-
101 bonnet
['bonit]1) ((usually baby's or (old) woman's) head-dress fastened under the chin eg by strings.) kyse2) ((American hood) the cover of a motor-car engine.) motorhjelm* * *['bonit]1) ((usually baby's or (old) woman's) head-dress fastened under the chin eg by strings.) kyse2) ((American hood) the cover of a motor-car engine.) motorhjelm -
102 boon
[bu:n](a blessing: It's been a real boon to have a car this week.) velsignelse* * *[bu:n](a blessing: It's been a real boon to have a car this week.) velsignelse -
103 boot
[bu:t] 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) støvle2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) bagagerum2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) sparke- give- get the boot* * *[bu:t] 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) støvle2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) bagagerum2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) sparke- give- get the boot -
104 brake
[breik] 1. verb(to slow down or stop: He braked (the car) suddenly.) bremse2. noun(often in plural) a device for doing this: He put on the brake(s). bremse* * *[breik] 1. verb(to slow down or stop: He braked (the car) suddenly.) bremse2. noun(often in plural) a device for doing this: He put on the brake(s). bremse -
105 break down
1) (to use force on (a door etc) to cause it to open.) bryde ind; slå ind2) (to stop working properly: My car has broken down.) bryde sammen3) (to fail: The talks have broken down.) bryde sammen4) (to be overcome with emotion: She broke down and wept.) bryde sammen* * *1) (to use force on (a door etc) to cause it to open.) bryde ind; slå ind2) (to stop working properly: My car has broken down.) bryde sammen3) (to fail: The talks have broken down.) bryde sammen4) (to be overcome with emotion: She broke down and wept.) bryde sammen -
106 breakdown
1) ((often nervous breakdown) a mental collapse.) sammenbrud2) (a mechanical failure causing a stop: The car has had another breakdown. See also break down.) sammenbrud* * *1) ((often nervous breakdown) a mental collapse.) sammenbrud2) (a mechanical failure causing a stop: The car has had another breakdown. See also break down.) sammenbrud -
107 bright
1) (shining with much light: bright sunshine.) klar2) ((of a colour) strong and bold: a bright red car.) stærk; klar3) (cheerful: a bright smile.) lysende4) (clever: bright children.) klog; begavet•- brightly- brightness
- brighten* * *1) (shining with much light: bright sunshine.) klar2) ((of a colour) strong and bold: a bright red car.) stærk; klar3) (cheerful: a bright smile.) lysende4) (clever: bright children.) klog; begavet•- brightly- brightness
- brighten -
108 budget
1. noun(any plan showing how money is to be spent: my budget for the month.) budget2. verb1) (to make a plan showing this: We must try to budget or we shall be in debt.) budgettere; lægge budget2) ((with for) to allow for (something) in a budget: I hadn't budgeted for a new car.) budgettere for* * *1. noun(any plan showing how money is to be spent: my budget for the month.) budget2. verb1) (to make a plan showing this: We must try to budget or we shall be in debt.) budgettere; lægge budget2) ((with for) to allow for (something) in a budget: I hadn't budgeted for a new car.) budgettere for -
109 buy
present participle - buying; verb(to get (something) by exchanging it for money: He has bought a car.) købe* * *present participle - buying; verb(to get (something) by exchanging it for money: He has bought a car.) købe -
110 by road
(in a lorry, car etc: We'll send the furniture by road rather than by rail; We came by road.) med bil* * *(in a lorry, car etc: We'll send the furniture by road rather than by rail; We came by road.) med bil -
111 cable
['keibl] 1. noun1) ((a) strong rope or chain for hauling or tying anything, especially a ship.) kabel; trosse2) ((a set of) wires for carrying electric current or signals: They are laying (a) new cable.) kabel3) ((a rope made of) strands of metal wound together for supporting a bridge etc.) wire4) ((also cablegram) a telegram sent by cable.) telegram5) (cable television.) kabelfjernsyn2. verb(to telegraph by cable: I cabled news of my mother's death to our relations in Canada.) telegrafere- cable television
- cable TV* * *['keibl] 1. noun1) ((a) strong rope or chain for hauling or tying anything, especially a ship.) kabel; trosse2) ((a set of) wires for carrying electric current or signals: They are laying (a) new cable.) kabel3) ((a rope made of) strands of metal wound together for supporting a bridge etc.) wire4) ((also cablegram) a telegram sent by cable.) telegram5) (cable television.) kabelfjernsyn2. verb(to telegraph by cable: I cabled news of my mother's death to our relations in Canada.) telegrafere- cable television
- cable TV -
112 can
