-
1 кожух, предохранительный
capó, empalizada, protectorРусско-испанский автотранспортный словарь > кожух, предохранительный
-
2 предохранительный кожух
capó, empalizada, protectorРусско-испанский автотранспортный словарь > предохранительный кожух
-
3 защёлка капота
cerradura de capó, cerrojo de capó, gancho del capó, pestillo de capó, sujetador de capó -
4 босс, глава
n -
5 капот
I м.1) уст. bata f, peinador m2) тех. capota fII м. ав.capotaje m* * *I м.1) уст. bata f, peinador m2) тех. capota fII м. ав.capotaje m* * *n1) gener. bata2) Av. capotaje3) obs. peinador4) eng. capilla, capota, cubertura, bonete (двигателя)5) auto. capo, (автомобиля) capó -
6 звукопоглощающий капот
rus звукопоглощающий капот (м)spa capó (m) insonorizante, capó (m) antirruido, taparruidos (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > звукопоглощающий капот
-
7 кнопка управления защёлкой капота
perilla de mecanismo de cierre de capó, perilla de seguro del capóРусско-испанский автотранспортный словарь > кнопка управления защёлкой капота
-
8 часть капота, боковая
elemento lateral, chapa lateral del capó, pieza lateral del capóРусско-испанский автотранспортный словарь > часть капота, боковая
-
9 боковая часть капота
elemento lateral, chapa lateral del capó, pieza lateral del capóРусско-испанский автотранспортный словарь > боковая часть капота
-
10 рычаг замка капота
palanca de desenganche del seguro del capó, palanca del mecanismo de cierre del capóРусско-испанский автотранспортный словарь > рычаг замка капота
-
11 колпак
колпа́к1. (головной убор) ĉapo;2.: стекля́нный \колпак kloŝo.* * *м.1) ( головной убор) gorro cónicoночно́й колпа́к — gorro de dormir
шутовско́й (дура́цкий) колпа́к — gorro de burro (del payaso, del bufón)
2) (навес, покрышка) campana f; pantalla f ( для лампы); воен. cúpula f, casquete mдержа́ть под стекля́нным колпа́ко́м перен. — mantener encerrado en una campana de cristal
3) прост. ( о недалёком человеке) simplón m, pazguato m••попа́сть под колпа́к, быть под колпа́ко́м прост. — tener bajo observación, estar bajo (sometido a) la vigilancia
* * *м.1) ( головной убор) gorro cónicoночно́й колпа́к — gorro de dormir
шутовско́й (дура́цкий) колпа́к — gorro de burro (del payaso, del bufón)
2) (навес, покрышка) campana f; pantalla f ( для лампы); воен. cúpula f, casquete mдержа́ть под стекля́нным колпа́ко́м перен. — mantener encerrado en una campana de cristal
3) прост. ( о недалёком человеке) simplón m, pazguato m••попа́сть под колпа́к, быть под колпа́ко́м прост. — tener bajo observación, estar bajo (sometido a) la vigilancia
* * *n1) gener. (ãîëîâñîì óáîð) gorro cónico, (ñàâåñ, ïîêðúøêà) campana, caperuza, capuz, pantalla (для лампы), gorro2) eng. camón, capacete, capucha, cubierta, hongo (напр., дымовой трубы), sombrerete (дымовой трубы), tapa, casquete, capilla, cúpula (напр., печи)3) simpl. (о недалёком человеке) simplюn, pazguato -
12 прокладка капота
nauto. arandela de capó -
13 шапка
ша́пкаĉapo.* * *ж.1) gorro mмехова́я ша́пка — gorro de piel
ша́пка-невиди́мка — gorro maravilloso ( en el folklore ruso); capa maravillosa ( en folklore español)
без ша́пки — con la cabeza descubierta
2) ( заголовок) encabezamiento m, encabezado m- дать по шапке••ша́пка воло́с — cabellera abundante
лома́ть ша́пку пе́ред ке́м-либо прост. — doblar el espinazo ante alguien
ша́пками закида́ть — lanzar bravuconerías, echar roncas (bocanadas), echarla de plancheta
ша́пку снять — quitarse el sombrero, chapeau bas, chapó
пойти́ с ша́пкой (по кругу́) разг. ирон. — postular vt, hacer la colecta, ir de puerta en puerta
по Се́ньке и ша́пка погов. — le está bien empleado
тяжела́ ты, ша́пка Монома́ха книжн. ирон. — ¡qué difícil es empuñar el cetro!; букв. ¡cuánto pesas la corona del Monómaco!
на во́ре ша́пка гори́т погов. — quien se pica, ajos come
* * *ж.1) gorro mмехова́я ша́пка — gorro de piel
ша́пка-невиди́мка — gorro maravilloso ( en el folklore ruso); capa maravillosa ( en folklore español)
без ша́пки — con la cabeza descubierta
2) ( заголовок) encabezamiento m, encabezado m- дать по шапке••ша́пка воло́с — cabellera abundante
лома́ть ша́пку пе́ред ке́м-либо прост. — doblar el espinazo ante alguien
ша́пками закида́ть — lanzar bravuconerías, echar roncas (bocanadas), echarla de plancheta
ша́пку снять — quitarse el sombrero, chapeau bas, chapó
пойти́ с ша́пкой (по кругу́) разг. ирон. — postular vt, hacer la colecta, ir de puerta en puerta
по Се́ньке и ша́пка погов. — le está bien empleado
тяжела́ ты, ша́пка Монома́ха книжн. ирон. — ¡qué difícil es empuñar el cetro!; букв. ¡cuánto pesas la corona del Monómaco!
