-
21 silence gives or means or lends consent
English-spanish dictionary > silence gives or means or lends consent
-
22 Maul
mauln1) ( Tier) boca f2) ( Hund) hocico m3) (fam: Mund) morro m4)Maul [maʊl, Plural: 'mɔɪlɐ]<-(e)s, Mäuler>2 dig (umgangssprachlich) (abwertend: Mund) morro Maskulin; jemandem übers Maul fahren cortarle a alguien la palabra; ein großes Maul haben ser un bocazas; jemandem das Maul stopfen taparle el pico a alguien; darüber werden sich die Leute das Maul zerreißen esto va a dar mucho que hablar; halt's Maul ! ¡cierra el pico! -
23 Mund
muntmboca fsich den Mund verbrennen (fig) — quemarse la lengua, hacer una plancha
den Mund nicht aufbekommen — no decir ni pío, no decir ni esta boca es mía
den Mund voll nehmen — fanfarronear, hacer alarde de
<-(e)s, Münder> boca Feminin; sein Name war in aller Munde su nombre iba de boca en boca; wie aus einem Munde a la vez; dieses Wort nehme ich nicht in den Mund no suelo usar esta palabra; jemandem über den Mund fahren (umgangssprachlich) cortarle a alguien la palabra; nicht auf den Mund gefallen sein (umgangssprachlich bildlich) tener labia; jemandem den Mund wässrig machen (umgangssprachlich) hacerle la boca agua a alguien; halt den Mund! (umgangssprachlich) ¡calla la boca!; ich werde ihm nicht nach dem Mund reden no voy a decir lo que él quiere oír; mit vollem Mund reden hablar con la boca llena; den Mund zu voll nehmen (umgangssprachlich bildlich) fanfarronearjn von Mund zu Mund beatmen hacer el boca a boca oder la respiración artificial a alguien -
24 Zustimmung
'tsuːʃtɪmuŋfaprobación f, consentimiento m, conformidad fWir hoffen, dass es ihre Zustimmung findet. — Esperamos que sea de su conformidad.
Schweigen wird als Zustimmung gedeutet. — Quien calla otorga.
<- en>; (Billigung) aprobación Feminin; (Einverständnis) asentimiento Maskulin; seine Zustimmung (zu etwas Dativ) geben/verweigern dar/denegar su aprobación (a algo); Zustimmung finden tener una buena acogidadie -
25 still
1. ʃtɪl adj1) ( geräuschlos) silencioso2) ( friedlich) pacífico, apacible3) ( ruhig) tranquilo, quieto2. ʃtɪl adv1) ( geräuschlos) silenciosamente, en silencio2) ( friedlich) apaciblemente, en paz3) ( ruhig) tranquilamentestill [∫tɪl]1 dig (lautlos) silencioso; (ruhig) tranquilo; (sei) still! ¡calla!; es ist still um sie geworden no se oye nada de ella; still und heimlich a la chita callando; im Stillen para sus adentros2 dig (reglos) quieto; der Still Ozean el Océano Pacífico; stiller Teilhaber wirtsch socio comanditario3 dig (Person) silenciosoAdjektivim Stillen [wortlos] en silencio[heimlich] en secreto————————Adverb1. [ruhig, stressfrei] tranquilamente2. [lautlos, ohne Worte] silenciosamente3. [bewegungslos] inmóvil -
26 halt den Mund!
-
27 а он себе молчит
conj. -
28 история умалчивает
njocul. la historia calla -
29 молчание означает согласие
nlaw. otorga quien callaDiccionario universal ruso-español > молчание означает согласие
-
30 потихоньку
потихо́ньку1. (бесшумно) senbrue, mallaŭte;2. (тайком) kaŝe, sekrete;3. (медленно) malrapide, nerapidante.* * *нареч. разг.1) ( тихо) en silencio, silenciosamente; bajito, quedo ( неслышно); a media voz ( тихим голосом)2) (медленно, не спеша) despacio; poco a poco ( постепенно)3) (незаметно, тайком) a escondidas, a hurtadillas* * *нареч. разг.1) ( тихо) en silencio, silenciosamente; bajito, quedo ( неслышно); a media voz ( тихим голосом)2) (медленно, не спеша) despacio; poco a poco ( постепенно)3) (незаметно, тайком) a escondidas, a hurtadillas* * *adv1) gener. a (de) quedo, con todo recato, por lo bajo2) colloq. (ìåäëåññî, ñå ñïåøà) despacio, (ñåçàìåáñî, áàìêîì) a escondidas, (áèõî) en silencio, a hurtadillas, a media voz (тихим голосом), bajito, calla, callando, poco a poco (постепенно), quedo (неслышно), silenciosamente -
31 себе
себе́дат. и предл. п. от себя́.--------себечастица без удар. разг.: ничего́ \себе ne malbone;так \себе meze;nek bone, nek malbone.* * *( без ударения) частица разг. подчёркивает, что действие совершается свободно, независимо, обычно не перев.а он себе молчи́т — y (él) se calla (como si tal cosa)
дела́ иду́т себе — los asuntos marchan
••ничего́ себе — no está mal
так себе — así así; tal cual, medianamente; regular (в знач. сказ.)
