-
1 candelabro
candelabro sustantivo masculino candelabra
candelabro sustantivo masculino candelabra ' candelabro' also found in these entries: Spanish: brazo English: candelabra -
2 candelabro
canelobre -
3 canelobre
candelabro -
4 sconce
English-Spanish architecture and construction dictionary > sconce
-
5 candelero
candelabro -
6 żyrandol
candelabro -
7 candelabra
tr[kændə'lɑːbrə]1 candelabron.• candelabro s.m.'kændə'lɑːbrə[ˌkændɪ'lɑːbrǝ]N (pl candelabra or candelabras) candelabro m* * *['kændə'lɑːbrə] -
8 sconce
n.• candelabro s.m.• candelabro de pared s.m.• cobertizo s.m.• fortín s.m.v.• fortificar con baluarte v.[skɒns]N candelabro m de pared -
9 Armleuchter
-
10 Leuchter
'lɔyçtərm -
11 candelabrum
tr[kændə'lɑːbrəm]1 candelabron.• candelabro s.m. -
12 подсвечник
подсве́чникkandelingo.* * *м.candelero m, candelabro m* * *м.candelero m, candelabro m* * *n1) gener. blandón (для большой восковой свечи), candelabro, candelero, paletia, palmatoria, portavelas, candelera, cerero, hachero (для факела)2) Chil. velador -
13 канделябр
-
14 паникадило
с. церк.lucerna f; candelabro m ( стоячий канделябр)* * *nchurch. candelabro (стоячий канделябр), lucerna, flamero -
15 шандал
м. уст.candelabro m, candelero m* * *n1) gener. paletia, palmatoria2) obs. candelabro, candelero -
16 sconce
s.1 baluarte, defensa, abrigo, defensa.2 cabeza; el contenido del cráneo; seso, juicio, sentido. (familiar)3 yelmo.4 anaquel fijo.5 multa.6 candelabro de pared; linterna provista de una pantalla exterior.7 fortín.8 candelabro de pared. -
17 bracket
'brækit
1. noun1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) paréntesis, corchete2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) soporte, puntal
2. verb1) (to enclose (words etc) by brackets.) colocar entre paréntesis2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) agrupar, poner juntos•bracket n paréntesistr['brækɪt]1 (round) paréntesis nombre masculino2 (for shelf) escuadra, soporte nombre masculino3 (group, category) grupo, categoría nombre masculino1 (put in brackets) poner entre paréntesis2 (classify) clasificar3 (group together) agrupar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsquare bracket corchete nombre masculinocurly bracket llave nombre femeninobracket ['brækət] vt1) support: asegurar, apuntalar2) : poner entre corchetes3) categorize, group: catalogar, agruparbracket n1) support: soporte m2) : corchete m (marca de puntuación)3) category, class: clase f, categoría fn.• corchete (Tipgrafía) s.m.n.• abrazadera s.f.• anaquel s.m.• apoyador s.m.• brazo s.m.• can s.m.• candelabro s.m.• cartela s.f.• escuadra s.f.• ménsula s.f.• repisa s.f.v.• agrupar v.• poner entre corchetes v.
