-
41 object
I ['ob‹ikt] noun1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) αντικείμενο2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) στοχός,(αντικειμενικός)σκοπός3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) αντικείμενοII [əb'‹ekt] verb(often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). έχω αντίρρηση,εναντιώνομαι/αποδοκιμάζω,δεν εγκρίνω- objectionable
- objectionably -
42 pick out
1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) διαλέγω,ξεχωρίζω2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) διακρίνω3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) παίζω με το αυτί -
43 pick someone's brains
(to ask (a person) questions in order to get ideas, information etc from him which one can use oneself: You might be able to help me with this problem - can I come and pick your brains for a minute!) καταφεύγω στα φώτα κάποιου -
44 possibly
1) (perhaps: `Will you have time to do it?' `Possibly.') ίσως,ενδεχομένως2) (in a way or manner that is possible: I'll come as fast as I possibly can; I can't possibly eat any more; Could you possibly lend me your pen?) (είναι)δυνατόν -
45 poste restante
(the department of a post office to which letters can be addressed, and where they can be kept until someone calls for them.) ποστ ρεστάντ -
46 radioactive
[reidiəu'æktiv]1) ((of some substances, eg uranium) giving off rays which can be dangerous, but which can also be used in eg medicine: radioactive metals.) ραδιενεργός2) (containing radioactive substances: radioactive waste/dust.) ραδιενεργός• -
47 record
1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) αρχείο, καταγραφή, εγγραφή, πρακτικό2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) δίσκος3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) ρεκόρ, ανώτατη επίδοση4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) μητρώο, ιστορικό, παρελθόν2. [rə'ko:d] verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) καταγράφω2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) ηχογραφώ, (εγ)γράφω3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) καταγράφω4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) καταγράφω•- recorder- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record -
48 retract
[ri'trækt](to pull, or be pulled, into the body etc: A cat can retract its claws; A cat's claws can retract.) ανασύρω/-ομαι, παίρνω πίσω, μαζεύομαι- retractable -
49 ride
1. past tense - rode; verb1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) πηγαίνω έφιππος/με ποδήλατο/τρένο κλπ2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) ιππεύω, καβαλικεύω/ κάνω (ποδήλατο)3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) τρέχω (σε ιππκούς αγώνες)4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) κάνω ιππασία2. noun1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) βόλτα με άλογο ή ποδήλατο2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) ανάβαση (συγκεκριμένης διάρκειας) σε άλογο ή δίτροχο•- rider- riding-school -
50 scarcely
1) (only just; not quite: Speak louder please - I can scarcely hear you; scarcely enough money to live on.) μόλις,σχεδόν καθόλου2) (used to suggest that something is unreasonable: You can scarcely expect me to work when I'm ill.) δύσκολα -
51 see
I [si:] past tense - saw; verb1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) βλέπω2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) βλέπω3) (to look at: Did you see that play on television?) βλέπω4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) βλέπω5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) καταλαβαίνω,αντιλαμβάνομαι6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) εξετάζω,κοιτάζω7) (to meet: I'll see you at the usual time.) συναντώ,επισκέπτομαι/δέχομαι8) (to accompany: I'll see you home.) συνοδεύω•- seeing that
- see off
- see out
- see through
- see to
- I
- we will see II [si:] noun(the district over which a bishop or archbishop has authority.) επισκοπή,έδρα(επισκόπου ή αρχιεπισκόπου) -
52 sense
[sens] 1. noun1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) αίσθηση2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) αίσθηση,συναίσθημα3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) αίσθηση,αισθητήριο4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) κρίση,ευθυκρισία5) (a meaning (of a word).) σημασία6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) νόημα2. verb(to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) διαισθάνομαι- senselessly
- senselessness
- senses
- sixth sense -
53 siphon
1. noun1) (a bent pipe or tube through which liquid can be drawn off from one container to another at a lower level: He used a siphon to get some petrol out of the car's tank.) σιφόνι2) ((also soda-siphon) a glass bottle with such a tube, used for soda water.) σιφόν(ι)2. verb((with off, into etc) to draw (off) through a siphon: They siphoned the petrol into a can.) αναρροφώ,μεταγγίζω -
54 spare
[speə] 1. verb1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) κάνω χωρίς2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) διαθέτω,δίνω3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) λυπούμαι, δείχνω οίκτο4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) αποφεύγω να πληγώσω5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) φείδομαι6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) απαλάσσω,γλιτώνω2. adjective1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) εφεδρικός,περίσσιος2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) διαθέσιμος,ελεύθερος3. noun1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) ανταλλακτικό2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) ρεζέρβα•- sparing- sparingly
- spare part
- spare rib
- and to spare
- to spare -
55 speak
[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) μιλώ,λέω2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) μιλώ,συζητώ3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) μιλώ4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) λέω,εκφράζω5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) βγάζω λόγο•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of -
