-
1 motorized
-
2 focus
I ['fəʊkəs]1) (focal point) fuoco m.to go out of focus — [ device] andare fuori fuoco; [ image] sfocarsi
2) (device on lens) messa f. a fuoco3) (centre of interest) punto m. centrale, centro m.4) (emphasis) accento m.II 1. ['fəʊkəs]2) (adjust) mettere a fuoco [lens, camera]3) (concentrate) concentrare [attention, mind] (on su)2.1) (home in)to focus on — [ rays] convergere su; [ camera] mettere a fuoco; [ eyes] fissarsi su; [ attention] fissarsi o concentrarsi su
to focus on — [ report] concentrarsi su
* * *['foukəs] 1. plurals - focuses, foci; noun1) (the point at which rays of light meet after passing through a lens.) fuoco2) (a point to which light, a look, attention etc is directed: She was the focus of everyone's attention.) centro2. verb1) (to adjust (a camera, binoculars etc) in order to get a clear picture: Remember to focus the camera / the picture before taking the photograph.) mettere a fuoco2) (to direct (attention etc) to one point: The accident focussed public attention on the danger.) concentrare, focalizzare•- focal- in
- out of focus* * *I ['fəʊkəs]1) (focal point) fuoco m.to go out of focus — [ device] andare fuori fuoco; [ image] sfocarsi
2) (device on lens) messa f. a fuoco3) (centre of interest) punto m. centrale, centro m.4) (emphasis) accento m.II 1. ['fəʊkəs]2) (adjust) mettere a fuoco [lens, camera]3) (concentrate) concentrare [attention, mind] (on su)2.1) (home in)to focus on — [ rays] convergere su; [ camera] mettere a fuoco; [ eyes] fissarsi su; [ attention] fissarsi o concentrarsi su
to focus on — [ report] concentrarsi su
-
3 anti-theft
-
4 hand-held
-
5 security
[sɪ'kjʊərətɪ] 1.1) (of person, financial position, investment) sicurezza f.security of employment, job security — sicurezza lavorativa
2) (for site, prison, VIP) sicurezza f.3) (department)4) (guarantee) garanzia f.to leave sth. as security — lasciare in garanzia qcs.
to stand security for sb. — fungere da o rendersi garante per qcn
5) spesso pl. econ. titolo m., valore m. mobiliare2.modificatore [camera, check, device, measures, forces] di sicurezza; [ staff] addetto alla sorveglianza; [ firm] di sorveglianza* * *noun (the state of being, or making safe, secure, free from danger etc: the security of a happy home; This alarm system will give the factory some security; There has to be tight security at a prison; ( also adjective) the security forces; a security guard.) sicurezza; di sicurezza* * *[sɪ'kjʊərətɪ] 1.1) (of person, financial position, investment) sicurezza f.security of employment, job security — sicurezza lavorativa
2) (for site, prison, VIP) sicurezza f.3) (department)4) (guarantee) garanzia f.to leave sth. as security — lasciare in garanzia qcs.
to stand security for sb. — fungere da o rendersi garante per qcn
5) spesso pl. econ. titolo m., valore m. mobiliare2.modificatore [camera, check, device, measures, forces] di sicurezza; [ staff] addetto alla sorveglianza; [ firm] di sorveglianza -
6 speaker
['spiːkə(r)]1) (person talking) = persona che parla; (public speaker) oratore m. (-trice); (invited lecturer) conferenziere m. (-a); (conference lecturer) relatore m. (-trice)2)a French speaker — (mother tongue) un madrelingua francese; (of foreign language) un parlante di francese
3) GB pol. (anche Speaker) presidente m. (della Camera dei Comuni)4) el. mus. altoparlante m.* * *1) (a person who is or was speaking.) oratore, (chi parla)2) ((sometimes loudspeaker) the device in a radio, record-player etc which converts the electrical impulses into audible sounds: Our record-player needs a new speaker.) altoparlante* * *['spiːkə(r)]1) (person talking) = persona che parla; (public speaker) oratore m. (-trice); (invited lecturer) conferenziere m. (-a); (conference lecturer) relatore m. (-trice)2)a French speaker — (mother tongue) un madrelingua francese; (of foreign language) un parlante di francese
3) GB pol. (anche Speaker) presidente m. (della Camera dei Comuni)4) el. mus. altoparlante m. -
7 ♦ speed