[kæn] I negative - can't; verb1) (to be able to: You can do it if you try hard.) kunne2) (to know how to: Can you drive a car?) kunne3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) få lov4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) gide videII 1. noun(a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) kande; dåse2. verb(to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.) fylde i kande; komme på dåse- canned- cannery* * *[kæn] I negative - can't; verb1) (to be able to: You can do it if you try hard.) kunne2) (to know how to: Can you drive a car?) kunne3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) få lov4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) gide videII 1. noun(a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) kande; dåse2. verb(to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.) fylde i kande; komme på dåse- canned- cannery -
113 caravan
['kærəvæn]1) (a vehicle on wheels for living in, now pulled by car etc, formerly by horse: a holiday caravan; a gypsy caravan.) campingvogn; beboelsesvogn2) (a group of people travelling together for safety especially across a desert on camels: a caravan of merchants.) karavane* * *['kærəvæn]1) (a vehicle on wheels for living in, now pulled by car etc, formerly by horse: a holiday caravan; a gypsy caravan.) campingvogn; beboelsesvogn2) (a group of people travelling together for safety especially across a desert on camels: a caravan of merchants.) karavane -
114 carbon monoxide
(a colourless, very poisonous gas which has no smell: Carbon monoxide is given off by car engines.) kulilte* * *(a colourless, very poisonous gas which has no smell: Carbon monoxide is given off by car engines.) kulilte -
115 career
[kə'riə] 1. noun1) (a way of making a living (usually professional): a career in publishing.) levevej; karriere2) (course; progress (through life): The present government is nearly at the end of its career.) løbebane2. verb(to move rapidly and dangerously: The brakes failed and the car careered down the hill.) suse; fræse* * *[kə'riə] 1. noun1) (a way of making a living (usually professional): a career in publishing.) levevej; karriere2) (course; progress (through life): The present government is nearly at the end of its career.) løbebane2. verb(to move rapidly and dangerously: The brakes failed and the car careered down the hill.) suse; fræse -
116 catapult
1. noun((American slingshot) a small forked stick with an elastic string fixed to the two prongs for firing small stones etc, usually used by children.) slangebøsse2. verb(to throw violently: The driver was catapulted through the windscreen when his car hit the wall.) kyle; slynge* * *1. noun((American slingshot) a small forked stick with an elastic string fixed to the two prongs for firing small stones etc, usually used by children.) slangebøsse2. verb(to throw violently: The driver was catapulted through the windscreen when his car hit the wall.) kyle; slynge -
117 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) fange2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) nå3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) overraske; tage på fersk gerning4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) blive forkølet5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) hænge fast i; klemme6) (to hit: The punch caught him on the chin.) ramme7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) høre; få fat i; opfatte8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) begynde at brænde2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) fangst2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) lås3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fangst4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) stikke noget under•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) fange2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) nå3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) overraske; tage på fersk gerning4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) blive forkølet5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) hænge fast i; klemme6) (to hit: The punch caught him on the chin.) ramme7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) høre; få fat i; opfatte8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) begynde at brænde2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) fangst2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) lås3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fangst4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) stikke noget under•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up -
118 change hands
(to pass into different ownership: This car has changed hands three times.) skifte ejer* * *(to pass into different ownership: This car has changed hands three times.) skifte ejer -
119 charge
