Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

car+war

  • 1 neutral

    ['nju:trəl] 1. adjective
    1) (not taking sides in a quarrel or war: A neutral country was asked to help settle the dispute.) neutro
    2) ((of colour) not strong or definite: Grey is a neutral colour.) neutro
    3) ((in electricity) neither positively nor negatively charged.) neutro
    2. noun
    1) ((a person belonging to) a nation that takes no part in a war or quarrel.) neutro
    2) (the position of the gear of an engine in which no power passes to the wheels etc: I put the car into neutral.) ponto morto
    - neutralize
    - neutralise
    * * *
    neu.tral
    [nj'u:trəl] n 1 nação neutra. 2 indivíduo neutral. 3 ponto neutro. • adj 1 neutral, imparcial. 2 neutro, indefinido. 3 de cor vaga. 4 Chem nem ácido, nem alcalino. 5 Electr nem positivo, nem negativo. 6 nem bom, nem mau, indeterminado.

    English-Portuguese dictionary > neutral

  • 2 neutral

    ['nju:trəl] 1. adjective
    1) (not taking sides in a quarrel or war: A neutral country was asked to help settle the dispute.) neutro
    2) ((of colour) not strong or definite: Grey is a neutral colour.) neutro
    3) ((in electricity) neither positively nor negatively charged.) neutro
    2. noun
    1) ((a person belonging to) a nation that takes no part in a war or quarrel.) habitante de um país neutro
    2) (the position of the gear of an engine in which no power passes to the wheels etc: I put the car into neutral.) ponto morto
    - neutralize - neutralise

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > neutral

  • 3 carnage

    (the slaughter of great numbers of people: the carnage of war.) carnificina
    * * *
    car.nage
    [k'a:nidʒ] n 1 carnagem, mortandade, massacre (especialmente de homens). 2 amontoado de cadáveres.

    English-Portuguese dictionary > carnage

  • 4 cripple

    ['kripl] 1. verb
    1) (to make lame or disabled: He was crippled by a fall from a horse.) aleijar(-se)
    2) (to make less strong, less efficient etc: The war has crippled the country's economy.) danificar
    2. noun
    (a lame or disabled person: He's been a cripple since the car accident.) aleijado
    * * *
    crip.ple
    [kr'ipəl] n aleijado, estropiado, coxo, paralítico. • vt 1 mutilar, aleijar, estropiar. 2 incapacitar, enfraquecer.

    English-Portuguese dictionary > cripple

  • 5 every

    ['evri]
    1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) cada
    2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) cada
    3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) todo
    4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) cada
    - everyone
    - everyday
    - everything
    - everywhere
    - every bit as
    - every now and then / every now and again / every so often
    - every time
    * * *
    eve.ry
    ['evri] adj cada (um), todo, todos. I expect her every minute / eu a espero a cada momento. his every word / todas as suas palavras. she has every bit as much as her sister / ela tem exatamente tanto quanto a sua irmã. every day diariamente, todos os dias. every now and then de vez em quando. every one cada um isoladamente. every other day / dia sim, dia não. every ten days de dez em dez dias. every time a cada momento, a qualquer oportunidade. every two days de dois em dois dias.

    English-Portuguese dictionary > every

  • 6 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) fazer
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) obrigar
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) tornar
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) ganhar
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) perfazer
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) ser
    7) (to estimate as: I make the total 483.) calcular
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ser nomeado
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) fazer
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marca
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    [meik] n 1 feitura. 2 feitio. 3 marca, modelo. 4 fabrico, manufatura. • vt+vi (ps, pp made) 1 fazer, fabricar. 2 construir. 3 criar. 4 elaborar. 5 compor. 6 efetuar. 7 causar, motivar. 8 executar, representar. 9 resultar. 10 dispor. 11 preparar. 12 determinar, promulgar. 13 promover. 14 constituir. 15 ganhar, lograr. 16 forçar, induzir, compelir. 17 dirigir-se. 18 marcar pontos (jogos). 19 surtir efeito. 20 deduzir. 21 julgar. 22 percorrer. 23 servir. 24 atingir. 25 receber, ganhar. 26 refrear. to make a book bancar apostas (nas corridas). to make a call dar um telefonema. to make account of estimar, considerar. to make acquaintance travar relações. to make a draft fazer um saque. to make against ser desfavorável a. to make an apology dar uma desculpa. to make application fazer um pedido de (emprego). to make as if fingir. to make away with a) desfazer-se de. b) matar. c) esbanjar. d) fugir com. to make bid fazer um lance (leilão). to make bold ousar, tomar a liberdade de. to make ends meet fazer o dinheiro cobrir as despesas. to make free tomar a liberdade de. to make free with tratar com familiaridade. to make fun of ridicularizar. to make good a) confirmar, sustentar. b) cumprir. to make hay of espalhar confusão. to make headway avançar, progredir. to make it vencer um obstáculo, ter sucesso. to make love namorar, fazer amor. to make no doubt estar certo de. to make off a) fugir, partir de repente. b) roubar. to make out a) compreender. b) decifrar. c) fingir. d) distinguir. e) emitir. f) completar, preencher (formulários, guias, etc.). to make over a) transferir. b) renovar. to make place/ room abrir espaço. to make sail fazer-se à vela, içar o velame. to make something on top of someone’s head coll Braz fazer nas coxas. to make sure certificar-se. to make up a) compor. b) combinar. c) reunir, juntar. d) acabar, completar. e) suprir. f) compensar. g) ajustar. h) consertar. i) pintar-se, enfeitar-se. j) elaborar, criar. l) paginar. m) reconciliar-se. n) inventar. to make up for compensar. to make up one’s mind decidir-se, tomar uma resolução. to make up to recompensar. to make war guerrear. to make water coll urinar. to make way a) abrir caminho. b) progredir.

