-
1 סרטיא
סְרַטְיָאf. (= אִסְטְרַטְיָא I) camp, station. Sabb.6a ס׳ ופלטיאוכ׳ a camp and a large highway. (Ib. 151a אִסְרַטְיָא). Erub.22b תיקן להם דרכים וס׳ (Ms. M. אִסְטְרַטְיָאוֹת; ed. Sonc. סרַטְיוֹת) (Joshua) made for them roads with stations.Pl. סְרַטְיָאוֹת, סְרַטְיוֹת. Tosef.Ab. Zar. II, 5 העולה לסרטאיות של גויים (ed. Zuck. לתרטאי׳; corr. acc.) he who visits gentile camps (for entertainments). Ib. 7 העולה לתרטייאות … היה ציירווכ׳ ed. Zuck. (corr. לסרט׳, and strike out היה; oth. ed. לסרטאות … אם צווח, corr. acc.) he who enters Roman camps (joins the Romans in besieging a Jewish city), if they undertake the siege for the benefit of the country, v. חָשַׁב (v. Ab. Zar.18b ולכרקום מותר); Y. ib. I, 40b העולה לתיאטרון וצווח (read: לס׳ וצייר). -
2 סְרַטְיָא
סְרַטְיָאf. (= אִסְטְרַטְיָא I) camp, station. Sabb.6a ס׳ ופלטיאוכ׳ a camp and a large highway. (Ib. 151a אִסְרַטְיָא). Erub.22b תיקן להם דרכים וס׳ (Ms. M. אִסְטְרַטְיָאוֹת; ed. Sonc. סרַטְיוֹת) (Joshua) made for them roads with stations.Pl. סְרַטְיָאוֹת, סְרַטְיוֹת. Tosef.Ab. Zar. II, 5 העולה לסרטאיות של גויים (ed. Zuck. לתרטאי׳; corr. acc.) he who visits gentile camps (for entertainments). Ib. 7 העולה לתרטייאות … היה ציירווכ׳ ed. Zuck. (corr. לסרט׳, and strike out היה; oth. ed. לסרטאות … אם צווח, corr. acc.) he who enters Roman camps (joins the Romans in besieging a Jewish city), if they undertake the siege for the benefit of the country, v. חָשַׁב (v. Ab. Zar.18b ולכרקום מותר); Y. ib. I, 40b העולה לתיאטרון וצווח (read: לס׳ וצייר). -
3 פניקטין
פַּנִּיקְטִיןm. pl. (παννύκτοι = παννύχιοι, S.) all-night watches ( pervigilia), in gen. camps. Targ. Ps. 68:30 מפַּנִּיקְטֵיהוֹן Ar. a. Ms. (ed. מִפַּנְקְטֵי׳, ed. Wil. מְפַ׳, corr. acc.).Lev. R. s. 1 היו אומות העולם … מתוך פַּנִּיקְטֵיהֶן (some ed. פַּנּוּקְ׳) the nations were in danger of hearing the voice of divine revelation and being frightened out of their camps (Tanḥ. Trum. 9 לתוך אהליהם), v. תָּרַז.Gen. R. g. 16 in three things Greece was in advance of Rome, בנימוסין ובפניקטיןוכ׳ Ar. (Ms. Paris בפנקיטין, ed. בפנקיסין, בפנקיסין, corr. acc.) in laws, in the arrangements of camp vigils -
4 פַּנִּיקְטִין
פַּנִּיקְטִיןm. pl. (παννύκτοι = παννύχιοι, S.) all-night watches ( pervigilia), in gen. camps. Targ. Ps. 68:30 מפַּנִּיקְטֵיהוֹן Ar. a. Ms. (ed. מִפַּנְקְטֵי׳, ed. Wil. מְפַ׳, corr. acc.).Lev. R. s. 1 היו אומות העולם … מתוך פַּנִּיקְטֵיהֶן (some ed. פַּנּוּקְ׳) the nations were in danger of hearing the voice of divine revelation and being frightened out of their camps (Tanḥ. Trum. 9 לתוך אהליהם), v. תָּרַז.Gen. R. g. 16 in three things Greece was in advance of Rome, בנימוסין ובפניקטיןוכ׳ Ar. (Ms. Paris בפנקיטין, ed. בפנקיסין, בפנקיסין, corr. acc.) in laws, in the arrangements of camp vigils -
5 ימי המעברות
the days of the transit camps -
6 מחנות ריכוז והשמדה
concentration and death camps -
7 מפוני המעברות