само́ по себе — es de suyo
пуска́й (пусть) себе — venga, vale
* * *part.gener. (3-е л. ед. и мн. ч. м. и ж. р. дат. и вин.) se -
32 тайком
тайко́мkaŝe, sekrete.* * *нареч.en secreto, a escondidas; furtivamente, a hurtadillas, de tapadillo ( украдкой)уйти́ тайко́м — marcharse en secreto
тайко́м от кого́-либо — sin saberlo nadie; a espaldas (a escondidas) de alguien
* * *нареч.en secreto, a escondidas; furtivamente, a hurtadillas, de tapadillo ( украдкой)уйти́ тайко́м — marcharse en secreto
тайко́м от кого́-либо — sin saberlo nadie; a espaldas (a escondidas) de alguien
* * *adv1) gener. a cortina corrida, a escondidas, a espaldas (a escondidas) de alguien (от кого-л.), a hurtadillas, bajo cuerda, de contrabando, de rebozo, de tapadillo (украдкой), en secreto, furtivamente, paliadarnente, por debajo de cuerda, por lo bajo, sin saberlo nadie, subrepticiamente, virtualmente2) colloq. calla, callando3) amer. a la gachapanda4) mexic. de capote -
33 молчание означает согласие
Русско-испанский юридический словарь > молчание означает согласие
-
34 bec
substantif masculin → inflexiones1 (d'oiseau) Pico2 familier Labia substantif féminin facundia substantif féminin pico boca substantif féminin: ferme ton bec, calla; cierra el picoUne prise de bec, una disputa; clouer le bec à quelqu'un, hacer callar a uno; un bec fin, un gastrónomo refinado3 bec de gaz, luz de gas; farolfiguré Tomber sur un bec, llevarse un chasco4 Punta substantif féminin (d'une plume)5 (d'une cruche) Pitorro6 MUSIQUE Boquilla substantif féminin -
35 Молчание - знак согласия.
Quien calla, otorga.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Молчание - знак согласия.
-
36 Не знаешь - не говори.
1) El que no sabe, que calle.2) Si dudas, calla.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Не знаешь - не говори.
-
37 upallaq
adj. y s. Que guarda silencio, que calla. || Que guarda secreto o sigilo de algo que sabe. -
38 how extraordinary
intj.qué extraordinario, calla, calle. -
39 hush
intj.cállate, calla, cállese, cállate la boca.s.silencio (quiet)vt.1 acallar.2 silenciar, aquietar, tranquilizar, acallar.3 quedarse callado, callarse.4 mantener escondido, ocultar.vi.estar quieto, estar callado. (pt & pp hushed) -
40 money talks
intj.el dinero habla, donde el oro habla la lengua calla, el dinero manda, el dinero habla por sí solo.
См. также в других словарях:
calla — calla … Dictionnaire des rimes
Calla — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Calla (desambiguación). ? Calla palustris … Wikipedia Español
Calla — kann bedeuten: die Pflanzenart Calla palustris, siehe Drachenwurz die Pflanzengattung der Zantedeschien die US amerikanische Musikgruppe Calla Calla (Kalifornien), Ort in den Vereinigten Staaten Calla (Ohio), Ort in den Vereinigten Staaten Calla… … Deutsch Wikipedia
calla — [kal′ə] n. [ModL < L calla, calsa, a plant (of uncert. kind): so named by LINNAEUS Carolus] 1. any of several plants (genus Zantedeschia) of the arum family, with a conspicuous white, yellow, or pink spathe surrounding a club shaped, yellow… … English World dictionary
Calla — Cal la (k[a^]l l[.a]), n. [Linn[ae]us derived Calla fr. Gr. ??????? a cock s wattles but cf. L. calla, calsa, name of an unknown plant, and Gr. kalo s beautiful.] (Bot.) A genus of plants, of the order {Arace[ae]}. [1913 Webster] Note: The common … The Collaborative International Dictionary of English
Calla — (C. L., Schlangenkraut, Drachenschwanz), Pflanzengattung aus der Familie der Aroideae Calleae, 8. Kl. 1. Ordn. (21. Kl. 6. Ordn.) L., mit cylindrischen Kolben, die überall mit Pistillen besetzt sind, um welche herum 4–8 Staubgefäße mit sitzenden… … Pierer's Universal-Lexikon
Calla — L. (Schlangenkraut, Drachenwurz), Gattung der Arazeen, mit der einzigen Art C. palustris L. (Kalla, Sumpfschlangenkraut, roter Wasserpfeffer), eine gegen 30 cm hohe, schöne Sumpfpflanze mit kriechendem Wurzelstock, gestielten, großen, fast… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Calla — L., Schlangenkraut, Schlangenwurz, Pflanzengattg. der Arazeen. C. palustris L., mit roten, giftigen Beeren, in feuchten Gegenden des nördl. Europa und Nordamerikas. C. aethiopĭca, s. Richardia … Kleines Konversations-Lexikon
Calla — Calla, s. Aroideae … Herders Conversations-Lexikon
CALLA — apud Plin. l. 27. c. 8. duorum generum est: una sinnlis aro alterum genus eius quidam anchusam vecant radice rubr â etc. a Graeco κάλλη, quod homonymum. De purpureo enim colore vocem alias usurpat Hesych. Καλλιάνθη, πορφυρᾶ, lege κάλλη, ἄνθη,… … Hofmann J. Lexicon universale
calla — s.f. [var. di calle ], ant. 1. [percorso che si può seguire: la c. onde salìne Lo duca mio (Dante)] ▶◀ apertura, passaggio, passo, varco. 2. [in un corso d acqua, apertura munita di cataratta] ▶◀ ‖ pescaia … Enciclopedia Italiana