Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

canada

  • 1 верховая тропа

    Русско-испанский географический словарь > верховая тропа

  • 2 вьючная тропа

    Русско-испанский географический словарь > вьючная тропа

  • 3 канадский

    прил.
    canadiense; del Canadá
    * * *
    прил.
    canadiense; del Canadá
    * * *
    adj
    gener. del Canadá, canadiense

    Diccionario universal ruso-español > канадский

  • 4 лощина

    лощи́на
    valeto.
    * * *
    ж.
    cañada f; quebrada f
    * * *
    ж.
    cañada f; quebrada f
    * * *
    n
    1) gener. cañada, quebrada, valle
    2) coll. val

    Diccionario universal ruso-español > лощина

  • 5 ручеёк

    м. уменьш.
    arroyo m; cañada f ( Куба)
    * * *
    n
    1) gener. arroyuelo, regajo, regato
    2) amer. cañada
    3) dimin. arroyo, cañada (Êóáà)
    4) Guatem. toma

    Diccionario universal ruso-español > ручеёк

  • 6 Канада

    Кана́да
    Kanado.
    * * *
    * * *
    n
    gener. Canadà

    Diccionario universal ruso-español > Канада

  • 7 мозговой

    прил.
    del cerebro, cerebral (тж. перен.)

    мозгова́я оболо́чка — meninge f

    мозгово́й прида́ток — hipófisis f

    мозгова́я кость — cañada f

    мозгова́я рабо́та перен.trabajo cerebral

    ••

    мозгово́й трест — trust cerebral

    * * *
    прил.
    del cerebro, cerebral (тж. перен.)

    мозгова́я оболо́чка — meninge f

    мозгово́й прида́ток — hipófisis f

    мозгова́я кость — cañada f

    мозгова́я рабо́та перен.trabajo cerebral

    ••

    мозгово́й трест — trust cerebral

    * * *
    adj
    1) gener. cerebral (тж. перен.), del cerebro, medular, cefàlico
    2) med. encefàlico

    Diccionario universal ruso-español > мозговой

  • 8 гуртовая дорога

    adj
    gener. cañada

    Diccionario universal ruso-español > гуртовая дорога

  • 9 долина

    доли́на
    valo, intermonto.
    * * *
    ж.
    * * *
    ж.
    * * *
    n
    1) gener. nava, cañada, valle, hocino (между гор)
    2) coll. val

    Diccionario universal ruso-español > долина

  • 10 дорога

    доро́га
    1. vojo, ŝoseo;
    2. (путешествие) vojaĝo;
    ♦ желе́зная \дорога fervojo;
    туда́ ему́ и \дорога! li tion profitis, kion li meritis;
    do tien li falu!
    * * *
    ж.
    1) camino m, ruta f; vía f ( путь); cañón m ( Перу, Мекс., предл.-род.)

    автомоби́льная доро́га — carretera f

    просёлочная доро́га — camino vecinal (comunal)

    шоссе́йная доро́га — carretera f

    подвесна́я кана́тная доро́га — teleférico m

    мощёная доро́га — camino afirmado (engravado)

    грунтова́я доро́га — camino carril (de carro)

    подъездна́я доро́га — camino de acceso

    скотопрого́нная доро́га — camino de cabaña

    окружна́я желе́зная доро́га — camino de cintura (de circunvalación)

    желе́зная доро́га — ferrocarril m, camino de hierro

    пряма́я доро́га — camino derecho (directo, recto)

    показа́ть доро́гу ( кому-либо) — indicar el camino (a)

    сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino

    сби́ться с доро́ги — errar el camino, desviarse (тж. перен.)

    верну́ться с доро́ги — desandar el camino

    2) (поездка и т.п.) camino m, ruta f; viaje m ( путешествие)

    да́льняя доро́га — camino largo

    на полови́не доро́ги — a medio camino

    отпра́виться (пусти́ться) в доро́гу — ponerse en camino

    взять с собо́й что́-либо на доро́гу — tomar algo para el camino

    пробы́ть не́сколько дней в доро́ге — pasar (emplear) algunos días en el camino

    написа́ть с доро́ги — escribir durante el viaje

    3) (место прохода или прое́зда) pasaje m, paso m

    доро́гу! — ¡paso!

    прокла́дывать (пробива́ть) себе́ доро́гу — abrirse paso (camino) (тж. перен.); hacer(se) camino

    дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar

    ••

    то́рная (проторённая) доро́га — camino trillado (trivial)

    вы́биться на доро́гу — abrirse camino

    переби́ть (перейти́, перебежа́ть) доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a)

    идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino

    пойти́ по хоро́шей доро́ге — ir por buen camino, ir por el camino recto

    пойти́ по плохо́й доро́ге — ir por mal camino

    пойти́ не по свое́й доро́ге — errar el camino

    стать (стоя́ть) на хоро́шей (на пра́вильной) доро́ге — estar en buen camino

    стать (стоя́ть) поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse delante del (salir al, cruzarse en el) camino (de)

    освободи́ть (дать) доро́гу — abrir camino

    вы́йти на большу́ю доро́гу — andar (salir) al camino

    туда́ ему́ и доро́га разг.lo tiene bien merecido

    ска́тертью доро́га! — ¡puente de plata!

