-
21 капитан команды
nsports. capitano, caposquadra -
22 капитан первого ранга
ngener. capitano di vascelloUniversale dizionario russo-italiano > капитан первого ранга
-
23 капитан судна
-
24 капитан торгового судна
necon. capitano di cargoUniversale dizionario russo-italiano > капитан торгового судна
-
25 капитан третьего ранга
ngener. capitano di corvettaUniversale dizionario russo-italiano > капитан третьего ранга
-
26 качать
1) ( раскачивать) dondolare••2) ( подбрасывать верх) lanciare in alto [in aria]3) ( пошатывать из стороны в сторону) barcollare4) ( насосом) pompare, ricavare, estrarre5) ( мышцы) gonfiare6)* * *несов.1) + Т dondolare vtкача́ть головой — scuotere la testa
2) ( насосом) pompare vt3) (ребёнка и т.п.) cullare vt4) ( подбрасывать вверх) festeggiare qd lanciandolo in aria•- качаться* * *vgener. patullare, sdondolare, cullare, dondolare, pompare, tentennare -
27 командир корабля
ngener. capitano della nave -
28 командир роты
-
29 командир эскадрона
ngener. capitano di cavalleria, caposquadrone (pl capisquadrone) -
30 кондотьер
nhist. condotta, capitano di ventura -
31 наблюдаться
1) ( встречаться) capitare2) ( быть под наблюдением) essere seguito, essere in cura, essere sotto controllo* * *несов.1) ( быть под наблюдением) essere sotto osservazione2) ( обнаруживаться) essere notato / osservato / evidenziato registrarsiнаблюда́ется снижение заболеваемости — si registra un calo della morbosita
3) (встречаться, бывать) accadere vi (e), essere frequente, capitare vi (e)в последние годы наблюда́ется ранняя весна — gli ultimi anni sono caratterizzati da una primavera precoce
* * *vgener. operarsi -
32 несчастье
1) ( горе) disgrazia ж., sciagura ж.••2) ( несчастный случай) incidente м.* * *с.1) ( горестное событие) disgrazia f, sciagura f; guaio m ( неприятность)произошло несча́стье — è successa una disgrazia
2) сказ. разг. (о ком-чём-л. плохом) il male / brutto è che...несча́стье в том, что не хватает времени — il male è che manca il tempo
несча́стье мне с тобой! — cosa mi combini!
несча́стье ты моё! — sei il mio tormento!; quanto mi fai penare!
к несча́стью — per sfortuna / disgrazia...; disgrazia volle che...
3) вводн. сл.к несча́стью (на несча́стье) — malauguratamente, per disgrazia...; sventuratamente
если к несча́стью... — se malauguratamente + cong...
если к несча́стью он вернётся, я его выкину из дома — se malauguratamente dovesse tornare io lo caccio fuori
к моему несча́стью... — per mia disgrazia...
••тридцать три несча́стья разг. шутл. — mi capitano tutte!
не было бы счастья, да несча́стье помогло — non ogni male vien per nuocere
* * *n1) gener. infelicita, iniquita, miseria, sinistro, disgrazia, avversita, cattivo ascendente, colpaccio, esperimento, fortunaccia, guaio, iattura, infortunio, malanno, malaventura, male, maledizione, prova, rovina, ruina, sciagura, sfortuna, sperpetua, sventura2) colloq. disdetta, scalogna3) liter. brinata, distruzione, picchiata, rovescio -
33 плавание
1) ( человека) nuoto м.2) ( судна) navigazione ж.* * *с.1) nuoto mпла́вание на спине спорт. — (nuoto sul) dorso m
состязания по пла́ванию — gare di nuoto
бассейн для пла́вания — piscina f
2) ( на судах) navigazione fкаботажное пла́вание — cabotaggio m
кругосветное пла́вание — circumnavigazione f
дальнее пла́вание — navigazione di lungo corso
отправиться в пла́вание — prendere il mare
находиться в пла́вании — navigare vi (a)
••большому кораблю большое пла́вание — gran nave, gran pensiero
* * *n1) gener. nuotata, navigazione, noto, nuoto2) navy. campagna3) obs. flottazione -
34 плавать
1) (о человеке, рыбе) nuotare2) ( о судне) navigare3) ( служить на судне) servire, navigare4) ( о предметах) galleggiare, stare a galla5) (на экзамене и т.п.) rispondere in modo poco sicuro* * *несов.1) см. плыть 1)2)пла́вать как топор прост. шутл. — nuotare come un gatto di piombo