♦ speed /spi:d/n. [uc]1 velocità; celerità; rapidità; destrezza; sveltezza: the speed of light, la velocità della luce; What was your speed?, che velocità tenevi ( in auto, ecc.)?; (autom.) speed limit, limite (massimo) di velocità; (autom.) low speed, marcia bassa; steady speed, velocità costante; at full speed, a tutta velocità; maximum speed, velocità massima (consentita); at top speed, a rotta di collo; di gran carriera; di volata; at a breakneck speed, a velocità folle; to reduce speed, ridurre la velocità; to gather (o to pick up) speed, prendere (o acquistare) velocità; wind speed, velocità del vento2 (mecc.) velocità; marcia: Most cars have five forward speeds, per lo più le auto hanno cinque marce avanti; a ten-speed bike, una bicicletta con il cambio a dieci marce● (autom.) speed bump, dissuasore di velocità; rallentatore □ speed camera = speed-trap device ► sotto □ (mecc.) speed-counter, contagiri □ speed dating, speed date (sistema di appuntamenti veloci organizzati tra gruppi di single allo scopo di trovare un partner) □ ( sci) speed event, gara di velocità □ ( slang) speed freak, chi fa abuso di amfetamine □ (autom., GB) speed hump = speed bump ► sopra □ speed indicator, tachimetro □ ( ciclismo) speed racer, velocista; pistard (franc.) □ ( sport) speed record, record di velocità □ ( sport) speed skating, pattinaggio di velocità □ ( sport) speed track, pista, circuito (spec. per motociclette) □ (autom.) speed trap, tratto (della strada) a velocità controllata □ (autom.) speed-trap device, Autovelox® □ a speed-up, un'accelerazione; uno sveltimento ( nella lavorazione, nella produzione, ecc.) □ (naut., aeron.) cruising speed, velocità di crociera □ (autom., USA) «End (of) speed zone» ( cartello), «fine del limite di velocità» □ (naut.) full speed, a tutta forza □ (fig.) up to speed, al livello desiderato; ( di persone) informato, aggiornato: I'm not up to speed on the new operating system, non sono aggiornato sul nuovo sistema operativo □ up to speed, alla massima velocità; (fam.) aggiornato; al corrente: I'm not up to speed on the issues involved, non sono aggiornato sui temi in questione □ with all speed, in tutta fretta; a gran velocità.(to) speed /spi:d/1 andare a tutta velocità (o a velocità eccessiva) ( in automobile, ecc.); superare il limite: Was I really speeding?, ho davvero superato il limite (di velocità)?2 ( anche to speed up) sbrigarsi; affrettarsi, affrettare il passo: (lett.) The traveller sped down the street, il viandante ha affrettato il passo lungo la strada3 ( anche to speed up) accelerare; aumentare la velocità; sveltire: to speed up the engine, accelerare la velocità del motore; to speed up traffic, sveltire il traffico● (autom.) to speed round a bend, prendere una curva in velocità. -
8 ♦ control
♦ control /kənˈtrəʊl/n.1 [u] comando; controllo; direzione; autorità; padronanza: to take (o to assume) control of, assumere il controllo di; to lose control, perdere il controllo di sé; to maintain control, tenere in pugno la situazione; mantenere il controllo; to regain control of st., riacquistare il controllo di qc.; He lost control of the lorry and went off the road, ha perso il controllo del camion ed è uscito di strada; She has no control over the children, non ha autorità sui bambini; to be in control, comandare; essere al comando; to be in control of the situation, dominare la situazione; avere la situazione sotto controllo; ( di situazione, ecc.) to be beyond sb. 's control, essere indipendente dalla volontà di q.; to gain control of, prendere il controllo di, tenere a freno: We gained control of the company, abbiamo acquisito il controllo della società; to get the situation under control, prendere il controllo della situazione; to keep control of, tenere sotto controllo; controllare; to keep sb. [st.] under control, tenere q. [qc.] sotto controllo; tenere a freno q. [qc.]: Keep your temper under control!, tieni a freno i nervi!; stai calmo!; to bring st. under control, riuscire a contenere qc.; out of control, ingovernabile; incontrollabile; fuori controllo; ( di veicolo, ecc.) non rispondere ai comandi2 [uc] limitazione; freno; regolamentazione; controllo; contenimento: to impose a control over spending, imporre un freno alle spese; birth control, controllo (o limitazione) delle nascite; wage control, contenimento dei salari; traffic control, regolamentazione del traffico; (agric.) biological control, lotta biologica ( contro i parassiti)3 controllo; verifica; collaudo; sorveglianza: control experiment, esperimento di controllo; (aeron.) ground control, controllo a terra; passport (o immigration) control, controllo (o verifica) dei passaporti; (ind.) quality control, controllo della (o di) qualità; to relax controls, rendere meno rigidi i controlli; to tighten controls, rafforzare i controlli4 (tecn.) (dispositivo di) comando; regolatore: remote control, regolatore a distanza; telecomando; DIALOGO → - Showing guest to room- The remote control for the TV is on the bed-side table, il telecomando per la TV è sul comodino; the controls of a plane, i comandi di un aereo; to be at the controls, avere il comando; control device, dispositivo di comando; (TV) contrast control, regolatore del contrasto; (TV) volume control, regolatore del volume6 (al pl.) (scient.) gruppo di controllo● (rag.) control account, conto sinottico; mastrino □ (elettr., ecc.) control board, quadro di controllo (o di comando) □ (comput.) control bus, bus di controllo □ (aeron.) control car, navicella dell'equipaggio ( di un aerostato) □ control character, (comput.) carattere di controllo; (telegr.) carattere di controllo □ (stat.) control chart, diagramma (o schema) di controllo □ (aeron.) control column (o control stick), barra di comando; cloche □ (comput.) control computer, computer di controllo □ ( slang spreg. USA) control freak, uno che vuole avere il controllo di tutto; uno che non lascia spazio agli altri; dominatore □ (elettron.) control grid, griglia di controllo □ (scient.) control group, gruppo di controllo □ (comput.) control key, tasto Control; tasto CTRL □ (comput.) control memory, memoria di controllo □ (comput.) control menu, menu di sistema □ (fin.) control of liquidity, controllo della liquidità □ control panel, (comput.) pannello di controllo; (elettr., ecc.) = control board ► sopra □ (fis. nucl.) control rod, barra di controllo □ control room, (elettr.) cabina di comando; (cinem., radio, TV, miss.) sala di controllo; (naut.) camera di manovra ( di un sommergibile) □ (comput.) control signal, segnale di controllo □ (comput.) control statement, istruzione di controllo □ control station, centrale di comando □ (fin.) control stock, partecipazione di controllo □ (aeron.) control surface, piano (o superficie) mobile; governale □ (leg.) control survey, perizia in contraddittorio □ (aeron.) control tower, torre di controllo □ (comput.) control word, parola di controllo □ (fin.) exchange control, il controllo dei cambi □ to get sb. [st.] under control, frenare q. [sedare, reprimere qc.]: It took a long time to get the rioters under control, ci volle molto tempo per sedare il tumulto □ ( di veicolo) to go out of control, diventare ingovernabile: My car went out of control, persi il controllo della vettura.♦ (to) control /kənˈtrəʊl/v. t.1 avere il controllo di; controllare; comandare: to control the market, controllare il mercato NOTA D'USO: - to check o to control?-2 (tecn.) azionare; comandare; regolare: The gates are controlled by the porter, il cancello è azionato dal portiere; The flow is controlled by a valve, il flusso è regolato da una valvola3 tenere a freno; trattenere; dominare: to control one's irritation, dominare la propria irritazione; to control one's tears, trattenere le lacrime; to control a horse, tenere a freno un cavallo5 tenere sotto controllo; contenere; circoscrivere; arginare: to control expenditures, contenere le spese● to control oneself, controllarsi; dominarsi; frenarsi. -
9 ♦ security
