-
21 Canberra Festival
«Канберра фестивал» (праздник города; проходит в течение 10 дней осенью; в центре города – музыка, продажа искусно приготовленной еды, развлечения)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Canberra Festival
-
22 канберра
Большой англо-русский и русско-английский словарь > канберра
-
23 Канберра
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Канберра
-
24 Australian Capital Territory
гос. упр., австр. Территория федеральной cтолицы, Австралийская столичная территория (территория, окружающая столицу Австралии Канберру (Canberra), выделенная в самостоятельную административно-территориальную единицу; граничит с Новым Южным Уэльсом; площадь — 2349 кв. км.)See:Англо-русский экономический словарь > Australian Capital Territory
-
25 Anzac Pact
Австралийский сленг: Пакт анзаков (военный союз, заключённый между Австралией и Новой Зеландией в 1944; тж. Canberra Pact) -
26 CAN
1) Авиация: canopy, cansellation, command analog3) Военный термин: Account Control Number, Canadian, Center for Naval Analysis, Coastal Air Navigation Supplement, Commander's Narrative Analysis4) Техника: Citizens Awareness Network5) Химия: ceric ammonium nitrate ((NH4)2Ce (NO3)6), известковая аммиачная селитра6) Математика: состоятельный асимптотически нормальный (consistent asymptotically normal)7) Телекоммуникации: Cosmopolitan Area Network8) Сокращение: Aircraft Classification Number, Canadian Dollars, cable television, Campus Area Network, Control Area Network, Customs Assigned Number9) Вычислительная техника: cancel character, Complete Area Networks (SNI), Controller Area Network (bus, CAN)10) Биотехнология: carbon atom number11) Менеджмент: change advice note12) Сетевые технологии: customer access network, сеть с абонентским доступом, символ отмены13) Автоматика: cancel, controller area network14) Расширение файла: Fax (Navigator Fax)15) Яхтенный спорт: Канада (Обозначения на парусах)16) Общественная организация: Cure Autism Now17) NYSE. American National Can Group, Inc.18) Аэропорты: Guangzhou, Mainland China19) НАСА: Canberra -
27 CBR
1) Американизм: Crude Birth Rate, Currently Being Revised2) Спорт: Championship Bull Riding, Circuit Based Racer, City Bike Race, Classic Bike Rider, Closed Body Racer3) Военный термин: chemical, biological, and radiological4) Техника: commercial breeder reactor, computer-based recording5) Шутливое выражение: Calculator Based Ranger6) Юридический термин: Central Bank of Russia, ЦБ РФ7) Бухгалтерия: cash book - receipts side8) Оптика: chemical, biological, radiological9) Телекоммуникации: Constant Bit Rate (ATM)10) Сокращение: California Bearing Ratio (measure of ability for airfield surface to support aircrarft), Chemical, Biological, Radiological warfare, Common Bomb Rack, Phosgene and arsenious chloride chemical warfare mixture, California bearing ratio, comprehensive beacon radar, cocoa butter replacer11) Университет: Center for Biomedical Research12) Вычислительная техника: Case Based Reasoning, case-based reasoning, Constant Bit Rate (ATM, VBR, ABR, UBR, QOS, BIT)13) Нефть: Californian bearing ratio14) Связь: constant bit rate15) Транспорт: Can't Bloody Ride, Check Before Running16) Фирменный знак: Caf Banquet Room, Claud Butler Racing, Cry Baby Records17) Экология: chemical, biological and radiological18) Деловая лексика: Certified Buyers Representative19) Образование: Certificate Of Botanical Recognition20) Сетевые технологии: content-based retrieval, continuous bit rate, постоянная скорость передачи в битах, постоянная скорость передачи двоичных данных21) Фармация: Clinical Benefit Response Rate22) Майкрософт: постоянная скорость23) Аэропорты: Canberra, Australian Capital Territory, Australia -
28 COOL