на во́ре ша́пка гори́т погов. — quien se pica, ajos come
* * *n1) gener. (çàãîëîâîê) encabezamiento, chapeo, encabezado, gorra, gorro2) eng. sombrerete (изолятора) -
14 защитный кожух
rus защитный (предохранительный) кожух (м)spa capó (m) de seguridad__________rus защитный кожух (м), предохранительный кожух (м)spa capa (f) de protección__________rus защитный кожух (м), ограждние (с)spa cárter (m), defensa (f) de protección__________rus защитный кожух (м), защитное укрытие (с)spa encoframiento (m), cerramiento (m), recinto (m), encapsulamiento (m)__________rus защитное ограждение (с), защитное устройство (с); защитный кожух (м); щиток (м); экран (м)spa defensa (f) (para prensas), cercado (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > защитный кожух
-
15 предохранительный кожух
rus защитный (предохранительный) кожух (м)spa capó (m) de seguridad__________rus защитный кожух (м), предохранительный кожух (м)spa capa (f) de protecciónБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > предохранительный кожух
-
16 автомобиль с коротким капотом
automóvil con el capot [capó] cortoРусско-испанский автотранспортный словарь > автомобиль с коротким капотом
-
17 колпак
blindaje, bóveda, campana, caperuza, capilla, capó, capote, capucha, casco, casquete, cubierta, cubreplaca, cuenca, cúpula, escudete, tapa, taza cuba -
18 рычаг механизма выключения замка капота
Русско-испанский автотранспортный словарь > рычаг механизма выключения замка капота
-
19 марка, заводская
marca de fábrica; emblema de capóРусско-испанский автотранспортный словарь > марка, заводская
-
20 заводская марка
marca de fábrica; emblema de capó
- 1
- 2
См. также в других словарях:
capo — capo … Dictionnaire des rimes
capo — s.m. [lat. caput ]. 1. (anat.) [parte del corpo umano unita al torace per mezzo del collo] ▶◀ Ⓖ (region.) capa, Ⓖ (scherz.) capocchia, Ⓖ (region.) capoccia, Ⓖ (region.) coccia, Ⓖ (fam., scherz.) cranio, testa, Ⓖ (fam., scherz.) zucca.… … Enciclopedia Italiana
Capo — (ital. ‚Kopf‘) bezeichnet: den Chef (Kopf) einer cosca (Gruppe) der sizilianischen Mafia als Kurzform im französischen caporal bzw. im italienischen caporale, siehe Korporal als Kurzform ein Hilfsmittel für das Gitarrespielen, siehe Kapodaster… … Deutsch Wikipedia
capó — sustantivo masculino 1. Parte de la carrocería de un automóvil que cubre el motor: abrir el capó, cerrar el capó, levantar el capó. Salía humo por el capó del coche … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Capo — Saltar a navegación, búsqueda El Capo o también llamado Capotraste, es una herramienta musical muy utilizada en la guitarra y otros instrumentos de cuerda, ya que le da al instrumento en el cual se utiliza una alternativa especial para… … Wikipedia Español
CAPO — castratus gallus est: quod Atistoteles, Histor. Animal. l. 9. c. ult. fieri docet, si binis tribusve ferramentis extremam alvi partem adusseris. Nunc testes binos eximere solent; nam alterutrô relictô, etiamnum coenunt, solitô more canunt, nec… … Hofmann J. Lexicon universale
capo- — [da capo s.m.]. Primo elemento di parole composte, nelle quali indica il dirigente o il capo di un gruppo di persone o di un ente, chi presiede a un lavoro e sim. (capogruppo, capoufficio ); premesso a nomi di cosa, indica preminenza (capoluogo ) … Enciclopedia Italiana
capo — sustantivo masculino 1. Jefe mafioso: un capo siciliano. 2. Uso/registro: coloquial. Patrón, jefe de un sitio: el capo de la empresa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
capo — (Del it. capo, cabeza, aplicado a los jefes de la mafia). 1. m. Jefe de una mafia, especialmente de narcotraficantes. 2. coloq. Arg.), Bol. y Ur. jefe (ǁ superior de un cuerpo u oficio). 3. coloq. Arg.), Bol.), Par. y Ur. Persona con poder y… … Diccionario de la lengua española
capo — (also capo tasto) ► NOUN (pl. capos) ▪ a clamp fastened across all the strings of a fretted musical instrument to raise their tuning. ORIGIN from Italian capo tasto, head stop … English terms dictionary
Capo — (ital.), 1) Anfang, Haupt, Chef. Daher da C., von Anfang, s. Da capo; C. d orchestra, Chef des Orchesters; C. Violino, erster Geiger; C. d opera, Hauptwerk, Meisterstück; 2) so v.w. Cap, Vorgebirge … Pierer's Universal-Lexikon