3) ( держаться на поверхности) galleggiare vi (a), flottare vi (a)4) (в чём-л. жидком) essere immerso (in) essere di basso profilo5) разг. ( служить во флоте) fare il marinaio, essere nella marinaпла́вать капитаном — servire nella marina col grado di capitano
6) разг. ( сбивчиво отвечать) imbrogliarsi, ciccare la domanda••пла́вать в крови — nuotare nel sangue
мелко пла́вать — non avere i numeri ( per fare qc); non essere un'aquila
* * *vgener. galleggiare, navigare, nuotare, soprannotare, stare a galla -
35 получить чин капитана
vgener. passare capitanoUniversale dizionario russo-italiano > получить чин капитана
-
36 присваивать звание капитана
vgener. promuovere capitanoUniversale dizionario russo-italiano > присваивать звание капитана
-
37 присвоить звание капитана
vgener. fare capitanoUniversale dizionario russo-italiano > присвоить звание капитана
-
38 промышленный лидер
adjecon. capitano d'industria -
39 проходимец
furfante м., farabutto м.* * *м. разг.farabutto; cavaliere d'industria, affarista; avventuriero ( авантюрист)* * *n1) gener. capitano d'industria, cavaliere d'industria, furfante, imbroglione2) liter. faina -
40 ранг
См. также в других словарях:
Capitano — steht für Capitano, Hauptmann, Grad der Schweizer Armee (ital.) Capitano, Grad der italienischen Armee Capitano Reggente, Titel der Staatsoberhäupter von San Marino Il Capitano, Figur der italienischen Commedia dell’arte Michael Ballack, als ein… … Deutsch Wikipedia
Capitano — (Лахти,Финляндия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Kapteeninaukio 3 A 22, 15140 Лахти, Финл … Каталог отелей
Capitāno — (ital.), 1) so v.w. Capitän; 2) so v.w. Gouverneur; 3) Theaterfigur, bramarbasirend, ein Raufbold u. Maulheld, immer ein Ausländer, in Italien ein Spanier, in Frankreich ein Italiener etc.; sein Costüm: ein langer spanischer Stoßdegen, großer… … Pierer's Universal-Lexikon
Capitāno — (ital., »Hauptmann«), Theaterfigur, entstanden aus des Plautus (»Miles gloriosus«) und Terenz Raufbolden und Maulhelden, die besonders in Italien und Spanien stehend wurde. Der Matamoro, Fracassa, Cocodrillo und Spavento (oder Spaventa) und des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Capitano — Capitāno (ital.), Hauptmann; auch Gouverneur; in den ital. Stegreifspielen ein bramarbasierender Soldat … Kleines Konversations-Lexikon
Capitano — Capitano, ital., Theaterfigur, ein militär. Bramarbas; der C. ist bei den Italienern immer ein Ausländer, meistens ein Spanier … Herders Conversations-Lexikon
Capitano — [italienisch »Feldhauptmann«] der, s/...ni, 1) im byzantinischen Unteritalien zuerst gebrauchte, durch Verballhornung aus dem Griechischen entstandene Bezeichnung für Angehörige der Grund besitzenden Adelsschicht; seit dem 11. Jahrhundert in … Universal-Lexikon
capitano — (ant. capitanio) s.m. [lat. capitanus, var. del lat. tardo capitaneus, der. di caput pĭtis capo, testa ]. 1. (milit.) a. [chi è a capo di un corpo armato] ▶◀ capo, comandante, condottiero, duce, guida. b. [negli eserciti moderni, il capo di una… … Enciclopedia Italiana
capitano — ca·pi·tà·no s.m. 1a. OB capo di un esercito Sinonimi: comandante, condottiero. 1b. FO negli eserciti moderni, ufficiale che comanda una compagnia; in aviazione, comandante di una squadriglia di aerei (abbr. Cap.) Sinonimi: comandante, condottiero … Dizionario italiano
Capitano — ▪ Italian stock character stock character of the Italian commedia dell arte. He was the prototype of a pretentious but cowardly military man. One of the earliest of the commedia characters, he was a descendant of the Miles Gloriosus, the… … Universalium
capitano — {{hw}}{{capitano}}{{/hw}}s. m. (f. a , essa ) 1 Titolo dato in antico ai vassalli di importanti località rurali | Capitano del popolo, nell ordinamento comunale, magistrato di parte popolare che rappresentava gli esclusi dal potere | Capitani… … Enciclopedia di italiano