pen. corr. mas. gen. Un roul, ou Une lame de texier, ou de tisserand, qui ha comme des dents de peigne faicts de roseau fendu, et entre iceulx dents on fait passer les fils.
    \
        Pecten. Plaut. Un peigne à peigner cheveuls. C'est aussi un peigne à peigner laine, ou Une carde à carder laine, ou Un seranc à serancer lin ou chanvre.
    \
        Per pectinem attondere. Plaut. Tondre sur le peigne.
    \
        Pecten. Columel. Une facon de faulx à faucher les bleds.
    \
        Pecten. Ouid. Un rasteau, ou herse, ayant des dents de fer ou de bois, pour cultiver la terre.
    \
        Pecten. Iuuenal. La partie honteuse du corps, où il croist du poil, Le penil, La motte.
    \
        Pecten. Virgil. Ce dequoy on frappoit anciennement les cordes des instruments de musique, Arc ou Archet de rebec, ou d'autre semblable instrument.
    \
        Pectines, siue Pectunculi. Plin. Poissons qui se dardent hors l'eaue, Petoncles.
    \
        Pectines in arboribus. Plin. Les rayes qui sont au long des arbres où le bois se peult fendre.

    Dictionarium latinogallicum > pecten

  • 2 carmen

    [st1]1 [-] carmĕn, ĭnis, n.: - [abcl][b]a - chant (vocal ou instrumental). - [abcl]b - vers, poème, partie d'un poème, poésie, poésie lyrique, chant. - [abcl]c - prédiction. - [abcl]d - paroles magiques, enchantement, charme. - [abcl]e - formule (religieuse ou judiciaire), sentence, maxime, article (d'une loi).[/b]    - contexere (fundere) carmina: composer des vers. [st1]2 [-] carmĕn, ĭnis, n.: carde, peigne (du cardeur).
    * * *
    [st1]1 [-] carmĕn, ĭnis, n.: - [abcl][b]a - chant (vocal ou instrumental). - [abcl]b - vers, poème, partie d'un poème, poésie, poésie lyrique, chant. - [abcl]c - prédiction. - [abcl]d - paroles magiques, enchantement, charme. - [abcl]e - formule (religieuse ou judiciaire), sentence, maxime, article (d'une loi).[/b]    - contexere (fundere) carmina: composer des vers. [st1]2 [-] carmĕn, ĭnis, n.: carde, peigne (du cardeur).
    * * *
        Carmen, carminis. pen. cor. n. g. Chanson.
    \
        Arma carminis. Ouid. Toutes choses qui aident à composer chansons et carmes.
    \
        Ars carminis. Horat. L'art et science de composer carmes.
    \
        Carmen cruciatus. Cic. Les parolles ou la formule dont use un juge condemnant le malfaicteur à souffrir quelque peine.
    \
        Carmen virtutis. Cic. Un accord.
    \
        Absurdum carmen. Cic. Inepte, Mal convenable.
    \
        AEolium carmen. Horat. Poesie grecque.
    \
        Alterna carmina. Ouidius. Hexametres et pentametres, Elegiaques.
    \
        Connubiale carmen. Claud. Chanson nuptiale.
    \
        Carmina exequialia. Ouid. De funerailles.
    \
        Exorabile carmen. Valer. Flac. Par lequel nous impetrons aucune chose.
    \
        Famosum. Horat. Diffamatoire.
    \
        Festum. Claud. De feste, Joyeux.
    \
        Ficto carmine tenere aliquem. Virgil. L'amuser de fables.
    \
        Flebile carmen. Ouid. Triste.
    \
        Foedum. Horat. Laid, et ord, Mal composé.
    \
        Foelicia carmina. Ouid. Bons, Parfaicts, Bien composez.
    \
        Honorum carmen. Valer. Flac. Digne d'estre loué et honoré.
    \
        Incondita carmina. Liu. Chansons sans mesure.
    \
        Lucida carmina. Lucret. Clers, et faciles à entendre.
    \
        Mansurum carmen. Stat. Qui ne perira point.
    \
        Medicabile carmen. Valer. Flac. Qui oste toutes fascheries et ennuis, Qui console et resjouist.
    \
        Mordax. Ouid. Picquant, et injurieux.
    \
        Mortale. Ouid. Qui ne durera point.
    \
        Obliquum. Stat. Qui picque couvertement aucun.
    \
        Operosa carmina. Horat. Laborieux, Faicts avec grande peine et labeur.
    \
        Perpetuum. Ouid. Continu, sans interruption.
    \
        Carmina probrosa factitare. Tacit. Injurieux, Pleins d'injures.
    \
        Socialia carmina. Ouid. Chansons nuptiales.
    \
        Triuiale. Iuuenal. Vulgaire, De petite estime.
    \
        Sibi intus canere carmen. Cic. Parler à son prouffit particulier.
    \
        Capi carmine. Virg. Estre prins, et attraict, ou amiellé par, etc.
    \
        Componere carmen alicui. Cic. Luy bastir et composer son roullet.
    \
        Concordant carmina neruis. Ouid. Quand la voix du chantre accorde avec le luc, ou la harpe, ou autre tel instrument.
    \
        Condere carmen. Cic. Composer.
    \
        Contingere carmina Musaeo lepore. Lucret. Oindre.
    \
        Deductum carmen. Virgil. Gresle, de petit style.
    \
        Delenda carmina. Horat. Dignes d'estre abolis et effacez.
    \
        Dicere aliquem carmine. Virgil. Escrire les louanges d'aucun par carmes.
    \
        Distringere aliquem carmine. Ouid. Picquer, Navrer, Taxer.
    \
        Ferire carmen triuiale moneta communi. Iuuenal. Carmen facere stylo vulgari. Forger et faire des vers vulgaires et de style commun.
    \
        Fingere carmina linenda cedro et seruanda cupresso. Horat. Digne de ne perir jamais,
    \
        Fundere carmina. Sil. Composer en abondance.
    \
        Intendere carmen alicui. Claud. Escrire de quelcun.
    \
        Ludere carmina. Virgil. Composer par passetemps.
    \
        Mandare carmina foliis. Virgil. Escrire sur des fueilles.
    \
        Nectere carmina. Stat. Composer.
    \
        Sancire alicui carmina. Stat. Desdier.
    \
        Tradere carminibus res gestas. Lucret. Descrire les faicts.
    \
        Vaticinari carminibus. Cic. Prophetizer par carmes.
    \
        Carmen. Plin. Priere ou roullet contenant certains mots, esquels on n'adjouste ne diminue on rien.
    \
        Carmen, pro cantu bubonis auis. Virgil. Le chant d'un hibou.
    \
        Carmen, pro Vaticinio. Virgil. Devinement, Prophetie, Prediction des choses futures.
    \
        Immota carmina Sibyllae. Claud. Veritables et certaines propheties.
    \
        Diuino carmine dicere. Virgil. Par prophetie, et inspiration de Dieu.
    \
        Carmen, pro Incantatione. Virgil. Enchantement, Charme, Incantation.
    \
        Auxiliare carmen. Ouid. Qui aide.
    \
        Soluere mentes carminibus. Virg. Oster hors de soulci et chagrin par, etc.