the transit camps evacuees -
8 ראשי המחנות
heads of the political camps -
9 רשימת שינדלר
Schindler's List, book written by Thomas Keneally; 1993 film based on the altruistic activity of Oskar Schindler during the Nazi internment and extermination of Jews (the movie is named after a list of names of 1,200 Jewish people that Oskar Schindler hired to work in his factory and saved them from being sent to concentration camps) -
10 תקופת המעברות
the days of the transit camps -
11 אהולית) אהלית
-
12 אסטרטיג
אִסְטַרְטֵיג, אִסְטַרְטֵיגָאm. (στρατήγιον) camp, regular garrison (= h. מַצַּב), contrad. to stragglers Targ. 1 Sam 13:23; 14:1; 4; 6; 16; a. e.Pl. אִסְטַרְטִיגִין. Targ. 2 Sam 8:6 (h. text נציבים). Targ. 1 Sam 10:5 … אִסְטַרְטִיגֵי (constr.).גַיָּא … Targ. 1 Kings 4:5 על א׳ chief of camps. -
13 אִסְטַרְטֵיג
אִסְטַרְטֵיג, אִסְטַרְטֵיגָאm. (στρατήγιον) camp, regular garrison (= h. מַצַּב), contrad. to stragglers Targ. 1 Sam 13:23; 14:1; 4; 6; 16; a. e.Pl. אִסְטַרְטִיגִין. Targ. 2 Sam 8:6 (h. text נציבים). Targ. 1 Sam 10:5 … אִסְטַרְטִיגֵי (constr.).גַיָּא … Targ. 1 Kings 4:5 על א׳ chief of camps. -
14 אִסְטַרְטֵיגָא
אִסְטַרְטֵיג, אִסְטַרְטֵיגָאm. (στρατήγιον) camp, regular garrison (= h. מַצַּב), contrad. to stragglers Targ. 1 Sam 13:23; 14:1; 4; 6; 16; a. e.Pl. אִסְטַרְטִיגִין. Targ. 2 Sam 8:6 (h. text נציבים). Targ. 1 Sam 10:5 … אִסְטַרְטִיגֵי (constr.).גַיָּא … Targ. 1 Kings 4:5 על א׳ chief of camps. -
15 אפרטוסות
אַפָּרָטוֹסוֹתf. pl. (apparatus) military engines. Y.Keth.II, 26d; (Y.Gitt.III, 45a top איסטרטיות camps). -
16 אַפָּרָטוֹסוֹת
אַפָּרָטוֹסוֹתf. pl. (apparatus) military engines. Y.Keth.II, 26d; (Y.Gitt.III, 45a top איסטרטיות camps). -
17 בוקינוס
בוקינוסcorr. בּוּקִינֹות (or בּוּקִינָס) f. pl. (bucina, βυκάνη) bucinæ, horns used in the Roman camps to proclaim the watches of the day and the night. Cant. R. to I, 12 he appointed over them (read:) קלאנין בב׳ ושופר (v. Yalk. Cant. 98 3) criers with bucinæ and Shofar. Lev. R. s. 29; Pesik. Baḥod. p. 152a>; Yalk. Lev. 645; Num. 782; Ps. 840 (corr. acc.). (Midr. Till. to Ps. 81:4 ספק ידים, read קרנות ב׳ וסלפינגין. -
18 בצוצריות
בְּצוֹצְרִיּוֹת, בְּצַרְצְרִיּוֹתf. pl. ( בצר, v. preced.) engines of siege or defence (v. אָהֳלִית). Pesik. Haḥod. p. 47a>; Shub. p. 163b> (for Var. Lect., v. Bub. notes a. l.); Pesik. R. s. 15. Midr. Till. to Ps. 2, end שמא אהליות וב׳ אני צריך do I need camps and engines (for demolishing the world)?; Yalk. Ps. 623 צוצריות (corr. acc.). V. קַסְטְרִיּוֹת. -
19 בְּצוֹצְרִיּוֹת
בְּצוֹצְרִיּוֹת, בְּצַרְצְרִיּוֹתf. pl. ( בצר, v. preced.) engines of siege or defence (v. אָהֳלִית). Pesik. Haḥod. p. 47a>; Shub. p. 163b> (for Var. Lect., v. Bub. notes a. l.); Pesik. R. s. 15. Midr. Till. to Ps. 2, end שמא אהליות וב׳ אני צריך do I need camps and engines (for demolishing the world)?; Yalk. Ps. 623 צוצריות (corr. acc.). V. קַסְטְרִיּוֹת. -
