-
1 качнуться
cambalear vi, vacilar vi -
2 chanceler
[̃ʃɑ̃sle]Verbe intransitif cambalear* * *chanceler ʃɑ̃s(ə)le]verbo1 (pessoa, animal) vacilar; cambalear(objecto) oscilarchanceler comme un homme ivrecambalear como um bêbedo2 (resolução, coragem, fé) hesitarvacilarla détermination chancelle face à tant de choixa determinação vacila perante tanta escolha -
3 stagger
['stæɡə]1) (to sway, move or walk unsteadily: The drunk man staggered along the road.) cambalear2) (to astonish: I was staggered to hear he had died.) surpreender3) (to arrange (people's hours of work, holidays etc) so that they do not begin and end at the same times.) escalonar•* * *stag.ger[st'ægə] n 1 cambaleio. 2 (geralmente staggers pl) vágado dos cavalos e do gado. 3 fig epilepsia, vertigem, tontura. 4 Aeron escalonamento dos planos. • vt+vi 1 cambalear, vacilar. 2 fazer cambalear, tontear. 3 ficar fraco, titubear, vacilar, ceder. 4 hesitar. 5 ficar confuso. 6 surpreender, confundir. 7 estontear. 8 coordenar (tempo, horário) para não coincidir um com o outro. 9 Aeron escalonar. staggered biplane biplano com o plano superior avançado. -
4 chanceler
[̃ʃɑ̃sle]Verbe intransitif cambalear* * *[̃ʃɑ̃sle]Verbe intransitif cambalear -
5 tituber
-
6 tituber
-
7 reel
[ri:l] 1. noun1) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) rolo2) ((the music for) a type of lively Scottish, Irish or American dance: The fiddler played a reel; to dance a reel.) quadrilha2. verb(to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.) cambalear- reel in- reel off* * *reel1[ri:l] n 1 carretel, sarilho, bobina. 2 molinete (de linha de pescar). 3 tambor. 4 torniquete. 5 dobadoura. • vt 1 bobinar, enrolar em carretel ou bobina. 2 dobar. 3 filmar. off the reel Amer coll continuamente, sem interrupção. reel of the log Naut carretel da barquilha. reel-to-reel de carretel, que é enrolado de um carretel para outro. to reel in enrolar. to reel off a) desenrolar. b) repetir de memória, falar ou escrever fluentemente. to reel up a fish pescar com vara de carretel.————————reel2[ri:l] n movimento vacilante ou cambaleante. • vt+vi 1 vacilar, cambalear. 2 andar de modo cambaleante, vacilante. 3 oscilar, balançar.————————reel3[ri:l] n 1 dança escocesa (Scotch reel) ou americana (Virginia reel). 2 a respectiva música. • vt dançar o reel. -
8 wobble
['wobl] 1. verb(to rock unsteadily from side to side: The bicycle wobbled and the child fell off.) oscilar2. noun(a slight rocking, unsteady movement: This wheel has a bit of a wobble.) oscilação- wobbly- wobbliness* * *wob.ble[w'ɔbəl] n 1 agitação, oscilação, balouço. 2 ação de cambalear, bamboleio. 3 vacilação, hesitação. • vi 1 cambalear, bambolear. 2 agitar, oscilar, balançar(-se). 3 sacudir, tremer. 4 estar incerto, vacilar, hesitar, ser inconstante, titubear. -
9 закачаться
começar a balançar-se; (от болезни, усталости) começar a cambalear -
10 зашататься
começar a oscilar; ( неплотно сидеть) ter um jogo; ( о человеке) começar a cambalear -
11 качать
нсв тж( приводить в колебательное движение) balançar vt; balouçar vt; agitar vt; бзл ( пошатываться) bambolear vi, cambalear vi; ( насосом) tirar com (por meio de) uma bomba- качать головой
- качать ребенка -
12 качаться
( покачиваться) balançar-se, balançar vi; (о маятнике и т. п.) oscilar vi; ( пошатываться) cambalear vi, bambolear vi -
13 качнуть
совcambalear vi -
14 писать вензеля
= выписывать вензеля cambalear vi -
15 покачиваться
balouçar(-se), balançar(-se); ( пошатываться) cambalear vi -
16 покачнуться
balouçar vi, balançar vi; ( пошатнуться) cambalear vi; ( накрениться) inclinar-se -
17 пошатнуться
vacilar vi, cambalear vi, ( накрениться) ínclínar-se; прн ( поколебаться) vacilar vi, titubear vt; прн ( расстроиться) abalar-se -
18 пошатывать
нсвcambalear vt -
19 пошатываться
vacilar vi, oscilar vt; ( о человеке) cambalear vi -
20 шатать
нсв( качать) balançar vt, fazer oscilar; ( трясти) sacudir vt; ( расшатывать) abalar vt; бзл ( при ходьбе) cambalear vt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cambalear — de ou com cambaleava de cansaço ou com o cansaço … Dicionario dos verbos portugueses
cambalear — v. intr. 1. Não andar direito (como os bêbedos). 2. Dar passos incertos como quem vai cair … Dicionário da Língua Portuguesa
vacilar — v. intr. 1. Não estar firme; cambalear; enfraquecer; afroixar; oscilar; tremer. 2. [Figurado] Hesitar; estar irresoluto, incerto. • v. tr. 3. [Pouco usado] Abalar; fazer cambalear. 4. [Figurado] Tornar hesitante … Dicionário da Língua Portuguesa
bordejar — v. intr. 1. Navegar, mudando de rumo frequentemente. 2. [Figurado] Andar aos bordos, cambalear … Dicionário da Língua Portuguesa
bordo — |ó| s. m. 1. [Náutica] Lado do navio. 2. Rumo do navio. 3. Ato de bordejar. 4. Borda, beira. 5. [Figurado] Disposição do espírito, propósito. 6. combater de bordo a bordo: combater por abordagem. 7. fazer bordos: andar aos bordos, cambalear.… … Dicionário da Língua Portuguesa
cambaleio — s. m. Ato de cambalear … Dicionário da Língua Portuguesa
escrever — |ê| v. tr. 1. Pôr, dizer ou comunicar por escrito. 2. Encher de letras. 3. Compor, redigir. 4. Ortografar. 5. [Figurado] Fixar, gravar. 6. [Brasil] Passar uma multa a. = MULTAR • v. tr. e pron. 7. Dirigir se por escrito a alguém. • v. intr.… … Dicionário da Língua Portuguesa
titubear — v. intr. 1. Falar hesitando (por não saber o que dizer ou para não se contradizer). 2. [Figurado] Vacilar, hesitar. 3. Cambalear, não se poder ter em pé … Dicionário da Língua Portuguesa