    Dictionarium latinogallicum > carmen

  • 3 carda

    nome feminino
    1 carde
    peigne m.
    2 clou à ferrer

    Dicionário Português-Francês > carda

  • 4 cardado

    adjectivo
    cardé
    peigné

    Dicionário Português-Francês > cardado

  • 5 пряжа полугребенного прядения

    Dictionnaire russe-français universel > пряжа полугребенного прядения

  • 6 POCHINQUI

    pochînqui, prf. de pochîna.
    Cardé, peigné.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > POCHINQUI

  • 7 TLAPOCHINTLI

    tlapochîntli:
    Cardé, peigné.
    Form: nom d'objet sur pochîna.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAPOCHINTLI

  • 8 comb

    comb [kəʊm]
    1 noun
    (a) (for hair) peigne m; (large-toothed) démêloir m;
    to run a comb through one's hair, to give one's hair a comb se donner un coup de peigne, se peigner
    (b) (for horses) étrille f
    (c) Textiles (for cotton, wool) peigne m, carde f; Electricity balai m
    (d) (of fowl) crête f; (on helmet) cimier m
    (e) (honeycomb) rayon m de miel
    (a) (hair) peigner;
    he combed his hair il s'est peigné;
    I combed the girl's hair j'ai peigné la fille
    (b) (horse) étriller
    (c) Textiles (cotton, wool) peigner, carder;
    combed cotton coton m peigné
    (d) figurative (search) fouiller, ratisser;
    the police combed the area for clues la police a passé le quartier au peigne fin ou a ratissé le quartier à la recherche d'indices;
    she combed the book for references to the crisis elle a passé le livre au peigne fin ou au crible pour trouver des références à la crise
    (a) (hair) peigner; (untangle) démêler
    (b) Textiles (cotton, wool) peigner
    (c) (fleas) retirer avec un peigne
    (d) figurative (remove) éliminer

    Un panorama unique de l'anglais et du français > comb

  • 9 comb

    English-French dictionary > comb

  • 10 comb

    A n
    1 ( for hair) peigne m ; to run a comb through one's hair, to give one's hair a (quick) comb se donner un coup de peigne ;
    2 Tex carde f ;
    3 ( honeycomb) rayon m ;
    4 ( cock's crest) crête f.
    B vtr
    1 to comb sb's hair peigner qn ; to comb one's hair se peigner ;
    2 ( search) to comb a place (looking) for sth passer un lieu au peigne fin à la recherche de qch ;
    3 Tex carder [wool, textile].
    comb out:
    comb out [sth], comb [sth] out démêler [knots, hair] ; to comb fleas/lice out of a dog épucer/épouiller un chien.
    comb through [sth] passer [qch] au peigne fin [book, article] (for sth, looking for sth à la recherche de qch).