    * * *
    ж.
    1) camino m, ruta f; vía f ( путь); cañón m ( Перу, Мекс., предл.-род.)

    автомоби́льная доро́га — carretera f

    просёлочная доро́га — camino vecinal (comunal)

    шоссе́йная доро́га — carretera f

    подвесна́я кана́тная доро́га — teleférico m

    мощёная доро́га — camino afirmado (engravado)

    грунтова́я доро́га — camino carril (de carro)

    подъездна́я доро́га — camino de acceso

    скотопрого́нная доро́га — camino de cabaña

    окружна́я желе́зная доро́га — camino de cintura (de circunvalación)

    желе́зная доро́га — ferrocarril m, camino de hierro

    пряма́я доро́га — camino derecho (directo, recto)

    показа́ть доро́гу ( кому-либо) — indicar el camino (a)

    сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino

    сби́ться с доро́ги — errar el camino, desviarse (тж. перен.)

    верну́ться с доро́ги — desandar el camino

    2) (поездка и т.п.) camino m, ruta f; viaje m ( путешествие)

    да́льняя доро́га — camino largo

    на полови́не доро́ги — a medio camino

    отпра́виться (пусти́ться) в доро́гу — ponerse en camino

    взять с собо́й что́-либо на доро́гу — tomar algo para el camino

    пробы́ть не́сколько дней в доро́ге — pasar (emplear) algunos días en el camino

    написа́ть с доро́ги — escribir durante el viaje

    3) (место прохода или прое́зда) pasaje m, paso m

    доро́гу! — ¡paso!

    прокла́дывать (пробива́ть) себе́ доро́гу — abrirse paso (camino) (тж. перен.); hacer(se) camino

    дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar

    ••

    то́рная (проторённая) доро́га — camino trillado (trivial)

    вы́биться на доро́гу — abrirse camino

    переби́ть (перейти́, перебежа́ть) доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a)

    идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino

    пойти́ по хоро́шей доро́ге — ir por buen camino, ir por el camino recto

    пойти́ по плохо́й доро́ге — ir por mal camino

    пойти́ не по свое́й доро́ге — errar el camino

    стать (стоя́ть) на хоро́шей (на пра́вильной) доро́ге — estar en buen camino

    стать (стоя́ть) поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse delante del (salir al, cruzarse en el) camino (de)

    освободи́ть (дать) доро́гу — abrir camino

    вы́йти на большу́ю доро́гу — andar (salir) al camino

    туда́ ему́ и доро́га разг.lo tiene bien merecido

    ска́тертью доро́га! — ¡puente de plata!

    * * *
    n
    1) gener. (место прохода или проезда) pasaje, derrota, jornada, paso, viaje (путешествие), vìa (ïóáü), arriata, arriate, cabañal, camino, cañada, ruta
    2) eng. via
    3) law. pista
    4) Peru. cañón
    5) Urug. cancha
    6) Chil. sesgo

    Diccionario universal ruso-español > дорога

  • 11 источник

    исто́чник
    1. fonto;
    2. перен. fonto;
    komenco (начало);
    deveno, origino (происхождение);
    знать из достове́рных \источников scii el bonaj fontoj;
    3. (письменный памятник) kompilfonto.
    * * *
    м.
    1) fuente f, manantial m; cachimba f (Лат. Ам.)

    горя́чий исто́чник — manantial térmico, fuente termal

    минера́льный исто́чник — fuente (manantial) de aguas minerales

    2) перен. fuente f, orígenes m pl

    исто́чник происхожде́ния — orígenes m pl

    исто́чники сырья́ — fuentes de materias primas

    исто́чник эне́ргии — fuente de energía

    исто́чник средств — recursos m pl

    из достове́рных исто́чников — de fuentes fidedignas

    3) спец. ( письменный памятник) documento f, fuente f

    э́та кни́га - исто́чник зна́ний — este libro es un venero de conocimientos

    * * *
    м.
    1) fuente f, manantial m; cachimba f (Лат. Ам.)

    горя́чий исто́чник — manantial térmico, fuente termal

    минера́льный исто́чник — fuente (manantial) de aguas minerales

    2) перен. fuente f, orígenes m pl

    исто́чник происхожде́ния — orígenes m pl

    исто́чники сырья́ — fuentes de materias primas

    исто́чник эне́ргии — fuente de energía

    исто́чник средств — recursos m pl

    из достове́рных исто́чников — de fuentes fidedignas

    3) спец. ( письменный памятник) documento f, fuente f

    э́та кни́га - исто́чник зна́ний — este libro es un venero de conocimientos

    * * *
    n
    1) gener. cachimba (Лат. Ам.), chorrillo, dimanación, madre, manadero, mineral, reservorio, fontanal, fontanar, fuente, génesis, manantial, origen, sobrelleno, venero
    2) amer. cachimba, cañada
    3) liter. orìgenes, padre, venera
    4) econ. procedencia
    6) Col. aljibe, mana
    7) Salvad. agadón
    8) Chil. vertiente