56 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) στέκομαι2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) στέκομαι,σηκώνομαι όρθιος3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) στέκω4) (to remain unchanged: This law still stands.) παραμένω,ισχύω5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) στέκω6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) στέκω,υφίσταμαι,είμαι σε κατάσταση7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) θέτω υποψηφιότητα8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) στήνω(όρθιο),ακουμπώ,βάζω9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) δικάζομαι/υποφέρω,ανέχομαι10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) κερνώ2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) θέση2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) βάθρο,στήριγμα,βάση3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) πάγκος,περίπτερο4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) εξέδρα5) ((American) a witness box in a law court.) θέση εξεταζόμενου μάρτυρα•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) διάρκεια2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) (κοινωνική κλπ.)θέση,υπόληψη•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) σε κατάσταση αναμονής5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) σε κατάσταση αναμονής- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
57 sting
1. [stiŋ] noun1) (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound.) κεντρί2) (an act of piercing with this part: Some spiders give a poisonous sting.) κέντρισμα,τσίμπημα3) (the wound, swelling, or pain caused by this: You can soothe a wasp sting by putting vinegar on it.) τσίμπημα,τσούξιμο2. verb1) (to wound or hurt by means of a sting: The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting?) κεντρίζω,τσιμπώ2) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) τσούζω -
58 talk
[to:k] 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) μιλώ2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) κουβεντιάζω, κουτσομπολεύω3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) συζητώ2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) συζήτηση, κουβέντα/ συνομιλία2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) ομιλία3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) κουτσομπολιό4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) λόγια•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop -
59 trust
1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) εμπιστεύομαι2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) εμπιστεύομαι3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) ελπίζω, πιστεύω2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) εμπιστοσύνη, πίστη2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) ευθύνη3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) ευθύνη4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) καταπίστευμα5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) τραστ•- trustee- trustworthy
- trustworthiness
- trusty
- trustily
- trustiness -
60 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) γυρίζω / περιστρέφω/-ομαι2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) κάνω μεταβολή, στρίβω, στρέφομαι3) (to change direction: The road turned to the left.) στρίβω4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) στρέφω5) (to go round: They turned the corner.) στρίβω6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) γίνομαι, μεταβάλλω/-ομαι, μετατρέπω/-ομαι7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) αλλάζω χρώμα2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) στροφή, στρίψιμο, περιστροφή2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) γύρα, βόλτα3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) στροφή4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) σειρά5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) νούμερο σε παράσταση•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up
См. также в других словарях:
Can — Can, v. t. & i. Note: [The transitive use is obsolete.] [imp. {Could}.] [OE. cunnen, cannen (1st sing. pres. I can), to know, know how, be able, AS. cunnan, 1st sing. pres. ic cann or can, pl. cunnon, 1st sing. imp. c[=u][eth]e (for cun[eth]e); p … The Collaborative International Dictionary of English
CAN — bezeichnet: einen meist männlichen Vornamen, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms „Wut“ von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) eine deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose (englisch für:… … Deutsch Wikipedia
can — noun. Can is the word generally used in BrE for the container when the contents are liquid (a can of beer / a can of soup). When the contents are solid, tin is more usual (a tin of beans / a tin of peaches) but can is used for this too in AmE.… … Modern English usage
CaN — bezeichnet: den männlichen Vornamen türkischen Ursprungs, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms Wut von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) die deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose… … Deutsch Wikipedia
Can — bezeichnet: den männlichen Vornamen türkischen Ursprungs, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms Wut von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) die deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose… … Deutsch Wikipedia
Can. — bezeichnet: den männlichen Vornamen türkischen Ursprungs, siehe Can (Vorname) den alternativen Titel des deutschen Fernsehfilms Wut von Züli Aladag, siehe Wut (Fernsehfilm) die deutsche Rockband, siehe Can (Band) im Graffiti die Sprühdose… … Deutsch Wikipedia
Can-Am — Saltar a navegación, búsqueda Can Am es una empresa canadiense fabricante de motocicletas, subsidiaria de Bombardier Recreational Products, una empresa multinacional también de origen canadiense. Origen y desarrollo La empresa se originó en 1973 … Wikipedia Español
can — can1 [kan; , kən] v.aux. pt.could [ME < OE, 1st & 3d pers. sing., pres. indic., of cunnan, know, have power to, be able; common Gmc < IE base * gen , *gno > L gnoscere, KNOW; orig. meaning “to be able mentally or spiritually,” as… … English World dictionary
can — Ⅰ. can [1] ► MODAL VERB (3rd sing. present can; past could) 1) be able to. 2) used to express doubt or surprise: he can t have finished. 3) used to indicate that something is typically the case: he could be very moody. 4) be permit … English terms dictionary
Can — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
can — vb Can, may are often confused in use. In its commonest sense can expresses ability, whether physical or mental {he can climb this pole} {he is only four, but he can read} {he will do it if he possibly can} {when Duty whispers low, thou must, the … New Dictionary of Synonyms