Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

can+o+to+be+able+to+-

  • 1 can

    I 1. n
    ( for foodstuffs) puszka f; (for oil, water) kanister m
    2. vt II [kænˌ kən] negative cannot, can't, conditional and pt could, aux vb
    1) ( be able to) móc

    you can do it if you try — możesz to zrobić, jeśli się postarasz

    2) ( know how to) umieć
    3) (expressing permission, disbelief, puzzlement, possibility) móc
    * * *
    [kæn] I negative - can't; verb
    1) (to be able to: You can do it if you try hard.) móc
    2) (to know how to: Can you drive a car?) potrafić
    3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) móc, mieć zezwolenie
    4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) móc
    II 1. noun
    (a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) puszka
    2. verb
    (to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.) puszkować
    - cannery

    English-Polish dictionary > can

  • 2 afford

    [ə'fɔːd]
    vt
    pozwalać (pozwolić perf) sobie na +acc; ( provide) udzielać (udzielić perf) +gen
    * * *
    [ə'fo:d]
    1) ((usually with can, could) to be able to spend money, time etc on or for something: I can't afford (to buy) a new car.) pozwalać sobie na
    2) ((usually with can, could) to be able to do (something) without causing oneself trouble, difficulty etc: She can't afford to be rude to her employer no matter how rude he is to her.) pozwalać sobie na

    English-Polish dictionary > afford

  • 3 reach

    [riːtʃ] 1. n

    within (easy) reach of the shops/station — (bardzo) blisko sklepów/dworca

    "keep out of the reach of children" — "chronić przed dziećmi"

    2. vt
    destination docierać (dotrzeć perf) do +gen; conclusion dochodzić (dojść perf) do +gen; decision podejmować (podjąć perf); age, agreement osiągać (osiągnąć perf); ( extend to) sięgać (sięgnąć perf) do +gen, dochodzić (dojść perf) do +gen; ( be able to touch) dosięgać (dosięgnąć perf) (do) +gen; ( by telephone) kontaktować się (skontaktować się perf) (telefonicznie) z +instr
    3. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dotrzeć/dojść do, osiągnąć
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) sięgnąć
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) sięgnąć, wyciągnąć rękę
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) połączyć/skontaktować się z
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) sięgać
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pobliże
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) zasięg
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) prosty odcinek

    English-Polish dictionary > reach

  • 4 help

    [hɛlp] 1. n
    pomoc f; ( charwoman) pomoc f domowa
    2. vt

    with the help of( person) przy pomocy +gen; ( tool etc) za pomocą +gen

    help! — pomocy!, ratunku!

    I can't help thinking that … — coś mi się zdaje, że …

    * * *
    [help] 1. verb
    1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) pomagać
    2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) pomóc
    3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) pomóc
    4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) obsługiwać
    5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) móc sie powstrzymać, móc coś poradzić
    2. noun
    1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) pomoc
    2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) pomoc
    3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) pomocnik
    4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) rada, ratunek
    - helpful
    - helpfully
    - helpfulness
    - helping
    - helpless
    - helplessly
    - helplessness
    - help oneself
    - help out

    English-Polish dictionary > help

  • 5 tell

    [tɛl] 1. pt, pp told, vt
    ( say) mówić (powiedzieć perf); ( relate) opowiadać (opowiedzieć perf); ( distinguish)
    2. vi

    to tell on( affect) odbijać się (odbić się perf) na +loc

    to tell sb to do sthkazać (kazać perf) komuś coś zrobić

    to tell sb of/about sth — ( inform) mówić (powiedzieć perf) komuś o czymś; ( at length) opowiadać (opowiedzieć perf) komuś o czymś

    I couldn't tell what they were thinking — nie miałem pojęcia, co myślą

    can you tell me the time? — czy może mi Pan/Pani powiedzieć, która (jest) godzina?

    (I) tell you what … — wiesz co, …

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) powiedzieć
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) kazać
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) mówić, opowiadać
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) zauważyć, odróżnić
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) wygadać
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) sprawdzać się
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell

    English-Polish dictionary > tell

  • 6 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 7 ride

    [raɪd] 1. n 2. vi; pt rode, pp ridden
    ( as sport) jeździć konno; (go somewhere, travel) jechać (pojechać perf)
    3. vt; pt rode, pp ridden
    horse, bicycle jeździć na +loc; distance przejeżdżać (przejechać perf)

    (horse/car) ride — przejażdżka (konna/samochodem)

    to take sb for a ridezabierać (zabrać perf) kogoś na przejażdżkę ( fig) nabierać (nabrać perf) kogoś

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. past tense - rode; verb
    1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) jeździć
    2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) jeździć na
    3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) startować
    4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) jeździć konno
    2. noun
    1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) przejażdżka
    2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) przejażdżka
    - riding-school

    English-Polish dictionary > ride

  • 8 spell

    [spɛl] 1. n
    (also: magic spell) zaklęcie nt, urok m; ( period) okres m
    2. vt; pt, pp spelt ( BRIT) or spelled
    ( in writing) pisać (napisać perf); (also: spell out) literować (przeliterować perf); ( signify) danger etc oznaczać

    to cast a spell on sbrzucać (rzucić perf) na kogoś czar or urok

    cold/hot spell — fala chłodów/upałów

    how do you spell your name? — jak się pisze Pana/Pani nazwisko?

    can you spell it for me? — czy może mi Pan/Pani to przeliterować?