1) Компьютерная техника: C Object Oriented Language, Chinese Object Oriented Language2) Шутливое выражение: Constipated Overall Overweighted Loser, Contrived Object Oriented Language3) Религия: Children Of Our Lord, Christ Ordering Our Lives, Christ Our Only Lord, Christ Over Our Lives, Christian Outreach Of Lutherans, Church On Our Level4) Юридический термин: Character Object Oriented Lessons, Crisis Over Outrageous Law5) Текстиль: Country Of Origin Label6) Университет: Calculus Offered On Line, Campus Outreach Opportunities League, Campus Outreach Opportunity League, Canberra's Own Outstanding List, College Opportunities On Line7) Вычислительная техника: Crocus Object-Oriented Layer, COBOL Object Orientated Language (OOP, COBOL)8) Деловая лексика: Commerce Opportunities On Line9) Образование: Community Of Online Learners, Comprehensive Object Oriented Learning, Cooperative Opportunity For Online Learning10) Общественная организация: Chapter Officers Optimizing Lead11) Должность: Career Options On Line, Construction Opportunities On Line12) Чат: Constipated Overweight Old Lady13) Правительство: Clerk's Office On Line14) Программное обеспечение: Ceres Object Oriented Library15) Библиотечное дело: Clear Ongoing Open Library16) Международная торговля: Country Of Origin Labeling -
29 CTF
1) Общая лексика: Computer-to-film system2) Компьютерная техника: Counter Timer And Frequency3) Авиация: Center Test Facility4) Американизм: Counter Terrorist Force5) Спорт: Capture The Flag6) Военный термин: Chaplain to the Territorial Forces, Control Test Flights, carrier task force, central task force, central test facility, central training facility, combined task force, combined test force, commander, task force, controlled thermonuclear fusion, correctional training facility7) Техника: Cluster Test Facility, cask tilting fixture8) Сельское хозяйство: Cottonseed Flour9) Грубое выражение: Crappy Tiny Fucker10) Полиграфия: computer to film11) Сокращение: Canberra Training Flight (UK Royal Air Force), Coalition Task Force, Commander Task Force, Commander, Task Force (NATO), ceramic-tile floor, capture the flag (в компьютерных играх), Commission for Truth and Friendship12) Электроника: Contrast Transfer Function13) Вычислительная техника: condensed text format14) Нефть: center of tubing flange, ось фланца насосно-компрессорной колонны (center of tubing flange)15) Банковское дело: centre transaction file16) Бурение: ось фланца насосно-компрессорных труб (center of tubing flange)17) Сетевые технологии: Communications Task Force18) Полимеры: chloride trifluorine19) Ядерная физика: Controlled Thermonuclear Fission20) Химическое оружие: Chemical Transfer Facility, ERDEC21) Расширение файла: Character code translation file (Symphony)22) NYSE. C V S Automatic Commercial Exchange Security23) НАСА: Crew Training Facility -
30 Can
1) Авиация: canopy, cansellation, command analog3) Военный термин: Account Control Number, Canadian, Center for Naval Analysis, Coastal Air Navigation Supplement, Commander's Narrative Analysis4) Техника: Citizens Awareness Network5) Химия: ceric ammonium nitrate ((NH4)2Ce (NO3)6), известковая аммиачная селитра6) Математика: состоятельный асимптотически нормальный (consistent asymptotically normal)7) Телекоммуникации: Cosmopolitan Area Network8) Сокращение: Aircraft Classification Number, Canadian Dollars, cable television, Campus Area Network, Control Area Network, Customs Assigned Number9) Вычислительная техника: cancel character, Complete Area Networks (SNI), Controller Area Network (bus, CAN)10) Биотехнология: carbon atom number11) Менеджмент: change advice note12) Сетевые технологии: customer access network, сеть с абонентским доступом, символ отмены13) Автоматика: cancel, controller area network14) Расширение файла: Fax (Navigator Fax)15) Яхтенный спорт: Канада (Обозначения на парусах)16) Общественная организация: Cure Autism Now17) NYSE. American National Can Group, Inc.18) Аэропорты: Guangzhou, Mainland China19) НАСА: Canberra -
31 Canb
Сокращение: Canberra -
32 DCOC
1) Американизм: Domestic Crisis Outreach Committee2) Военный термин: Damage Control Operational Concepts, Digital Combat Operations Center3) Техника: drain cutoff current4) Религия: Denver Church Of Christ5) Юридический термин: Department For Combating Organized Crime6) Театр: Davis Comic Opera Company7) Деловая лексика: Deferred Compensation Oversight Committee -