I 'brækət, 'brækɪt1)a) ( Print) ( square bracket) corchete mb) ( parenthesis) (BrE) paréntesis m2) ( category)tax bracket — ≈banda f impositiva
income bracket — nivel m de ingresos
3) ( support) soporte m; ( for shelves) escuadra f
II
a) \<\<word/phrase\>\> poner* entre corchetes; ( in parentheses) (BrE) poner* entre paréntesisb) ( categorize) catalogar*['brækɪt]1. N2) (Typ) (usu pl) (round) paréntesis m inv ; (also: square bracket) corchete m ; (angled) corchete m (agudo); (curly) corchete m, llave fangle I, 4., square 6.3) (=group) clase f, categoría fhe's in the £200,000 a year bracket — pertenece a la categoría de los que ganan 200,000 libras al año
income bracket — nivel m de ingresos
2. VT1) (Constr) (=join by brackets) asegurar con soportes/escuadras2) (Typ) poner entre paréntesis/corchetes3) (fig) (also: bracket together) agrupar, poner juntos* * *
I ['brækət, 'brækɪt]1)a) ( Print) ( square bracket) corchete mb) ( parenthesis) (BrE) paréntesis m2) ( category)tax bracket — ≈banda f impositiva
income bracket — nivel m de ingresos
3) ( support) soporte m; ( for shelves) escuadra f
II
a) \<\<word/phrase\>\> poner* entre corchetes; ( in parentheses) (BrE) poner* entre paréntesisb) ( categorize) catalogar* -
18 candlestick
noun (a holder for a candle.) candelero, palmatoriatr['kændəlstɪk]candlestick ['kændəl.stɪk] n: candelero mn.• blandón s.m.• bujía s.f.• candela s.f.• candelero s.m.• palmatoria s.f.• velador s.m.['kændlstɪk]N (single) candelero m ; (low, with handle) palmatoria f ; (large, ornamental) candelabro m ; (in church) cirial m* * * -
19 grace
ɡreis
1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) gracia2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) delicadeza, cortesía, gentileza, decoro, detalle3) (a short prayer of thanks for a meal.) bendición4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) plazo, gracia5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Ilustrísima, Excelencia6) (mercy: by the grace of God.) gracia•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious
2. interjection(an exclamation of surprise.) ¡por Dios!, ¡válgame Dios!, ¡Dios mío!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace
grace n elegancia / graciawho is going to say grace? ¿quién bendecirá la mesa?tr[greɪs]1 gracia, elegancia2 (deportment) garbo3 (courtesy) delicadeza, cortesía4 (blessing) bendición nombre femenino5 SMALLRELIGION/SMALL gracia6 (delay) plazo■ he gave them two weeks grace to pay les dio un plazo de dos semanas para pagar, les dio dos semanas de plazo para pagar1 (adorn) adornar2 (honour) honrar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwith good grace de buena ganawith bad grace a regañadientes, de mala ganato fall from grace caer en desgraciato say grace SMALLRELIGION/SMALL bendecir la comida, bendecir la mesathe Three Graces (mythology) las tres Gracias1) honor: honrar2) adorn: adornar, embellecergrace n1) : gracia fby the grace of God: por la gracia de Dios2) blessing: bendición f (de la mesa)3) respite: plazo m, gracia fa five days' grace (period): un plazo de cinco días4) graciousness: gentileza f, cortesía f5) elegance: elegancia f, gracia f6)to be in the good graces of : estar en buenas relaciones con7)with good grace : de buena ganan.• bendición s.f.• bendición de la mesa s.f.• despejo s.m.• donaire s.m.• elegancia s.f.• favor s.m.• galantería s.f.• gentileza s.f.• gracia s.f.• merced s.f.v.• agraciar v.• favorecer v.• honrar v.
I greɪs1) u ( elegance - of movement) gracia f, garbo m; (- of expression, form) elegancia f2)a) u ( courtesy) cortesía f, gentileza fb) u ( good nature)to do something with (a) good/bad grace — hacer* algo de buen talante/a regañadientes
in good grace — (AmE) con la conciencia tranquila
c) c ( good quality)social graces — modales mpl
3) u ( Relig)a) ( mercy) gracia fby the grace of God... — gracias a Dios...
to fall from grace — ( lose favor) caer* en desgracia, ( Relig) perder* la gracia divina
b) ( prayer)to say grace — ( before a meal) bendecir* la mesa; ( after a meal) dar* las gracias por la comida
4) u ( respite) gracia f16 days' grace, 16 days of grace — (BrE Law) 16 días de gracia
5) c ( as title)Your Grace — ( to duke etc) Excelencia; ( to bishop) Ilustrísima
II
transitive verb (liter) adornar[ɡreɪs]1. N1) (=elegance) [of form, movement etc] gracia f, elegancia f ; [of style] elegancia f, amenidad f2) (Rel) gracia f, gracia f divinato fall from grace — (Rel) perder la gracia divina; (fig) caer en desgracia
3) (=graciousness) cortesía f, gracia fsaving 2.4)5) (=respite) demora fdays of grace — (Brit) (Jur) días mpl de gracia
6) (=prayer) bendición f de la mesa7) (in titles)a) (=duke)yes, Your Grace — sí, Excelencia
b) (Rel)His Grace Archbishop Roberts — su Ilustrísima, Arzobispo Roberts
yes, your Grace — sí, Ilustrísima
2. VT1) (=adorn) adornar, embellecer2) (=honour) [+ occasion, event] honrarpresence3.CPDgrace note N — (Mus) apoyadura f
grace period N — (Jur, Econ) período m de gracia
* * *
I [greɪs]1) u ( elegance - of movement) gracia f, garbo m; (- of expression, form) elegancia f2)a) u ( courtesy) cortesía f, gentileza fb) u ( good nature)to do something with (a) good/bad grace — hacer* algo de buen talante/a regañadientes
in good grace — (AmE) con la conciencia tranquila
c) c ( good quality)social graces — modales mpl
3) u ( Relig)a) ( mercy) gracia fby the grace of God... — gracias a Dios...