    English-Portuguese dictionary > make

  • 7 total

    ['təutəl] 1. adjective
    (whole; complete: What is the total cost of the holiday?; The car was a total wreck.) total
    2. noun
    (the whole amount, ie of various sums added together: The total came to / was $10.) total
    3. verb
    (to add up or amount to: The doctor's fees totalled $200.) somar
    - total up
    * * *
    to.tal
    [t'outəl] n total, soma. • vt+vi 1 somar, adicionar. 2 montar a, atingir um total de, totalizar. they totalled (totaled) 100 men eram ao todo 100 homens. 3 sl destruir. • adj 1 total, inteiro. 2 completo. he’s a total loss ele é um fracasso completo. total war guerra total. to total up to totalizar.

    English-Portuguese dictionary > total

  • 8 warden

    ['wo:dn]
    1) (the person in charge of an old people's home, a student residence etc: The warden has reported that two students are missing from the hostel.) director
    2) ((also traffic warden) a person who controls parking and the flow of traffic in an area: If the (traffic) warden finds your car parked there you will be fined.) polícia de trânsito
    3) ((American) the person in charge of a prison.) guarda civil
    4) ((also game warden) a person who guards a game reserve.) guarda florestal
    * * *
    war.den
    [w'ɔ:dən] n 1 diretor (de colégio, escola). 2 administrador ou diretor (de um presídio). 3 Hist governador. 4 mordomo (de igreja). 5 encarregado (de certas missões). 6 guarda, guardião, sentinela. 7 porteiro, guarda-portão. 8 administrador (de porta).

    English-Portuguese dictionary > warden

  • 9 cripple

    ['kripl] 1. verb
    1) (to make lame or disabled: He was crippled by a fall from a horse.) aleijar
    2) (to make less strong, less efficient etc: The war has crippled the country's economy.) danificar
    2. noun
    (a lame or disabled person: He's been a cripple since the car accident.) aleijado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cripple

  • 10 every

    ['evri]
    1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) todo, todos
    2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) cada
    3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) todo
    4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) cada
    - everyone - everyday - everything - everywhere - every bit as - every now and then / every now and again / every so often - every time

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > every

См. также в других словарях:

  • Car Emin — Viktor Car Emin (* 1. November 1870 in Kraj bei Lovran, Istrien (zu Österreich Ungarn gehörend), heute Kroatien; † 17. April 1963 in Opatija, Kroatien) war ein kroatischer Schriftsteller. Leben Viktor Car war der Sohn eines Seefahrers. Nachdem er …   Deutsch Wikipedia

  • War (album) — Pour les articles homonymes, voir War. War Album par U2 Sortie 28 février 1983 Enregistrement au …   Wikipédia en Français

  • Car classification — is subjective since many vehicles fall into multiple categories or do not fit well into any. Not all car types are common in all countries and names for the same vehicle can differ by region. Furthermore, some descriptions may be interpreted… …   Wikipedia

  • Car-Nation — Roadster (1913) Der Car Nation – oft auch als Carnation (Wortspiel, dt.: Nelke) war eine US amerikanische Automobilmarke, die 1913 1914 in Detroit (Michigan) von der American Voiturette Company gebaut wurde. Der Car Nation Roadster war ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Car handling — and vehicle handling is a description of the way wheeled vehicles perform transverse to their direction of motion, particularly during cornering and swerving. It also includes their stability when moving in a straight line. Handling and braking… …   Wikipedia

  • War Requiem (Britten) — War Requiem Le War Requiem, opus 66 est un requiem non liturgique composé par Benjamin Britten. Cette œuvre vocale demande trois solistes (soprano, ténor, baryton), un chœur, un chœur d enfants, un orgue, et deux orchestres (un grand orchestre et …   Wikipédia en Français

  • Car — Car, n. [OF. car, char, F. cahr, fr. L. carrus, Wagon: a Celtic word; cf. W. car, Armor. karr, Ir. & Gael. carr. cf. {Chariot}.] 1. A small vehicle moved on wheels; usually, one having but two wheels and drawn by one horse; a cart. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Car coupler — Car Car, n. [OF. car, char, F. cahr, fr. L. carrus, Wagon: a Celtic word; cf. W. car, Armor. karr, Ir. & Gael. carr. cf. {Chariot}.] 1. A small vehicle moved on wheels; usually, one having but two wheels and drawn by one horse; a cart. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Car coupling — Car Car, n. [OF. car, char, F. cahr, fr. L. carrus, Wagon: a Celtic word; cf. W. car, Armor. karr, Ir. & Gael. carr. cf. {Chariot}.] 1. A small vehicle moved on wheels; usually, one having but two wheels and drawn by one horse; a cart. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • War Rock — est un jeu de tir subjectif multijoueur développé à la base par Nexon sur une version coréenne, puis repris par Dream Execution et édité par K2Network pour créer une version internationale. Le jeu est un gratuiciel mais il est possible de payer… …   Wikipédia en Français

  • CAR-302,196 — Systematic (IUPAC) name (1 methylpiperidin 4 yl) 2 cyclopentyl 2 hydroxypent 3 ynoate Clinical data Pregnancy cat …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»