    Big English-French dictionary > comb

  • 11 гребен1

    м 1. peigne m; 2. (чесало) étrille f; 3.(на петел, на вълна, на планина) crête f; 4. техн carde f, peigne m.

    Български-френски речник > гребен1

  • 12 чёсаный хлопок

    adj
    1) gener. coton cardé, coton peigné
    2) textile. coton gratté

    Dictionnaire russe-français universel > чёсаный хлопок

  • 13 чесалка

    ж. текст.
    carde f, cardeuse f
    * * *
    n
    1) gener. gratte-dos

    Dictionnaire russe-français universel > чесалка

  • 14 дарак

    м 1. (машина) cardeuse f, machine f а carder; 2. нар (чепкало) carde f peigne m; 3. (даракчийница) cardeuse f, carderie f.

    Български-френски речник > дарак

  • 15 чесало

    ср (за коне) étrille f; peigne m, carde m; gratte-dos m.

    Български-френски речник > чесало

  • 16 Hàchla

        (d') La carde, le peigne à carder.

    Dictionnaire alsacien-français > Hàchla

  • 17 Vlna se češe stroji.

    Vlna se češe stroji.
    On peigne la laine au moyen de machines.
    On carde la laine au moyen de machines.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Vlna se češe stroji.

См. также в других словарях:

  • carde — [ kard ] n. f. • XIIIe « tête de chardon servant à carder »; mot picard; soit lat. °carda, plur. collect. de carduus « chardon », soit déverbal de carder 1 ♦ Instrument (d abord formé de têtes de chardon, de cardère) servant à carder la laine. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • cardé — carde [ kard ] n. f. • XIIIe « tête de chardon servant à carder »; mot picard; soit lat. °carda, plur. collect. de carduus « chardon », soit déverbal de carder 1 ♦ Instrument (d abord formé de têtes de chardon, de cardère) servant à carder la… …   Encyclopédie Universelle

  • peigne — [ pɛɲ ] n. m. • v. 1175; réfect. d apr. peigner, de l a. fr. pigne, lat. pecten, inis 1 ♦ Instrument à dents fines et serrées qui sert à démêler et à lisser la chevelure. Peigne de corne, d ébonite, d écaille, en plastique. Peigne à manche.… …   Encyclopédie Universelle

  • peigné — peigne [ pɛɲ ] n. m. • v. 1175; réfect. d apr. peigner, de l a. fr. pigne, lat. pecten, inis 1 ♦ Instrument à dents fines et serrées qui sert à démêler et à lisser la chevelure. Peigne de corne, d ébonite, d écaille, en plastique. Peigne à manche …   Encyclopédie Universelle

  • peigne-battant, peignes-battants ou peigne-détacheur, peignes-détacheurs — ● peigne battant, peignes battants ou peigne détacheur, peignes détacheurs nom masculin Lame finement dentelée, disposée tangentiellement au cylindre peigneur de la carde et animée d un mouvement oscillatoire très rapide à faible amplitude pour… …   Encyclopédie Universelle

  • carde — CARDE. s. f. La côte qui est au milieu des feuilles de certaines plantes, comme la poirée et l artichaut, et qui est bonne à manger. Botte de cardes. Cardes poirées. [b]f♛/b] On appelle aussi Carde, Le peigne d un Cardeur …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • peigne — (pè gn ) s. m. 1°   Instrument de corne, de buis, d ivoire, etc. taillé en forme de dents, qui sert à démêler les cheveux et à nettoyer la tête.    Être sale comme un peigne, se dit d une personne très sale.    Se donner un coup de peigne, se… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • carde — (kar d ) s. f. 1°   Nervure médiane des feuilles du cardon ou artichaut cardon cultivé pour servir d aliment.    Nom donné à la plante elle même. 2°   Côte, bonne à manger, des feuilles de poirée. Une botte de cardes de poirée ou de cardes… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • carde — I. Carde. s. f. La coste qui est au milieu de la feuille de l artichaud, & qui est bonne à manger. Botte de cardes. On dit aussi, Cardes de poirée. II. Carde. s. f. Peigne de Cardeur …   Dictionnaire de l'Académie française

  • CARDE — s. f. La côte qui est au milieu des feuilles de certaines plantes, comme la poirée et l artichaut, et qui est bonne à manger. Botte de cardes. Cardes poirées. Cardes d artichaut. CARDE, se dit aussi Du peigne d un cardeur, instrument qui consiste …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • séran — ● séran ou sérançoir nom masculin (de sérancer) Peigne manuel qui sert à sérancer les tiges de chanvre ou de lin. ⇒SÉRAN, subst. masc. TECHNOLOGIE A. Carde, peigne servant à peigner la filasse de chanvre ou de lin. Synon. séranceur (dér. 2 b s.v …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»