    Diccionario universal ruso-español > источник

  • 12 мозговая кость

    adj
    gener. caña de vaca, cañada

    Diccionario universal ruso-español > мозговая кость

  • 13 овечья тропа в горном массиве

    adj
    agric. cañada

    Diccionario universal ruso-español > овечья тропа в горном массиве

  • 14 по которой перегоняют скот

    prepos.
    gener. cañada

    Diccionario universal ruso-español > по которой перегоняют скот

  • 15 расщелина

    расще́лина
    fend(eg)o, krevaĵo.
    * * *
    ж.
    grieta f, hendidura f, fisura f
    * * *
    ж.
    grieta f, hendidura f, fisura f
    * * *
    n
    gener. cañada, fisura, grieta, hendedura, hendidura, litoclasa (в сколе), quebradura, raja, rima, quiebra

    Diccionario universal ruso-español > расщелина

  • 16 ущелье

    уще́лье
    intermonto, montfendejo.
    * * *
    с.
    desfiladero m, paso m, garganta f
    * * *
    с.
    desfiladero m, paso m, garganta f
    * * *
    n
    1) gener. congosto, encañado, garganta, hocino, hoz (образуемое рекой), paso, quiebra, angostura, cañada, desfiladero, hondon, quebrada
    2) amer. encañada
    3) Peru. caluma, rincón
    4) Chil. cajón

    Diccionario universal ruso-español > ущелье

  • 17 гуртовой

    прил.

    гуртова́я доро́га — cañada f

    Diccionario universal ruso-español > гуртовой

  • 18 синдром Кронкхайта-Канада

    Русско-испанский медицинский словарь > синдром Кронкхайта-Канада

См. также в других словарях:

  • CANADA — CANADA, country in northern half of North America and a member of the British Commonwealth. At the beginning of the 21st century, its population of approximately 370,000 Jews made it the world s fourth largest Jewish community after the United… …   Encyclopedia of Judaism

  • Canada — • Comprises all that part of North America north of the United States, with the exception of Newfoundland, and Labrador Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Canada     Canada      …   Catholic encyclopedia

  • Cañada — bezeichnet: Cañada Real, einen traditionellen Viehtriebweg in Spanien Cañada ist der Name folgender Orte: Cañada (Alicante), spanische Stadt in der Provinz Alicante Cañada de Benatanduz, spanische Ortschaft in der Provinz Teruel Cañada de Gómez,… …   Deutsch Wikipedia

  • CANADA — D’UN OCÉAN à l’autre, comme le mentionne sa devise (A mari usque ad mare ), le Canada est un pays de dimension continentale. Deuxième État au monde par la superficie (9 970 610 km2), le pays apparaît comme le symbole de la démesure spatiale. Sur… …   Encyclopédie Universelle

  • Canada — bezeichnet: Canada, Staat in Nordamerika (englische und französische Bezeichnung), siehe Kanada Canada Park, Naherholungsgebiet in der Nähe von Jerusalem O Canada, die Nationalhymne des Staates Kanada Canada (Einheit), ein Flüssigkeitsmaß Canada… …   Deutsch Wikipedia

  • Cañada — Saltar a navegación, búsqueda El término cañada puede referirse a: Una rambla, un espacio de tierra entre dos alturas poco distantes entre sí. Una vía pecuaria destinada al tránsito de ganado transhumante, Cañada Real es el nombre que reciben en… …   Wikipedia Español

  • Canada — Can a*da, n. A country in North America, bordering the United States on the north. It is a federation which includes English speaking provinces and the French speaking Province of Quebec. [1913 Webster +PJC] {Canada balsam}. See under {Balsam}.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Canada '67 — est un film documentaire produit par Walt Disney Pictures pour et diffusé dans le pavillon canadien de l Exposition universelle de 1967[1],[2]. Sommaire 1 Synopsis …   Wikipédia en Français

  • Canăda [1] — Canăda, die größte der colonisirten Provinzen (Settled Provinces) des Brititischen NAmerika, grenzt im N. an Labrador, im O. an den Lorenz Golf u. die britische Provinz Neu Braunschweig, im SO. u. S. an die Vereinigten Staaten (Maine, New… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Canăda [2] — Canăda (Gesch.). Der Name C. soll von dem spanischen aca nada! (d.i. hier [im Norden] ist nichts!) herkommen, welches die Spanier, es entdeckend, wegen des unproductiven Landes ausgerufen hätten; nach Andern von dem Cabo de Nada, einem Vorgebirg… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • canada — s. f. 1. Azinhaga, atalho. 2. Fila de estacas, através de um rio, para indicar o vau. 3. Sulco formado pelas rodas dos veículos. 4. Faixa de terreno baixo, mais ou menos em forma de canal.   ‣ Etimologia: espanhol cañada, espaço de terra entre… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»