    * * *
    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) literować
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) czytać się
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) pisać ortograficznie
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) oznaczać
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) zaklęcie
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) urok
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) zmiana
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) okres
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) chwila

    English-Polish dictionary > spell

  • 9 fluid

    ['fluːɪd] 1. adj 2. n
    * * *
    ['fluid] 1. noun
    1) (a substance (liquid or gas) whose particles can move about freely.) płyn
    2) (any liquid substance: cleaning fluid.) pyłomgła
    2. adjective
    1) (able to flow like a liquid: a fluid substance.) ciekły, płynny
    2) (smooth and graceful: fluid movements.) płynny
    3) ((of arrangements, plans etc) able to be changed easily: My holiday plans are fluid.) płynny, elastyczny

    English-Polish dictionary > fluid

  • 10 which

    [wɪtʃ] 1. adj
    2)

    the train may be late, in which case don't wait up — pociąg może się spóźnić. W takim wypadku nie czekaj na mnie

    we got there at 8 pm, by which time the cinema was full — dotarliśmy tam o ósmej. Do tego czasu kino było już pełne

    2. pron
    1) ( interrogative) który

    the chair on which you are sitting — krzesło, na którym siedzisz

    she said I was late, which was true — powiedziała, że się spóźniłem, co było prawdą

    * * *
    [wi ] 1. adjective, pronoun
    (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) który
    2. relative pronoun
    ((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) który
    3. relative adjective, relative pronoun
    (used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) który, co
    - which is which? - which is which

    English-Polish dictionary > which

  • 11 hear

    [hɪə(r)]
    pt, pp heard, vt
    sound, information słyszeć (usłyszeć perf); lecture, concert słuchać (wysłuchać perf) +gen; orchestra, player słuchać (posłuchać perf) +gen; ( JUR) case rozpoznawać (rozpoznać perf)

    have you heard about …? — (czy) słyszałeś o +loc ?

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [hiə]
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) słyszeć
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) słuchać
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) dowiadywać się, mieć wiadomości
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of

    English-Polish dictionary > hear

  • 12 pick someone's brains

    (to ask (a person) questions in order to get ideas, information etc from him which one can use oneself: You might be able to help me with this problem - can I come and pick your brains for a minute!) podpytywać

    English-Polish dictionary > pick someone's brains

  • 13 speak

    [spiːk]
    pt spoke, pp spoken, vi
    ( use voice) mówić; ( make a speech) przemawiać (przemówić perf); truth mówić (powiedzieć perf)

    to speak to sb/of/about sth — rozmawiać (porozmawiać perf) z kimś/o czymś

    to speak at a conference/in a debate — zabierać (zabrać perf) głos na konferencji/w debacie

    so to speak — że tak powiem, że się tak wyrażę

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [spi:k]
    past tense - spoke; verb
    1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) mówić
    2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) rozmawiać
    3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) mówić po...
    4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) mówić co się ma na myśli
    5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) przemawiać
    - speaking
    - spoken
    - - spoken
    - generally speaking
    - speak for itself/themselves
    - speak out
    - speak up
    - to speak of

    English-Polish dictionary > speak

  • 14 a

    I [eɪ] = a I., n
    ( letter) A nt, a nt; ( SCOL) ≈ bardzo dobry m

    A for Andrew, (US) A for Able — ≈ A jak Adam

    A road ( BRIT) — ≈ droga główna

    A shares ( BRIT, STOCK EXCHANGE)akcje klasy A

    II [eɪ] n ( MUS)
    A nt, a nt
    * * *
    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.)
    2) (any; every: An owl can see in the dark.)
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.)

    English-Polish dictionary > a

  • 15 as

    1. (US) n abbr
    = Associate in/of Science stopień naukowy
    2. abbr
    * * *
    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) jak, kiedy
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) ponieważ
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) tak jak
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) jak
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) chociaż
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) tak/podobnie jak
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tak
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) jak
    2) (like: He was dressed as a woman.) jak
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) za, jak(o)
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) jako
    - as if / as though
    - as to

    English-Polish dictionary > as

  • 16 authority

    [ɔː'θɔrɪtɪ]
    n
    ( power) władza f; ( expert) autorytet m; ( government body) administracja f; ( official permission) pozwolenie nt
    * * *
    [o:'Ɵorəti]
    plural - authorities; noun
    1) (the power or right to do something: He gave me authority to act on his behalf.) pełnomocnictwo, upoważnienie
    2) (a person who is an expert, or a book that can be referred to, on a particular subject: He is an authority on Roman history.) autorytet
    3) ((usually in plural) the person or people who have power in an administration etc: The authorities would not allow public meetings.) władze
    4) (a natural quality in a person which makes him able to control and influence people: a man of authority.) autorytet
    - authoritative