33 STAC
1) Американизм: Science And Technology Advisory Council2) Спорт: Sectional Tournament At Club, Sectional Tournament At Clubs, Single Track Around Canberra, St Thomas Adventure Club3) Военный термин: Science and Technology Advisory Committee, surface target attack comparison4) Юридический термин: Statistical Temporal Analysis Of Crime5) Сокращение: submarine-to-aircraft communications6) Университет: Science Technology And Culture, Students Thinking Across The Curriculum7) Транспорт: Standard Traffic Agents Code8) Деловая лексика: Send To A Colleague9) Образование: Student Teacher Activity Committee10) НАСДАК: Stac Software, Inc.11) Должность: Skills Talents Abilities And Characteristics -
34 UCU
1) Британский английский: University and College Union2) Сокращение: Urban Camouflage Utilities (US Marine Corps' uniform)3) Университет: Uganda Christian University, Ukrainian Catholic University, Universidad de Concepcion del Uruguay, University Center Underground, University College Utrecht, University Credit Union, University of Canberra Union, Utrecht University College4) Электроника: Universal Control Unit5) Фирменный знак: Universal Concepts Unlimited6) Безопасность: UNM Computer Umbrella -
35 can
1) Авиация: canopy, cansellation, command analog3) Военный термин: Account Control Number, Canadian, Center for Naval Analysis, Coastal Air Navigation Supplement, Commander's Narrative Analysis4) Техника: Citizens Awareness Network5) Химия: ceric ammonium nitrate ((NH4)2Ce (NO3)6), известковая аммиачная селитра6) Математика: состоятельный асимптотически нормальный (consistent asymptotically normal)7) Телекоммуникации: Cosmopolitan Area Network8) Сокращение: Aircraft Classification Number, Canadian Dollars, cable television, Campus Area Network, Control Area Network, Customs Assigned Number9) Вычислительная техника: cancel character, Complete Area Networks (SNI), Controller Area Network (bus, CAN)10) Биотехнология: carbon atom number11) Менеджмент: change advice note12) Сетевые технологии: customer access network, сеть с абонентским доступом, символ отмены13) Автоматика: cancel, controller area network14) Расширение файла: Fax (Navigator Fax)15) Яхтенный спорт: Канада (Обозначения на парусах)16) Общественная организация: Cure Autism Now17) NYSE. American National Can Group, Inc.18) Аэропорты: Guangzhou, Mainland China19) НАСА: Canberra -
36 cool
1) Компьютерная техника: C Object Oriented Language, Chinese Object Oriented Language2) Шутливое выражение: Constipated Overall Overweighted Loser, Contrived Object Oriented Language3) Религия: Children Of Our Lord, Christ Ordering Our Lives, Christ Our Only Lord, Christ Over Our Lives, Christian Outreach Of Lutherans, Church On Our Level4) Юридический термин: Character Object Oriented Lessons, Crisis Over Outrageous Law5) Текстиль: Country Of Origin Label6) Университет: Calculus Offered On Line, Campus Outreach Opportunities League, Campus Outreach Opportunity League, Canberra's Own Outstanding List, College Opportunities On Line7) Вычислительная техника: Crocus Object-Oriented Layer, COBOL Object Orientated Language (OOP, COBOL)8) Деловая лексика: Commerce Opportunities On Line9) Образование: Community Of Online Learners, Comprehensive Object Oriented Learning, Cooperative Opportunity For Online Learning10) Общественная организация: Chapter Officers Optimizing Lead11) Должность: Career Options On Line, Construction Opportunities On Line12) Чат: Constipated Overweight Old Lady13) Правительство: Clerk's Office On Line14) Программное обеспечение: Ceres Object Oriented Library15) Библиотечное дело: Clear Ongoing Open Library16) Международная торговля: Country Of Origin Labeling -
37 ctf