to fall from grace — ( lose favor) caer* en desgracia, ( Relig) perder* la gracia divina
b) ( prayer)to say grace — ( before a meal) bendecir* la mesa; ( after a meal) dar* las gracias por la comida
4) u ( respite) gracia f16 days' grace, 16 days of grace — (BrE Law) 16 días de gracia
5) c ( as title)Your Grace — ( to duke etc) Excelencia; ( to bishop) Ilustrísima
II
transitive verb (liter) adornar -
20 Kerzenleuchter
(für mehrere Kerzen) candelabro Maskulin, candil Maskulin Mexico; (für eine Kerze) candelero Maskulin; (mit Griff) palmatoria Feminin
- 1
- 2
См. также в других словарях:
candelabro — sustantivo masculino 1. Soporte para velas que consta de dos o más brazos unidos a un pie o sujetos a la pared: un candelabro de plata, el candelabro de los siete brazos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
candelabro — s.m. [dal lat. candelabrum, der. di candela candela ]. [sostegno artisticamente foggiato per candele, fiaccole e sim.] ▶◀ ‖ bugia, doppiere. ⇑ candeliere … Enciclopedia Italiana
candelabro — s. m. 1. Castiçal para mais de uma vela. 2. Grande candeeiro com vários braços, que se pendura no teto. 3. Tocheiro aparatoso. 4. Serpentina. ‣ Etimologia: latim candelabrum, i … Dicionário da Língua Portuguesa
candelabro — (Del lat. candelābrum). 1. m. Candelero de dos o más brazos, que se sustenta sobre su pie o sujeto en la pared. 2. Planta de la familia de las Cactáceas, cuyos frutos se llaman tunas, peladas, o chulas. Alcanza una altura de más de seis metros y… … Diccionario de la lengua española
candelabro — (Del lat. candelabrum.) ► sustantivo masculino Candelero con varios brazos: ■ apagó las luces y encendió los candelabros de la mesa. * * * candelabro (del lat. «candelābrum») 1 m. *Candelero con varios brazos para varias velas. ⇒ Centellero,… … Enciclopedia Universal
candelabro — {{#}}{{LM C06945}}{{〓}} {{SynC07098}} {{[}}candelabro{{]}} ‹can·de·la·bro› {{《}}▍ s.m.{{》}} Candelero o utensilio de dos o más brazos, que se sostiene sobre un pie o sujeto a una pared, y que sirve para mantener derechas varias candelas o velas.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
candelabro — can·de·là·bro s.m. CO grande candeliere a più bracci, spec. artisticamente decorato: un candelabro barocco di legno dorato {{line}} {{/line}} DATA: 1313 19. ETIMO: dal lat. candelābru(m), der. di candela candela … Dizionario italiano
candelabro — (m) (Intermedio) objeto de dos o más brazos que sirve para sostener velas Ejemplos: Como regalo de boda ha recibido un antiguo candelabro de plata. A los castillos se los alumbraba con candelabros. Sinónimos: candelero, palmatoria … Español Extremo Basic and Intermediate
Candelabro de Paracas — Saltar a navegación, búsqueda Candelabro de Paracas. El Candelabro Candelabro en la bahía de Paracas, es un Geoglifo famoso, ubicado en Paracas, Ica. Sus grandes dimensiones y su diseño sobre la arena per … Wikipedia Español
candelabro — m 1) Lбmpara decorativa suspendida del techo de varios brazos para sostener velas u otras luces; tambiйn llamado brazo de luz, hachуn. 2) Soporte decorativo para lбmparas u otras luces … Diccionario de Construcción y Arquitectur
candelabro — {{hw}}{{candelabro}}{{/hw}}s. m. Grande candeliere a due o più bracci … Enciclopedia di italiano