♦ security /sɪˈkjʊərətɪ/n.1 [u] sicurezza: Britain's security depended on her navy, la sicurezza dell'Inghilterra dipendeva dalla flotta; for security reasons, per motivi di sicurezza; security of judgment, sicurezza di giudizio; maximum security prison, carcere di massima sicurezza; security forces [measures], forze [misure] di sicurezza; security officer, addetto alla sicurezza; security check, controllo di sicurezza; job security, sicurezza del posto di lavoro; internal security, sicurezza interna; tight security, rigide norme di sicurezza2 – Security, il servizio di sicurezza (nazionale; o di una banca, ecc.); il servizio di controspionaggio: You should get in touch with Security at once, devi contattare subito il servizio di sicurezza3 [uc] protezione; difesa: Real estate is good security against inflation, i beni immobili costituiscono una buona difesa contro l'inflazione4 [u] (senso di) sicurezza: the security of a permanent job, il senso di sicurezza che dà un lavoro fisso5 [uc] (leg.) garanzia; cauzione; pegno: security on property, garanzia immobiliare (o reale); ( banca) without security, senza garanzia; allo scoperto; the security given by an employee, la cauzione versata da un dipendente; to put up one's house as security for a bank loan, offrire la propria casa a garanzia di un mutuo bancario; in security of, a garanzia di; in pegno di7 (spec. al pl.) (fin.) valore (mobiliare); titolo; azione; obbligazione: ( banca) securities department ( holding), ufficio (portafoglio) titoli; securities issue, emissione di titoli; government securities, titoli di stato; security exchange, borsa valori; mercato mobiliare; securities house, società di collocamento di titoli9 (arc.) eccessiva fiducia in sé; sicumera, temerità● (in USA) Securities and Exchange Commission (abbr. SEC), Commissione per il controllo della borsa e dei titoli (cfr. ital. «Consob») □ (in GB) Securities and Investments Board (abbr. SIB), Comitato di controllo dei titoli e degli investimenti mobiliari □ security blanket, copertina ( che un bambino ama tenere stretta); ( per estens.) cosa che dà sicurezza, coperta di Linus; (rif. alla polizia, ecc., in GB) segretezza assoluta (per proteggere q. o qc.), copertura assoluta □ security clearance, dichiarazione ufficiale che una persona non è un rischio per la sicurezza dello Stato; autorizzazione a usare materiale che costituisce segreto di Stato; nulla osta di sicurezza □ the Security Council, il Consiglio di Sicurezza ( dell' ONU) □ security device, dispositivo di sicurezza; sicura □ security door, porta di sicurezza □ security fears, timori per la propria sicurezza □ (leg.) security for costs, cauzione per le spese di giudizio □ security guard, guardia giurata □ ( anche comput.) security key, chiave di sicurezza □ security lock, serratura di sicurezza □ security net, rete di sicurezza, rete protettiva ( della polizia, ecc.) □ security of employment, sicurezza del lavoro □ (leg.) security of tenure, sicurezza del locatario □ security printing, la stampa di documenti segreti (o riservati) □ security risk, persona o cosa che costituisce un pericolo per la sicurezza (spec. dello Stato) □ (in GB) the Security Service, il Servizio di sicurezza interna (o di controspionaggio) □ security van, furgone blindato; furgone portavalori □ security vault, camera blindata □ (econ.) lack of job security, precarietà nell'impiego; precariato. -
10 ♦ video
♦ video /ˈvɪdɪəʊ/n. (pl. videos) (TV)1 [u] video (anche nel senso di «qualità dell'immagine»)2 telefilm; film registrato su video● (comput.) video adapter, scheda video; adattatore video □ video amplifier, amplificatore video video camera, telecamera; videocamera □ (comput.) video capture device, dispositivo di acquisizione video □ (comput.) video card, scheda video □ video cassette, videocassetta □ video cassette recorder, videoregistratore □ (mus.) video clip, videoclip; video □ video control, videocontrollo □ video deck, piastra di videoregistrazione □ video diary, videodiario; diario video □ video display terminal (o unit), videoterminale; terminale provvisto di schermo di visualizzazione □ ( in una casa, ecc.) video Entryphone®, videocitofono □ video filming, riprese televisive (collett.) □ video frequency, videofrequenza □ video game, videogame; videogioco □ video hire, videonoleggio □ (TV) video jockey, video jockey; VJ ( presentatore di videoclip) □ video juke box, cinebox □ video library, videoteca □ (tel., comput.) video link, collegamento video ( via satellite, tramite Internet, ecc.); ( collegamento ipertestuale) link video □ video movie, film per videoriproduzione □ video music, videomusic; videomusica □ (fam. ingl., anche iron.) video nasty, videocassetta con un film violento □ video-on-demand, televisione con servizio interattivo; video su richiesta □ video piracy, pirateria di prodotti video □ video player, videoriproduttore □ video poker, videopoker □ video projector, videoproiettore □ video recorder, videoregistratore □ video recording, videoregistrazione □ video shot, videoripresa; ripresa televisiva □ video signal, videosegnale; segnale d'immagine □ video surveillance, controllo video ( in una banca, un negozio, ecc.) □ video system, videosistema □ video tape, videotape; ( anche) videocassetta □ video tape recorder, videoregistratore □ video telephony, videotelefonia □ video terminal, videoterminale □ (fam. USA) video visit, videocassetta ( con i familiari, gli amici, ecc.) inviata a un anziano ( ospite di una casa di riposo).(to) video /ˈvɪdɪəʊ/v. t.(fam.) videoregistrare. -
11 клапан
mFRA soupape fDEU Ventil nENG valveITA valvola fPLN grzybek mRUS клапан mсм. поз. 713 на,,
,
FRA clapet mDEU Ventil nENG valveITA valvola fPLN grzybek mRUS клапан mсм. поз. 732 на,FRA clapet mDEU Abschlußglocke fENG valveITA valvola fPLN zawór m, odpowietrznikaRUS клапан mсм. поз. 2286 наклапан режимного переключателя
—FRA valve f de changement de regimeDEU Umstellventil n, selbsttätigesITA valvola f di cambiamento di regimePLN zawór m przestawczyRUS клапан m режимного переключателясм. поз. 795 наклапан, всасывающий, воздушный
—FRA soupape f d’entrée d’airENG air intake valveITA valvola f d'entrata dell'ariaPLN zawór m dopływu powietrzaRUS клапан m, всасывающий, воздушныйсм. поз. 2428 наклапан, электромагнитный, высокого давления
—FRA électro-vanne f de haute pressionITA elettrovalvola f ad alta pressionePLN zawór m elektromagnetyczny, wysokoprężnyRUS клапан m, электромагнитный, высокого давлениясм. поз. 2379 на,
—FRA dispositif m de dégazageDEU Entlüfter mITA scaricatore m d'ariaPLN odpowietrznik mRUS клапан m для выпуска воздухасм. поз. 2282 наклапан для регулирования давления масла
—FRA tigo f formant doseur d’huileDEU Regelstange fENG metering pinITA asta f dosatrice dell'olioPLN trzpień m zaworu olejowegoRUS клапан m для регулирования давления масласм. поз. 445 на—FRA clapet m de cuvette de cabinetDEU Aborttrichterklappe fENG lavatory-pan lidITA valvola f di cantero di ritirataPLN klapa f miski ustępowejRUS клапан m унитазасм. поз. 1928 наклапан, быстродействующий
—FRA valve f à action rapideDEU Schnellbremsventil m mit unmittelbarem EinlaßITA valvola f ad azione rapidaPLN zawór m szybko działającyRUS клапан m, быстродействующийсм. поз. 800 наклапан, водоспускной
—FRA purgeur mDEU Wasserabscheider mENG drain valveITA scaricatore m, valvola f di spurgoPLN spust m odwadniaczaRUS клапан m, водоспускнойсм. поз. 2207 на,
,
клапан, водяной, спускной
—FRA purgeur mENG drain valveITA valvola f di scaricoPLN zaworek m odwadniającyRUS клапан m, водяной, спускнойсм. поз. 2279 на,
клапан, воздушный
—FRA bouchon m d’airDEU Luftventil nENG air plugITA tappo m per l'ariaPLN zawór m powietrznyRUS клапан m, воздушныйсм. поз. 439 наклапан, впускной
—FRA boîtier m d’admissionDEU Einströmventil nENG inlet casingITA camera f d'immissionePLN zawór m wlotowyRUS клапан m, впускнойсм. поз. 2233 на,FRA tiroir m d’admissionDEU Einlaßschieber mENG intake valveITA cassetto m d'immissionePLN suwak m wpustowyRUS клапан m, впускнойсм. поз. 2244 наклапан, выпускной
—FRA valve f de purgeDEU Löseventil nENG release valveITA valvola f di scaricoPLN odluźniacz mRUS клапан m, выпускнойсм. поз. 630 на,
,
,
,
,
клапан, выравнивающий
—FRA soupape f de nivellementENG equalising valveITA valvola f di livellamentoPLN zawór m wyrównawczyRUS клапан m, выравнивающийсм. поз. 308 наклапан, двойной обратный