1) Общая лексика: Computer-to-film system2) Компьютерная техника: Counter Timer And Frequency3) Авиация: Center Test Facility4) Американизм: Counter Terrorist Force5) Спорт: Capture The Flag6) Военный термин: Chaplain to the Territorial Forces, Control Test Flights, carrier task force, central task force, central test facility, central training facility, combined task force, combined test force, commander, task force, controlled thermonuclear fusion, correctional training facility7) Техника: Cluster Test Facility, cask tilting fixture8) Сельское хозяйство: Cottonseed Flour9) Грубое выражение: Crappy Tiny Fucker10) Полиграфия: computer to film11) Сокращение: Canberra Training Flight (UK Royal Air Force), Coalition Task Force, Commander Task Force, Commander, Task Force (NATO), ceramic-tile floor, capture the flag (в компьютерных играх), Commission for Truth and Friendship12) Электроника: Contrast Transfer Function13) Вычислительная техника: condensed text format14) Нефть: center of tubing flange, ось фланца насосно-компрессорной колонны (center of tubing flange)15) Банковское дело: centre transaction file16) Бурение: ось фланца насосно-компрессорных труб (center of tubing flange)17) Сетевые технологии: Communications Task Force18) Полимеры: chloride trifluorine19) Ядерная физика: Controlled Thermonuclear Fission20) Химическое оружие: Chemical Transfer Facility, ERDEC21) Расширение файла: Character code translation file (Symphony)22) NYSE. C V S Automatic Commercial Exchange Security23) НАСА: Crew Training Facility -
38 the Bush Capital
Австралийский сленг: (г.) Канберра (slang for Canberra, Australia's capital) -
39 Anzac Pact
Пакт анзаков (военный союз, заключённый между Австралией и Новой Зеландией в 1944; тж. Canberra Pact)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Anzac Pact
-
40 Australian Capital Territory
Территория федеральной столицы (официально провозглашена федеральной территорией 1 января 1911; местонахождение правительства Австралийского Союза; расположена на юго-востоке Австралии в 380 км от Сиднея; площадь 2359 кв. км, адм. центр – г. Канберра {Canberra})Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Australian Capital Territory
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Canberra — Canberra … Deutsch Wikipedia
CANBERRA — Capitale fédérale de l’Australie. Le site de Canberra fut choisi en 1908; le Territoire fédéral (2 434 km2) constitue une enclave dans la partie méridionale de l’État de la Nouvelle Galles du Sud. Un concours international fut organisé en 1911 et … Encyclopédie Universelle
Canberra — El nombre de la capital de Australia mantiene en el uso mayoritario de los hispanohablantes la grafía original inglesa Canberra: «El acta de nacimiento de este preproyecto data de la reunión celebrada en Canberra» (Tamames Economía [Esp. 1992]).… … Diccionario panhispánico de dudas
Canberra — es la capital de Australia y sede del Territorio de la Capital Australiana. Sustituyó a Sydney y a Melbourne como capital del país a principios del siglo XX. La razón de la elección de Canberra como capital es su equidistancia a dichas ciudades,… … Enciclopedia Universal
Canberra — er Australiens hovedstad … Danske encyklopædi
Canberra — capital of Australia, 1826, from Aborigine nganbirra meeting place … Etymology dictionary
Canberra — [kan′ber΄ə, kan′bə rə] capital of Australia, in the Australian Capital Territory: pop. 328,000 … English World dictionary
Canberra — Infobox Australian Place type = city name = Canberra state = A.C.T. imagesize = 270 caption = Location of Canberra within Australia pop = 340,800 (December 2007) pop footnotes = [cite news|url=http://www.abs.gov.au/AUSSTATS/abs@.nsf/2f762f95845417… … Wikipedia
Canberra — 35°18′30″S 149°07′28″E / 35.30833, 149.12444 … Wikipédia en Français
Canberra — Ciudad de Australia … Wikipedia Español
Canberra FC — Football club infobox clubname = Canberra FC fullname = Canberra Football Club nickname = HOPE, Croatia, Deakin founded = 1958 ground = Deakin Oval, Deakin, ACT capacity = 1,500 chairman = manager = league = ACT Premier League pattern… … Wikipedia