-
1 camion
nm. yuk avtomobili, mashinasi. -
2 amarrer
vt.1. mar. shvartov bilan bog‘lab qo‘ymoq; amarrer un cargo yuk kemasini bog‘lab qo‘ymoq2. mahkamlamoq, arqon, zanjir bilan bog‘lab qo‘ymoq; amarrer les caisses sur un camion mashina ustidagi yashiklarni arqon bilan bog‘lab qo‘ymoq. -
3 ébranler
I vt.1. larzaga keltirmoq, titratmoq; tebratmoq; le passage du camion a ébranlé les vitres oynalar o‘ tayotgan mashina zarbidan titrab ketdilar2. fig. putur, zarar yetkazmoq, zil keltirmoq; buzmoq, tushirmoq; cette maladie a ébranlé sa santé bu kasallik uning sog‘ lig‘iga zarar yetkazdi; ébranler un régime siyosiy tuzumga putur yetkazmoq3. o‘zgartirmoq; yo‘qotmoq; ébranler une conviction ishonchini yo‘qotmoqII s'ébranler vpr. harakatga kelmoq, joyidan qo‘zg‘almoq; yo‘lga chiqmoq (ot, poyezd, mashina kabilar haqida). -
4 écraser
I vt.1. ezmoq, ezib yubormoq; majaqlamoq, pachaqlamoq, yanchmoq, yanchib yubormoq; g‘ijimlamoq; écraser le pied oyog‘ini bosib, ezib olmoq2. fig. tor-mor keltirmoq, yakson qilmoq; bostirmoq; écraser l'ennemi dushmanni yakson qilmoq3. fig. og‘ir ish yuklab qiynamoq, malollik keltirmoq, urintirmoq; écraser qqn. de travail biror kimsani ish bilan ko‘mib tashlamoq4. boshqalardan ustunligini namoyish qilib, o‘ziga qoyil qoldirmoq, tan berdirmoq; bo‘ysundirmoq; écraser qqn. de son luxe biror kimsani o‘zining hasham, zeb-ziynatiga tan berdirmoqII s'écraser vpr.1. ezilmoq, ezilib qolmoq, yalpaymoq, yapaloqlashmoq, yapaloq, pachaq bo‘lib qolmoq; cette pêche s'est écrasée en tombant shaftoli yerga tushib ezilib ketdi2. parchalanmoq, chilparchin bo‘lmoq, urilmoq; un avion s'est écrasé au sol samolyot yerga qulab tushdi; le camion s'est écrasé contre un arbre mashina daraxtga kelib urildi3. fam. tiqilinchda qolmoq, siqilmoq. -
5 embouteiller
vt.1. yo‘lni tirband qilmoq; yo‘lni to‘sib qo‘ymoq; un gros camion embouteillait la rue katta yuk mashinasi yo‘lni to‘sib qo‘ydi; cette rue est toujours embouteillée bu yo‘lda har doum mashinalar qatnovi qiyin bo‘ladi; bu yo‘lda har doim mashinalar tirband. -
6 emboutir
vt.1. egib yubormoq, pachaq qilmoq, chuqur qilmoq; o‘yib, yorib kirib urilmoq; tez, shiddat bilan kelib urilmoq; un camion m'a embouti l'arrière de ma voiture yuk mashinasi orqadan kelib mashinamga urildi2. zarb qilmoq, bosmoq, chekmoq, o‘ymoq, naqsh solmoq (metall buyumlar haqida). -
7 mine
nf.1. tashqi qiyofa, ko‘rinish, yuz, chehra, avzo, turq, aft, bashara, avzo; d'après sa mine, il va mieux rangidan, uning sog‘ligi yaxshi; avoir bonne, mauvaise mine ko‘rinishi yaxshi, yomon bo‘lmoq; mine renfrognée, soucieuse xo‘mraygan, bezovta yuz; faire grise mine à qqn. birovni aftini burishtirib kutib olmoq; c'est un passionné, sous sa mine tranquille u tashqi bosiqlik ostidagi ehtirosli odam; juger des gens sur (d'après) la mine odamlarning tashqi qiyofasiga qarab baho bermoq; ça ne paie pas de mine buning avzoyi buzuq; faire mine de o‘zini … qilib ko‘rsatmoq; -ga solmoq; elle a fait mine de partir, mais elle est finalement restée u o‘zini jo‘nab ketyotganday qilib ko‘rsatdi, lekin oxir-oqibatda qoldi; mine de rien hech narsa bilmaganday, hech narsadan xabari yo‘qday; tâche de le faire parler, mine de rien hech narsadan xabari yo‘qday, uni gapirtirishga harakat qil2. pl. qosh-ko‘zini suzish; aft-basharasini tirishtirish, burishtirish; faire des mines qosh-ko‘zini suzmoq.nf. qalam o‘zagi; mine de plomb grafit; crayon à mine dure, tendre qattiq, yumshoq qalam.nf.1. kon; mine de fer, mine de houille temir, toshko‘mir koni; mine à ciel ouvert ochiq kon2. fig. kon, bitmas-tuganmas boylik3. les mines kon qidiruv muassasasi; l'École des Mines Kon qidiruv instituti; il est ingénieur des mines u tog‘ muhandisi.nf. mina; tankka qarshi mina; champ de mines mina maydoni; détecteur de mines mina qidiruvchi; poser une mine mina qo‘ymoq; le camion a sauté sur une mine yuk mashinasi minada portlab ketdi. -
8 patiner