20 בְּצַרְצְרִיּוֹת
בְּצוֹצְרִיּוֹת, בְּצַרְצְרִיּוֹתf. pl. ( בצר, v. preced.) engines of siege or defence (v. אָהֳלִית). Pesik. Haḥod. p. 47a>; Shub. p. 163b> (for Var. Lect., v. Bub. notes a. l.); Pesik. R. s. 15. Midr. Till. to Ps. 2, end שמא אהליות וב׳ אני צריך do I need camps and engines (for demolishing the world)?; Yalk. Ps. 623 צוצריות (corr. acc.). V. קַסְטְרִיּוֹת.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
CAMPS — (Concentration and Extermination). The English language term concentration camp is commonly used to describe a wide number of places of internment created by Nazi Germany, which served a variety of functions and were called by different names:… … Encyclopedia of Judaism
Camps — ist der Name folgender Gemeinden in Frankreich: Camps en Amiénois im Département Somme Camps la Source im Département Var Camps Saint Mathrin Léobazel im Département Corrèze Camps sur l’Agly im Département Aude Camps sur l’Isle im Département… … Deutsch Wikipedia
Camps — Camps, Francisco … Enciclopedia Universal
Camps — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Toponymie Camps est le nom de deux anciennes communes françaises : Camps (Ardèche), aujourd hui intégrée à Grospierres Camps (Corrèze), aujourd hui… … Wikipédia en Français
Camps — This unusual and interesting name is French in origin and is a topographical surname denoting someone who lived in or near a field or an expanse of open country. The derivation is from the Old French word champ , meaning field or open land, from… … Surnames reference
CAMPS — Civil Aircraft Missile Protection System or CAMPS is an infrared countermeasure against anti aircraft missiles, specifically designed to defend civilian aircraft flying under convert|15000|ft|m against MANPADs. The system was developed by Saab… … Wikipedia
Camps — Camp, Camps, Campos Nom formé sur un toponyme. Désigne le possesseur d un champ, ou celui qui habite à côté d un champ. Le nom Camp est porté dans le Tarn et dans l Aude (on le rencontre aussi en Bourgogne), les Camps étant essentiellement… … Noms de famille
Camps for Russian prisoners and internees in Poland (1919–1924) — Camps for Russian prisoners and internees in Poland that existed during 1919 1924 housed two main categories of detainees: *personnel of the Imperial Russian Army, and Russian civilians, captured by Germany during World War I; and *Soviet… … Wikipedia
Camps-Saint-Mathurin-Léobazel — Camps Saint Mathurin Léobazel … Deutsch Wikipedia
Camps for soldiers of the UNR Army interned in Poland (1919-1924) — Camps for soldiers of the UNR Army interned in Poland. Combatants of the UNR Army were interned in Poland initially at the end of 1919 (after the breakdown of Ukrainian front) in Łańcut immediately after they organized 6 Rifle divisions. After… … Wikipedia
Camps-la-Source — Camps la Source … Deutsch Wikipedia