1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) forlange; tage2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) skrive på; føre på3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) beskylde; anklage4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) storme; angribe5) (to rush: The children charged down the hill.) storme; løbe6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) oplade7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) gøre ansvarlig2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) takst; gebyr2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) sigtelse; anklage3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) angreb4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) opladning5) (someone one takes care of: These children are my charges.) protegé6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) ladning•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge* * *1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) forlange; tage2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) skrive på; føre på3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) beskylde; anklage4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) storme; angribe5) (to rush: The children charged down the hill.) storme; løbe6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) oplade7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) gøre ansvarlig2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) takst; gebyr2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) sigtelse; anklage3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) angreb4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) opladning5) (someone one takes care of: These children are my charges.) protegé6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) ladning•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge -
120 chase
[ eis] 1. verb1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) forfølge; jage2) ((with away, off etc) to cause to run away: I often have to chase the boys away from my fruit trees.) jage2. noun1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) jagt; forfølgelse2) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) jagt•* * *[ eis] 1. verb1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) forfølge; jage2) ((with away, off etc) to cause to run away: I often have to chase the boys away from my fruit trees.) jage2. noun1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) jagt; forfølgelse2) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) jagt•
См. также в других словарях:
car — car … Dictionnaire des rimes
-car — car·is; … English syllables
car — W1S1 [ka: US ka:r] n ↑fog lamp, ↑headlight, ↑indicator, ↑mirror [Date: 1800 1900; Origin: car carriage (14 19 centuries), from Anglo French carre, from Latin carrus] 1.) a vehicle with four wheels and an en … Dictionary of contemporary English
car — car·do; car·don·ci·llo; car·doon; car·du·a·ce·ae; car·du·e·line; car·du·e·lis; car·du·us; car·ene; car·ex; car·fax; car·ga; car·ga·dor; car·go; car·hop; car·i·ama; car·ib; car·ib·al; car·ib·bee; car·i·bou; car·i·ca; car·i·ca·ce·ae;… … English syllables
Car — Car, n. [OF. car, char, F. cahr, fr. L. carrus, Wagon: a Celtic word; cf. W. car, Armor. karr, Ir. & Gael. carr. cf. {Chariot}.] 1. A small vehicle moved on wheels; usually, one having but two wheels and drawn by one horse; a cart. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
CAR e. V. — car e. V. steht für competence center automotive region aachen euregio maas rhein. car ist ein unabhängiges Kompetenznetzwerk mit Sitz in Aachen, das 2001 unter Mitwirkung des Oberbürgermeisters der Stadt Aachen gegründet wurde. Die Aktivitäten… … Deutsch Wikipedia
Car — ist: das englische Wort für Automobil oder Waggon die schweizerische Bezeichnung für einen Reisebus Car (Insel) eine Insel der Nikobaren Car (Sprache) eine nikobaresische einheimische Sprache das Sternbild Kiel des Schiffs (lat. Carina) in der… … Deutsch Wikipedia
čar — čar̃ interj., čar žr. čer: 1. Vyrai lauke pjauja dobilus – čar̃ čar̃ Skr. Čar! čar! karštuvai čarška, kad karši vilnas J. Čar! čar! sniegas po kojų čarška einant J. 2. Vištalis čar̃ čar̃ sučirškė Vvr. Strazdas čar čar čar ėmė sukt apie galvą Rm.… … Dictionary of the Lithuanian Language
car — [ kar ] noun count *** 1. ) a road vehicle for one driver and a few passengers. Someone who drives a car is called a driver: She s learning to drive a car. I ll take you to the train station in the car. She got into her car and drove away. a car… … Usage of the words and phrases in modern English
CAR — Pour les articles homonymes, voir Cars. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Car peut faire référence à : car, un véhicule motorisé servant au transport en commun de voyageurs ; Čar … Wikipédia en Français
câr — interj. (Adesea repetat) Cuvânt care imită sunetul caracteristic scos de unele păsări (ciori, găini etc.); strigăt cu care se alungă unele păsări. ♢ expr. (Adverbial sau substantivat) Câr mâr = (cu) ceartă, (cu) tocmeală. Că i câr, că i mâr, se… … Dicționar Român