-
1 call
[kɔːl] 1. vt(name, label) nazywać (nazwać perf); ( christen) dawać (dać perf) na imię +dat; ( TEL) dzwonić (zadzwonić perf) do +gen; ( summon) przywoływać (przywołać perf), wzywać (wezwać perf); meeting zwoływać (zwołać perf); flight zapowiadać (zapowiedzieć perf); strike ogłaszać (ogłosić perf)Phrasal Verbs:- call at- call for- call in- call off- call on- call out- call up2. vi( shout) wołać (zawołać perf); ( TEL) dzwonić (zadzwonić perf); (also: call in, call round) wstępować (wstąpić perf), wpadać (wpaść perf)3. n( shout) wołanie nt; ( TEL) rozmowa f; ( of bird) głos m; ( visit) wizyta f; ( demand) wezwanie nt; ( for flight etc) zapowiedź f; ( fig) zew mto be on call — dyżurować, mieć dyżur
who is calling? ( TEL) — kto mówi?
to pay a call on sb — składać (złożyć perf) komuś wizytę
* * *[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) nazywać2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) nazywać3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) wołać4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) wzywać5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) odwiedzać6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) telefonować7) ((in card games) to bid.) licytować2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) wołanie2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) śpiew3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) wizyta4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefon5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) głos, wezwanie6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) popyt7) (a need or reason: You've no call to say such things!) potrzeba, powód•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
2 act
n abbr= American College Test standardowy test dla kandydatów na studia* * *[ækt] 1. verb1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) działać2) (to behave: He acted foolishly at the meeting.) zachowywać się3) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) grać, występować2. noun1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) akt, wyczyn2) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) akt3) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) akt, prawo, ustawa4) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) występ sceniczny, numer•- acting- actor
- act as
- act on
- act on behalf of / act for
- in the act of
- in the act
- put on an act -
3 brawl
-
4 cup
[kʌp]n( for drinking) filiżanka f; ( trophy) puchar m; ( of bra) miseczka f; ( quantity) ≈ szklanka f* * *1. noun1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) filiżanka2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) puchar2. verb1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) złożyć2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) trzymać w złożonych dłoniach•- cupful- cupboard
- cup final
- cup-tie
- one's cup of tea -
5 forward
['fɔːwəd] 1. adj 2. n (SPORT)napastnik(-iczka) m(f)3. vt4. adv, see forwards"please forward" — "proszę przesłać na nowy adres"
* * *['fo:wəd] 1. adjective1) (moving on; advancing: a forward movement.) skierowany ku przodowi2) (at or near the front: The forward part of a ship is called the `bows'.) przedni2. adverb1) ((also forwards) moving towards the front: A pendulum swings backward(s) and forward(s).) w przód2) (to a later time: from this time forward.) naprzód, do przodu3. noun((in certain team games, eg football, hockey) a player in a forward position.) napastnik4. verb(to send (letters etc) on to another address: I have asked the post office to forward my mail.) przesłać, przeadresować -
6 hero
['hɪərəu]pl heroes, n* * *['hiərəu] 1. plural - heroes; noun1) (a man or boy admired (by many people) for his brave deeds: The boy was regarded as a hero for saving his friend's life.) bohater2) (the chief male person in a story, play etc: The hero of this book is a young American boy called Tom Sawyer.) bohater•- heroic- heroically
- heroism
- hero-worship 2. verb(to show such admiration for (someone): The boy hero-worshipped the footballer.) ubóstwiać -
7 name
[neɪm] 1. n( first name) imię nt; ( surname) nazwisko nt; (of animal, place, illness) nazwa f; ( of pet) imię nt; ( reputation) reputacja f, dobre imię nt2. vtbaby dawać (dać perf) na imię +dat; ship etc nadawać (nadać perf) imię +dat; criminal etc wymieniać (wymienić perf) z nazwiska; price, date etc podawać (podać perf)what's your name? — ( surname) jak się Pan/Pani nazywa?; ( first name) jak masz na imię?, jak ci na imię?