—FRA double-valve f d’arrêtENG two-way valveITA doppia valvola f di arrestoPLN zawór m zwrotny, podwójnyRUS клапан m, двойной обратныйсм. поз. 643 наклапан, обратный
—FRA soupape f de retenueENG holding valveITA valvola f di ritenutaPLN zawór m zwrotnyRUS клапан m, обратныйсм. поз. 752 наклапан, отпускной, для тормоза
—FRA valve f de desserrage du freinDEU Löseventil n für Bremse fITA valvola f di regolazione del frenoPLN odluźniacz m hamulcaRUS клапан m, отпускной, для тормозасм. поз. 2686 наклапан, регулирующий циркуляцию воздуха
—FRA volet m de réglage d’aérationDEU Regelklappe f für Luftumwälzung fITA sportello m di regolazione dell'aerazionePLN klapa f regulacji powietrzaRUS клапан m, регулирующий циркуляцию воздухасм. поз. 1884 наклапан, редукционный
—FRA détendeur mITA riduttore m di pressionePLN zawór m redukcyjnyRUS клапан m, редукционныйсм. поз. 747 на,
клапан, шаровой
—FRA clapet m à billeDEU Kugelventil nENG ball valveITA valvola f a sferaPLN zawór m kulkowyRUS клапан m, шаровойсм. поз. 792 наклапан, электромагнитный
—FRA électro-vanne fDEU Magnetventil nENG electro-valveITA elettrovalvola fPLN zawór m elektromagnetycznyRUS клапан m, электромагнитныйсм. поз. 2426 наклапан, электромагнитный, для подачи топлива
—FRA électro-vanne f d’alimentation de combustibleITA elettrovalvola f d'alimentazione del combustibilePLN zawór m elektromagnetyczny dopływu paliwaRUS клапан m, электромагнитный, для подачи топливасм. поз. 2397 на
См. также в других словарях:
Camera (disambiguation) — Camera may refer to:* Camera, a device used to take photographs, either singly or in sequence ** Still camera, a device used to take photographs, singly *** Instant camera, a type of camera with self developing film ** Digital camera, an… … Wikipedia
Camera Link — is a serial communication protocol designed for computer vision applications based on the National Semiconductor interface Channel Link. It was designed for the purpose of standardizing scientific and industrial video products including cameras,… … Wikipedia
camera — [kam′ər ə, kam′rə] n. pl. cameras; also for CAMERA 1, camerae [kam′ər ē΄] [L camera, vault < Gr kamara, vaulted chamber < IE base * kam , to arch] 1. a chamber; specif., the private office of a judge 2. short for CAMERA OBSCURA 3. [ … English World dictionary
camera — 1708, vaulted building, from L. camera vaulted room (Cf. It. camera, Sp. camara, Fr. chambre), from Gk. kamara vaulted chamber, from PIE root *kam to arch. The word also was used early 18c. as a short form of Mod.L. camera obscura dark chamber (a … Etymology dictionary
camera ob|scu|ra — «ob SKYUR uh», a box or small chamber in which images of external objects, received through an aperture, are exhibited on a surface arranged to receive them: »The camera obscura is used for sketching large objects, for exhibition purposes, etc.… … Useful english dictionary
camera obscura — 1725, a darkened room; c.1730, a device for project pictures; see CAMERA (Cf. camera) … Etymology dictionary
camera — ► NOUN ▪ a device for recording visual images in the form of photographs, cinema film, or video signals. ● in camera Cf. ↑in camera ORIGIN Latin, vault, arched chamber … English terms dictionary
camera lucida — device that uses a prism and mirrors to project the image of an object onto a flat surface so that it may be traced … English contemporary dictionary
Camera phone — For the song by The Game, see Camera Phone (song). See also: Mobile phone and Videophone The camera phone solution allows to instantly share pictures. As it s automatic and instant, the user does not have to use a cable or removable media to … Wikipedia
Camera obscura — This article is about an optical device. For other uses, see Camera obscura (disambiguation) … Wikipedia
camera — /kam euhr euh, kam reuh/, n., pl. cameras for 1,2, camerae / euh ree/ for 3, adj. n. 1. a boxlike device for holding a film or plate sensitive to light, having an aperture controlled by a shutter that, when opened, admits light enabling an object … Universalium