vi.1. konki uchmoq; apprendre à patiner konkida uchishni o‘rganmoq; patiner à roulettes rolikli konkida uchmoq2. sirg‘anmoq, sirpanmoq, joyidan jilmay aylanmoq (mashina g‘ildiraklari haqida); les roues du camion patinent dans la boue yuk mashinasining g‘ildiragi loyda joyidan jilmay aylanar edi.vt. mog‘or, chang bosmoq. -
9 percuter
I vt. urmoq, turtmoq; la voiture a percuté un arbre avtomobil daraxtga borib urildiII vi.1. urilib yorilmoq; obus qui vient percuter contre le sol snaryad hozirgina yerga urilib yorildi2. zarb bilan urilmoq; la voiture est allée percuter contre un camion avtomobil yuk mashinasiga zarb bilan urildi. -
10 pétarader
vi. tarillamoq, gurillamoq, gumbirlamoq, qarsillamoq; le camion démarre en pétaradant yuk mashinasi gurillab qo‘zg‘aldi. -
11 remorque
nf.1. tirkama; remorque de camion yuk mashinasi tirkamasi; remorque de camping tirkama uycha; loc. prendre en remorque shatakka olmoq; loc. être, se mettre à la remorque de qqn. birovga o‘zining jilovini berib qo‘ymoq, birovga ko‘r-ko‘rona ergashmoq; être toujours à la remorque birovning orqasidan sudralib, ergashib yurmoq2. buksir, shatak arqon; la remorque vient de casser shatak arqon hozir uzilib ketdi. -
12 remorquer
vt.1. shatakka olmoq, shatakka olib tortib bormoq; camion qui remorque une voiture accidentée yo‘l halokatiga uchragan mashinani tortib borayotgan yuk mashinasi2. fam. sudramoq, yetaklamoq; il faut toujours le remorquer uni doim sudrab yurish kerak. -
13 tremblement
nm.1. silkinish, qimirlash; tremblement de terre zilzila, yer qimirlashi, yer silkinishi2. silkinish, hilpirash, qaltirash, dirillash; tremblement des vitres lorsque passe un camion yuk mashinasi o‘tgandagi deraza oynalarining dirillashi3. titroq, tananing yoki biron bir a'zoning titrashi, qaltirashi4. loc.fam. et tout le tremblement va hamma qolgan narsalar.
См. также в других словарях:
Camión — de remolque pesado. Aparcamiento de camiones, con un silo al fon … Wikipedia Español
camion — CAMIÓN, camioane, s.n. Autocamion. ♦ Vehicul rutier cu tracţiune animală, prevăzut cu o platformă şi folosit pentru transport. [pr.: mi on] – Din fr. camion. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 CAMIÓN s. v. autocamion. Trimis de siveco … Dicționar Român
camión — sustantivo masculino 1. Origen: México. Vehículo automóvil de cuatro o más ruedas, acondicionado para transportar mercancías pesadas o voluminosas: conducir un camión. báscula de camiones. camión de la basura. camión frigorífico. camión cisterna… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
camión — camión, estar como un camión expr. persona atractiva. ❙ «Lo que es la Dori, está como un camión.» JM. ❙ «Estar como un camión: ser muy atractivo o atractiva físicamente.» JMO. ❙ «Estar como un camión. Tener muy buen tipo una mujer, estar muy… … Diccionario del Argot "El Sohez"
camión — (Del fr. camion). 1. m. Vehículo de cuatro o más ruedas que se usa para transportar grandes cargas. 2. Méx. autobús. camión cava. m. Ven. Vehículo grande con cámara frigorífica que se utiliza para el transporte de alimentos. camión de volteo. m.… … Diccionario de la lengua española
camion — 1. (ka mi on) s. m. Épingle très petite. • Eh ! non, monsieur, je vous dis une grosse épingle, et vous me présentez un camion, P. DE KOCK et L. THIBOUST Une maîtresse bien agréable, sc. 10. ÉTYMOLOGIE Origine inconnue. camion 2. (ka mi on) s … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
camion — / kamjon/ s.m. [dal fr. camion ]. (aut., trasp.) [mezzo pesante adibito al trasporto di merci] ▶◀ autocarro. ⇑ automezzo, veicolo. ⇓ autotreno, furgone, TIR … Enciclopedia Italiana
camion — Camion, Espece de petit charroy, en quoy les vinaigriers de Paris trainent leur lie. Camion, espece de petite espingle, courte et menue, dont les femmes attachent leurs gorgeas de crespe, {{t=g}}khamai{{/t}} Aduerbium idem valet quod humi, bas à… … Thresor de la langue françoyse
Camion — Camion,der:⇨Lastkraftwagen … Das Wörterbuch der Synonyme
camion — CAMION. subst. masc. Fort petite épingle … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
camion — CAMION. s. m. Une fort petite espingle. Des camions d Angleterre … Dictionnaire de l'Académie française