in the name of — na nazwisko +nom ( fig) w imię +gen
to give one's name and address — podać ( perf) (swoje) nazwisko i adres
to make a name for o.s. — zdobyć ( perf) sławę
to give sb a bad name — psuć (popsuć perf) komuś opinię or reputację
to call sb names — obrzucać (obrzucić perf) kogoś wyzwiskami
* * *[neim] 1. noun1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) imię, nazwisko, nazwa2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) sława, nazwisko2. verb1) (to give a name to: They named the child Thomas.) nadać imię2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) wymienić•- nameless- namely
- nameplate
- namesake
- call someone names
- call names
- in the name of
- make a name for oneself
- name after -
8 potter
['pɔtə(r)] 1. ngarncarz(-arka) m(f)2. vi ( BRIT)to potter around, potter about — pałętać się
* * *I ['potə] noun(a person who makes plates, cups, vases etc out of clay and fires them in an oven (called a kiln).) garncarz- potteryII [potə] verb(to wander about doing small jobs or doing nothing important: I spent the afternoon pottering (about).) włóczyć się -
9 preach
[priːtʃ] 1. viwygłaszać (wygłosić perf) kazanie2. vtdon't preach! — nie truj! (inf)
* * *[pri: ]1) (to give a talk (called a sermon), usually during a religious service, about religious or moral matters: The vicar preached (a sermon) on/about pride.) mówić kazanie2) (to speak to someone as though giving a sermon: Don't preach at me!) prawić kazania3) (to advise: He preaches caution.) głosić, zalecać•- preacher -
10 rap
[ræp] 1. vi 2. n( at door) pukanie nt, stukanie nt; (also: rap music) rap mto receive a rap on/over the knuckles — dostawać (dostać perf) po łapach (fig)
* * *[ræp] 1. noun(a quick, brief knock or tap: He heard a rap on the door.) puknięcie2. verb(to hit or knock quickly and briefly: The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence.) uderzyć, stukać- rap out -
11 react
[riː'ækt]vi( respond)to react (to) — reagować (zareagować perf) (na +acc); ( rebel)
to react (against) — buntować się (zbuntować się perf) (przeciwko +dat); ( CHEM)
to react (with) — reagować (z +instr)
* * *[ri'ækt]1) (to behave in a certain way as a result of something: How did he react when you called him a fool?; He reacted angrily to the criticism; Hydrogen reacts with oxygen to form water.) zareagować2) ((with against) to behave or act in a certain way in order to show rejection of: Young people tend to react against their parents.) sprzeciwiać się3) ((with to) to be affected, usually badly, by (a drug etc): I react very badly to penicillin.) reagować•- reaction- reactionary
- reactor -
12 reserve
[rɪ'zəːv] 1. nzapas m, rezerwa f; (fig: of energy, talent etc) rezerwa f; (SPORT) rezerwowy(-wa) m(f); ( nature reserve) rezerwat m przyrody; ( restraint) powściągliwość f, rezerwa f- reserves2. vt* * *[rə'zə:v] 1. verb1) (to ask for or order to be kept for the use of a particular person, often oneself: The restaurant is busy on Saturdays, so I'll phone up today and reserve a table.) zamówić2) (to keep for the use of a particular person or group of people, or for a particular use: These seats are reserved for the committee members.) zarezerwować, przeznaczyć2. noun1) (something which is kept for later use or for use when needed: The farmer kept a reserve of food in case he was cut off by floods.) zapas2) (a piece of land used for a special purpose eg for the protection of animals: a wild-life reserve; a nature reserve.) rezerwat3) (the habit of not saying very much, not showing what one is feeling, thinking etc; shyness.) powściągliwość4) ((often in plural) soldiers, sailors etc who do not belong to the regular full-time army, navy etc but who are called into action when needed eg during a war.) rezerwa•- reserved
- have
- keep in reserve -
13 time
[taɪm] 1. n2. vtin 3/4 time — w rytmie na 3/4
( measure time of) mierzyć (zmierzyć perf) czas +gen; ( fix moment for) ustalać (ustalić perf) czas +gento time sth well/badly — wybierać (wybrać perf) dobry/zły czas na coś
time after time, time and again — wielokrotnie, wiele razy
at times — czasami, czasem
in time — ( soon enough) na czas, w porę; ( eventually) z czasem; ( MUS) w takt, do taktu
in no time — w mgnieniu oka, w mig
to be 30 mins behind/ahead of time — być 30 minut po czasie/przed czasem
he'll do it in his own (good) time — ( without being hurried) zrobi to w swoim czasie