    English-Polish dictionary > authority

  • 17 bear

    I [bɛə(r)] n
    niedźwiedź m; (STOCK EXCHANGE) gracz m na zniżkę
    II 1. [bɛə(r)] vt; pt bore, pp borne
    ( carry) nieść, nosić; ( support) podtrzymywać (podtrzymać perf); responsibility, cost ponosić (ponieść perf); (tolerate, endure) znosić (znieść perf); examination, scrutiny wytrzymywać (wytrzymać perf); traces, signs nosić; ( COMM) interest, dividend przynosić (przynieść perf); children, fruit rodzić (urodzić perf)
    2. vi ( AUT)

    to bear right/left — trzymać się prawej/lewej strony

    I can't bear him — nie mogę go znieść, nie znoszę go

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) znosić, tolerować
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) dźwigać
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) rodzić
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) nosić
    5) (to have: The cheque bore his signature.) nosić
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) skręcać, rozwidlać się
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) niedźwiedź

    English-Polish dictionary > bear

  • 18 destructive

    [dɪs'trʌktɪv]
    adj
    force niszczący, niszczycielski; criticism, child destruktywny
    * * *
    [-tiv]
    1) (causing or able to cause destruction: Small children can be very destructive.) niszczycielski
    2) ((of criticism etc) pointing out faults etc without suggesting improvements.) destruktywny

    English-Polish dictionary > destructive

  • 19 find/get one's bearings

    (to find one's position with reference to eg a known landmark: If we can find this hill, I'll be able to get my bearings.) ustalić położenie

    English-Polish dictionary > find/get one's bearings

  • 20 flexible

    ['flɛksəbl]
    adj
    ( adaptable) elastyczny; ( bending easily) giętki, elastyczny
    * * *
    1) (that can be bent easily: flexible metal.) giętki
    2) (able or willing to change according to circumstances etc: My holiday plans are very flexible.) elastyczny

    English-Polish dictionary > flexible

См. также в других словарях:

  • can afford — ► to be able to buy or do something because you have enough money: »He is over 60 and can t afford his pension contributions. can afford to do sth »Debt is not necessarily a bad thing if the consumer can afford to pay it back. ► to be able to do… …   Financial and business terms

  • can — noun. Can is the word generally used in BrE for the container when the contents are liquid (a can of beer / a can of soup). When the contents are solid, tin is more usual (a tin of beans / a tin of peaches) but can is used for this too in AmE.… …   Modern English usage

  • can't — (can not) v. not able, unable, not capable …   English contemporary dictionary

  • can - could - be able to — These words are used to talk about ability, awareness, and the possibility of something being the case. They are also used to say that someone has permission to do something. These uses are dealt with separately in this entry. Can and could are… …   Useful english dictionary

  • can — can1 [ weak kən, strong kæn ] modal verb *** Can is usually followed by an infinitive without to : I can speak French. Sometimes it is used without a following infinitive: Come and help us, if you can. Can does not change its form, so the third… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • can — I strong UK [kæn] / US weak UK [kən] / US modal verb *** Summary: Can is usually followed by an infinitive without to : I can speak French. Sometimes it is used without a following infinitive: Come and help us, if you can. Can does not change its …   English dictionary

  • can — [OE] English has two distinct words can. The verb ‘be able to’ goes back via Old English cunnan and Germanic *kunnan to an Indo European base *gn , which also produced know. The underlying etymological meaning of can is thus ‘know’ or more… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • can — [OE] English has two distinct words can. The verb ‘be able to’ goes back via Old English cunnan and Germanic *kunnan to an Indo European base *gn , which also produced know. The underlying etymological meaning of can is thus ‘know’ or more… …   Word origins

  • can — can1 [kan; , kən] v.aux. pt.could [ME < OE, 1st & 3d pers. sing., pres. indic., of cunnan, know, have power to, be able; common Gmc < IE base * gen , *gno > L gnoscere, KNOW; orig. meaning “to be able mentally or spiritually,” as… …   English World dictionary

  • Can — Can, v. t. & i. Note: [The transitive use is obsolete.] [imp. {Could}.] [OE. cunnen, cannen (1st sing. pres. I can), to know, know how, be able, AS. cunnan, 1st sing. pres. ic cann or can, pl. cunnon, 1st sing. imp. c[=u][eth]e (for cun[eth]e); p …   The Collaborative International Dictionary of English

  • CAN-SPAM Act of 2003 — Full title Controlling the Assault of Non Solicited Pornography And Marketing Act of 2003 Acronym CAN SPAM Act Enacted by the 108th United States Congress …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»