he'll do it in or (US) on his own time — ( after hours) zrobi to po godzinach
* * *1. noun1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) godzina2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) czas3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) czas4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') czas5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) czas, pora6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) raz7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) okres8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) tempo2. verb1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) mierzyć czas trwania2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) wybrać moment na•- timeless- timelessly
- timelessness
- timely
- timeliness
- timer
- times
- timing
- time bomb
- time-consuming
- time limit
- time off
- time out
- timetable
- all in good time
- all the time
- at times
- be behind time
- for the time being
- from time to time
- in good time
- in time
- no time at all
- no time
- one
- two at a time
- on time
- save
- waste time
- take one's time
- time and time again
- time and again -
14 whirl
[wəːl] 1. vtkręcić (zakręcić perf) +instr2. vi 3. nwir mI am/my mind is in a whirl — kręci mi się w głowie
* * *[wə:l] 1. verb(to move rapidly (round, away etc): She whirled round when I called her name; The wind whirled my hat away before I could grab it.) (za)wirować, okręcić się, porwać w wir2. noun1) (an excited confusion: a whirl of activity; My head's in a whirl - I can't believe it's all happening!) wir2) (a rapid turn.) nagły obrót•- whirlwind
См. также в других словарях:
Verb — This article is about the part of speech. For the physical activity program, see VERB (program). For English usage of verbs, see English verbs. Verbs redirects here. For the Christian gospel rapper, see Verbs (rapper). Examples I washed the car… … Wikipedia
Verb argument — In linguistics, a verb argument is a phrase that appears in a syntactic relationship with the verb in a clause. In English, for example, the two most important arguments are the subject and the direct object.[1] Nearly all languages identify… … Wikipedia
Verb phrase — In linguistics, a verb phrase or VP is a syntactic structure composed of the predicative elements of a sentence and functions in providing information about the subject of the sentence.VPs in the generative grammar frameworkIn the generative… … Wikipedia
verb — erbs can be defined generally (if a bit loosely) as words that have tense and that denote what someone or something is or does. Verbs that have an object are called transitive verbs that is, the verb transmits the action from subject to an… … Bryson’s dictionary for writers and editors
Verb applicative — A verb applicative is a morpheme that increases the valency of a verb by adding a new core argument to it. The new argument is a former complement.For example:: Original: The cat sleeps on the mat. : Applicated: * The cat onsleeps the mat. :… … Wikipedia
be called — verb To have a specific name … Wiktionary
Germanic strong verb — In the Germanic languages, a strong verb is one which marks its past tense by means of ablaut. In English, these are verbs like sing, sang, sung. The term strong verb is a translation of German starkes Verb , which was coined by the linguist… … Wikipedia
Phrasal verb — A phrasal verb is a combination of a verb and a preposition, a verb and an adverb, or a verb with both an adverb and a preposition, any of which are part of the syntax of the sentence, and so are a complete semantic unit. Sentences, however, may… … Wikipedia
French verb morphology — This article is part of the series on: French language Langues d oïl Dialects Creoles Francophonie History Oaths of Strasbourg Ordinance of Villers Cotterêts Anglo Norman Grammar … Wikipedia
Dependent and independent verb forms — In the Goidelic languages, dependent and independent verb forms are distinct verb forms; each tense of each verb exists in both forms. Verbs are often preceded by a particle which marks negation, or a question, or has some other force. The… … Wikipedia
Intransitive verb — In grammar, an intransitive verb does not take an object. In more technical terms, an intransitive verb has only one argument (its subject), and hence has a valency of one. For example, in English, the verbs sleep , complain and die , are… … Wikipedia